梯子游戏官网丨梯子游戏入口

狗狗查 > 古诗词 > 《上梅直讲书》全诗原文

上梅直讲书

上梅直讲书朗读
轼每读《诗》至《鸱枭》,读《书》至《君奭》,常窃悲周公之不遇‖。
及观《史》,见孔子厄于陈、蔡之间┃,而弦歌之声不绝┃,颜渊、仲由之徒相与问答┃。
夫子曰: “‘匪兕匪虎┃,率彼旷野’,吾道非邪┃,吾何为于此┃?”颜渊曰:“夫子之道至大,故天下莫能容┃。
虽然|,不容何病|?不容然后见君子|。
”夫子油然而笑曰:“回,使尔多财|,吾为尔宰|。
”夫天下虽不能容,而其徒自足以相乐如此|。
乃今知周公之富贵|,有不如夫子之贫贱。
夫以召公之贤|,以管|、蔡之亲而不知其心,则周公谁与乐其富贵?而夫子之所与共贫贱者|,皆天下之贤才|,则亦足与乐矣! 轼七、八岁时|,始知读书|,闻今天下有欧阳公者,其为人如古孟轲|、韩愈之徒;而又有梅公者,从之游|,而与之上下其议论|。
其后益壮,始能读其文词|,想见其为人|,意其飘然脱去世俗之乐,而自乐其乐也。
方学为对偶声律之文|,求斗升之禄|,自度无以进见于诸公之间。
来京师逾年‖,未尝窥其门。
今年春‖,天下之士,群至于礼部‖,执事与欧阳公实亲试之。
诚不自意‖,获在第二‖。
既而闻之,执事爱其文‖,以为有孟轲之风;而欧阳公亦以其能不为世俗之文也而取‖,是以在此。
非左右为之先容‖,非亲旧为之请属‖,而向之十余年间,闻其名而不得见者‖,一朝为知己‖。
退而思之,人不可以苟富贵‖,亦不可以徒贫贱‖。
有大贤焉而为其徒,则亦足恃矣‖。
苟其侥一时之幸‖,从车骑数十人,使闾巷小民,聚观而赞叹之‖,亦何以易此乐也‖。
《传》曰:“不怨天,不尤人‖。
”盖“优哉游哉〓,可以卒岁”。
执事名满天下〓,而位不过五品〓。
其容色温然而不怒〓,其文章宽厚敦朴而无怨言,此必有所乐乎斯道也〓。
轼愿与闻焉〓。

苏轼(1037-1101)|,北宋文学家、书画家|、美食家|。字子瞻,号东坡居士|。汉族|,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)|。一生仕途坎坷|,学识渊博,天资极高|,诗文书画皆精|。其文汪洋恣肆,明白畅达|,与欧阳修并称欧苏|,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健|,善用夸张|、比喻,艺术表现独具风格|,与黄庭坚并称苏黄|;词开豪放一派,对后世有巨大影响|,与辛弃疾并称苏辛|;书法擅长行书、楷书|,能自创新意|,用笔丰腴跌宕‖,有天真烂漫之趣,与黄庭坚‖、米芾‖、蔡襄并称宋四家;画学文同‖,论画主张神似‖,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等‖。

《上梅直讲书》苏轼 古诗翻译

我每次读到《诗经》的《鸱鸮》‖,读到《书经》的《君奭》,总是暗暗地悲叹周公没有遇到知己‖。等到读了《史》‖,才看到孔子被围困在陈国和蔡国之间,而弹琴唱歌的声音没有断绝‖,并与颜渊‖、仲由等学生互相问答 孔子说:“我不是犀牛老虎那样的野兽‖,为什么要沦落到在野外游荡的境地?我为什么落到这田地呢‖?”颜渊说:“先生的理想非常宏大‖,所以天下不能接受;虽然这样‖,不被人接纳又有什么担忧的呢‖?不被人接纳之后更能显现出您是君子 ”孔子温和地笑着说:“颜回‖,如果你有很多财产,我给你当管家〓 ”虽然天下没有人接受孔子的理想〓,但孔子和他的学生竟能够自我满足而且是这样的快乐〓。现在我才知道,周公的富贵实在还比不上孔子的贫贱〓。凭召公的贤能〓,管叔、蔡叔的亲近〓,却不能够了解周公的心思〓,那么周公跟谁一同享受这富贵的快乐呢〓?然而跟孔子一同过着贫贱生活的人,却都是天下的贤才〓,光凭这一点也就值得快乐了啊!

