梯子游戏官网丨梯子游戏入口

狗狗查 > 古诗词 > 《乌夜啼·昨夜风兼雨》全诗原文

乌夜啼·昨夜风兼雨

乌夜啼·昨夜风兼雨朗读
昨夜风兼雨┃,帘帏飒飒秋声‖。
烛残漏断频欹枕,起坐不能平、。

世事漫随流水、,算来一梦浮生|。
醉乡路稳宜频到,此外不堪行‖。
(一梦 一作:梦里)

李煜,五代十国时南唐国君,961年-975年在位,字重光、,初名从嘉、,号钟隐、、莲峰居士、。汉族,彭城(今江苏徐州)人、。南唐元宗李璟第六子、,于宋建隆二年(961年)继位,史称李后主、 ⅲ开宝八年,宋军破南唐都城、,李煜降宋、,被俘至汴京,封为右千牛卫上将军、、违命侯、。后因作感怀故国的名词《虞美人》而被宋太宗毒死。李煜虽不通政治、,但其艺术才华却非凡、。精书法,善绘画、,通音律、,诗和文均有一定造诣,尤以词的成就最高、。千古杰作《虞美人》、、《浪淘沙》、《乌夜啼》等词。在政治上失败的李煜┃,却在词坛上留下了不朽的篇章┃,被称为“千古词帝”。

《乌夜啼·昨夜风兼雨》李煜 翻译及注释

翻译
昨天的