我七八岁的时候〓,才知道读书〓。听说如今天下有一位欧阳公,他的为人就像古代孟轲〓、韩愈一类人〓;又有一位梅公,跟随欧阳公交游〓,并且和他共同议论文章〓。从那时起,我日益成长〓,才能够读先生们的文章词赋〓,想象出先生们的为人,领会到先生们潇洒地摆脱世俗的快乐〓,而陶醉在自己的快乐之中。因为我当时刚刚学做诗赋骈文,想求得微薄的俸禄,自己估量没有什么才能可以进见诸位先生,所以来到京城一年多,不曾登门求教。今年春天,天下的读书人聚集在礼部,先生和欧阳公亲自考查我们。我没有想到自己,竟得了第二名。后来听说,先生喜欢我的文章,认为有孟轲的风格,而欧阳公也因为我能不作世俗的文章而录取我,因此我能留在及第的行列里,不是左右亲近的人先替我推荐,不是亲戚朋友为我请求嘱托,从前十多年里听到名声却不能进见的人,一下子竟成为知己。退下来思考这件事,觉得人不能够苟且追求富贵,也不能够空守着贫贱,有大贤人而能成为他的学生,那也很值得自负了。如果凭一时的侥幸而得意,带着成队的车马和几十个随从,使里巷的小百姓围着观看并且赞叹他,又怎么能代替这种快乐啊!《左传》上说:“不埋怨天,不责怪人”,因为“从容自得啊,能够度过天年”。先生名满天下,但官位不过五品;面色温和而不恼怒;文章宽厚质朴而没有怨言。这必定有乐于此道的原因,我希望听到先生的教诲啊。

《上梅直讲书》苏轼 古诗解析

苏轼的《《上梅直讲书》苏轼 古诗》是书信体的应用文。那一年他在礼部考试中得到第二名,循例要向所有考官分别写感谢信。梅尧臣位分不高,本来不一定能参与到阅卷工作中来。是挚友欧阳修的保荐,用临时借调的方法让他参加的。在那一届的五六个考官当中,梅尧臣是品阶最低的一个。但是古文观止选入这一篇是有理由的。我认为,整本观止里,得第落第的士人写给权贵和考官的信里,这一篇是最好的?!丁渡厦分苯彩椤匪臻?古诗》的好处很多,但最重要的一个就是苏轼非凡的见识眼力。全文被现代人断成了两大段。

作者是用他的读书心得开头的。我每每独到诗经的《鸱鸮》,和尚书的《君奭》时,都暗自为周公的不遇而悲伤??础妒芳恰返氖焙?,读到孔子被困在陈、蔡之间而弦歌之声没有断绝,颜渊、仲由这样的弟子还在与他来往问答??鬃釉担骸跋纸癯吧系酱Τ涑庾哦袢?,是我坚持的道不对吗?不然我怎么还会落到如今的地步?”颜渊说:“夫子的道是极其广大的,所以这个世界还容纳不下它。不过就算这样,又有什么好担心的?正是因为您不被这俗世接受,才能结纳到志同道合的君子啊?!笨鬃尤滩蛔∠捕ρ盏厮担骸把栈兀绻阋院蟾挥辛?,我就要做你的管家。”虽然天下都不能容纳孔子和他的道,但是他却能在与弟子的交流中得到莫大的乐趣。推算起来,周公的富贵又比不上孔子的贫贱了。召公这样的贤者、,管叔蔡叔这样的亲兄弟尚且不理解周公的心,周公又能与谁一起分享他的富贵呢、?但是、,和孔子共处贫贱的人却都是天下的贤才,这就是值得孔子快乐的地方了、。

这个开头一大段是意味深长的、。周公和孔子的生平本为大家所熟知,一般运用起来都和废话差不多、。苏轼却不怕麻烦、,不嫌人家说他废话地从他自己的角度把这两人的故事又叙述了一遍,还写的特别长、,是有很深考虑的、。梅尧臣的潦倒不遇是很厉害的了,如果不是欧阳修自始至终地帮助他、、赞美他、,“到处逢人说项斯”、,可能他在身后一点名声都留不下来。这一点不仅后人这么看、,连同时代的人也是这么想的、。我倒不是说梅尧臣得到的名声与实际不符,而是说他真的是多亏了欧阳修、。欧阳修从认识梅尧臣开始、,直到梅死去,直到自己老年退休回乡、,始终不渝地绝口称赞梅尧臣的文学才干和他们共同的文学见解、。这里头有欧阳修本人的气质因素使然——他是个热情开朗的人,见了优秀的青年、,奖掖揄扬唯恐不尽、,经他提携的人都名声大振。但是┃,得到欧阳修这么长时间关注┃,这么深情关注的人,只有梅尧臣一个┃。千古之下┃,我想到这段故事仍然觉得感慨不已。梅欧的情谊┃,和李杜的不同┃,和元白的也不同,大概是在一个文士朝代里能有的最好的朋友知己之情了┃。此文的开头┃,妙在不直言自己的仰慕结交之意(这是俗人的做法),也不直言自己对梅尧臣生平的看法(这样太突兀┃,读之恐梅公不喜)┃,而是疏荡开去,以圣贤故事淡淡开头┃,而且叙述得有新意┃,令人耳目一新,提起精神看他后面如何讲┃。

第二段的章法┃、态度更妙。我七八岁时才知道要读书┃,听说世上有位欧阳公┃,为人就好像古时的孟轲、韩愈这样的人。又有一位梅公┃,与他交游议论┃。等我后来长大了,才能读懂他们的诗文|,私下揣度他们的为人|,感受他们那种脱离世俗的快乐|,于是自己也觉得快乐了|。但是,那时我为求得一点做官的俸禄|,还在学习作诗作文|,自惭没有什么可以拿出来献给二位看的。所以我为了应试来到京师一年有余|,还没有登门拜访过|。今年春天,您和欧阳公主持礼部考试|,我没想到自己能得到第二名|。后来又听说,您喜欢我的文章|,觉得有孟轲的风度气格|;欧阳公也觉得我的文章不是一般世俗人的文章,所以我才能有这样的名次|。我没有通过您二位的左右仆役|,也没有通过您二位的亲戚旧识来为我请托。之前十几年只听过大名却没见过真容的二位阁下|,一天之内就成了我的知己|。我回去沉思这件事,做人不能光为了享受富贵|,也不能无知无识地处于贫贱|。世间有这样的大贤士,我又能成为他们的门生|,这就足够了|。就算让我一时交了好运,带着十几个人乘车骑马气派地出行‖,引来市井百姓对我围观称羡‖,我又怎么能拿来交换这种快乐呢?左传上说:“不怨天‖,不尤人”‖,只因为“优哉游哉,可以卒岁”。您名满天下‖,官位却不过五品‖,容貌神情一向温和平静,文章宽厚敦朴没有怨言‖,一定是从这种“道”里有所启迪‖。我希望与您一起了解它。

作者的心态是非常镇定从容的‖,他对自己写的文章足够吸引人这一点毫不怀疑‖。梅尧臣不是高官,但每天也必然有公文来往要看‖;一次科举有二百多人入选‖,即使只有一半人特别懂礼给他写信,也不是轻松的阅读量‖。苏轼敢在主旨之外貌似游荡一半的文字(主旨说白了就是套近乎)‖,是因为他相信自己能够不鸣则已一击即中。在这一段开头‖,作者依然非常沉得住气‖,自叙读书经过和对欧阳修的企慕,这才淡淡提到了梅尧臣一句‖,算是交代了梅的出场‖。而且自叙身世时,并不自失身份〓。他始终将欧梅并称〓,并不对梅尧臣满口谀辞。真正表现出作者的倾心结纳之意的〓,其实只有全文最后一句罢了〓。换了一般人〓,一定会焦急地将最后一句放在开头来表明心迹〓。这样力气在第一口就泄光了;不像这篇始终含着一口气〓,从容不迫缓缓吐露〓,气势深厚又浑然一体。这是《《上梅直讲书》苏轼 古诗》章法的妙处〓。当然又不止于此〓。我把此文最大的好处概括为“格高”,格是立意境界见识胸襟眼光〓。作者在文中抓住的是梅尧臣生平最得意处〓,所以只需轻轻一挠〓,读者就浑身舒泰了。梅尧臣生平最得意什么〓?是有人赏识他吗〓?是欧阳修赏识他吗?是当政的欧阳修赏识他吗〓?是当政的欧阳修赏识他又切实地帮助了他吗〓?都不是。我说〓,是赏识梅尧臣的欧阳修值得他回报以同样的赏识〓,这才是梅的平生最得意处。以国士待我者,我当以国士报之?;乇ü笕耸怯幸?,回报值得回报的贵人是有情有义。而且这时并不需效仿常人,非得肝脑涂地杀身以殉不可。以梅尧臣和欧阳修的平生行止而言,他们是知己而兼朋友。非要数说过去梅尧臣的仕途如何被欧阳修一再连累,欧阳修又如何卖力为梅尧臣奔走鼓吹,倒是落入下乘了。这时,欧阳修像孟子韩愈,乃是梅最喜闻者,绝不会引起丝毫不快。第一段中,用富贵而不快乐的周公,衬托出贫贱而快乐的孔子,也是因此意图彰然。这种写法顶妙在于,既然欧梅互引为知己,苏轼又深表自己以受知于二人为至乐之心,则苏氏也自许二人为自己的知己了。苏轼以大贤为知己,即自期为大贤之意表露无遗。这就是我认为本文“格高”的所在。作者在几百字之内,给梅尧臣拍了一个至高无上(拿孔子作比)、极其巧妙又极为真实的马屁,同时寄表现了对考官的好感,又不露痕迹地显示了自己的野心。真是非有极大胸襟极深见识的人不能做到。

此文的布局深谋远虑,表面看来却稀松平常。它的语言也有它的好处。比如颜渊说的“不容何???不容然后见君子”有深意,夫子的笑是“油然而笑”,很形象。 “人不可以苟富贵,亦不可以徒贫贱”算是全文的名句。引用的两句《左传》也是恰到好处,十分得体。欧阳修觉得苏文有孟轲之风,是指苏轼滔滔雄辩、言辞无碍、气势浑成而言。

《上梅直讲书》苏轼 古诗写作特点

本文很明显地分为两个部分:先援引史实说明虽周公、孔子这样的圣贤也会有困厄不遇之时,而孔子身处逆境却能知足常乐;后半篇则直叙作者早有仰慕欧阳修、梅尧臣之心而终于受到他们的赏识,并赞扬了梅尧臣之为人??蠢聪仁腔彻牛笞鸾?,似乎各有侧重,实际上前半篇是伏笔,后半篇则是实写,这正是本文写作上的的独特之处。

《上梅直讲书》苏轼 古诗题解

梅直讲,即梅尧臣,字圣俞,曾任国子监直讲(辅佐博士的一种官职)。宋仁宋嘉佑二年(1067年)苏轼进士及第,当时的主考官为欧阳修,参评官为梅尧臣。苏轼考中后,写了这封信表示自己对欧阳修、梅尧臣的感激之情,也抒发了“士遇知己之乐”,反映出作者内心的抱负。

《上梅直讲书》的诗词大意

我每次读到《诗经》《鸱鸮》,读《尚书》到《君奭》,常私下悲叹周公没有遇到。
和观看《史记》,看到孔子被围困在陈、蔡之间,而歌唱的声音不断,颜渊、子路的学生互相问答。
先生说:“‘不是犀牛也不是老虎,率领那旷野’,我的路不是吗、,我们为什么在这、?颜渊回答”:“孔子之道到大,所以天下容不下、。
但是,不容忍什么病ⅰ、?不容然后见君子。
”先生温和地笑着说:“回、,假如你有很多钱、,我给你当管家。
”天下虽然不能容纳、,而他只是自己足以互相这样的快乐、。
现在才知道周公的富贵,有没有像孔夫子的贫穷卑贱的人、。
凭召公的贤、,用管、蔡的父母却不知道他的心、,那么周公和谁喜欢他的富贵、?而孔子和他们共同贫穷卑贱的人,全天下的贤才、,那么也可以和快乐了、!我七、、八岁的时候,才知道读书、,听说现在天下有欧阳修的、,他为人正如孟轲、韩愈的门徒、;但又有梅花公的┃,从之游,而与他上下的讨论┃。
以后更加强壮┃,才能够读他的文章,想见他的为人┃,想到他飘飘然摆脱世俗的快乐┃,而从音乐的音乐呢。
正在学是对骈文┃,求得微薄的俸禄┃,自知无法进出现在你们之间。
来京城一年┃,从来没有看那门┃。
今年春天,天下的人┃,聚集在礼部┃,执事和欧阳修其实亲自试一下。
确实没想到┃,获得在第二┃。
不久听到的,先生喜欢他的文章┃,认为有孟轲的风┃;而欧阳修也认为他们能不为世俗的文章而录取,因此在这里┃。
不是左右为的先容┃,不是亲戚朋友为他请求连接,而过去的十多年里┃,闻其名而不见的┃,一旦为知己。
退而想到的|,别人不能随便富贵|,也不可以只是贫穷卑贱的人。
有大贤人而成为他的学生|,那么也可以依靠了|。
如果凭一时的幸运|,从车骑几十人,让平民百姓|,围观而赞叹的|,又怎么能代替这种快乐啊。
《传》说:“不怨天|,不责怪别人|。
”大概“从容自得啊,可以用一年”|。
执事名满天下|,而官位不过五品。
他的面色温和但不生气|,他的文章宽厚质朴而无怨言|,这一定是快乐在这道理。
我希望听到了|。
* 以上翻译来自百度翻译(AI)|,仅供参考

《上梅直讲书》的网友点评

诗词推荐

名句推荐

诗词主题

本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。

Copyright © 2026 狗狗查 版权所有 蜀ICP备19007636号-6 联系QQ:86516977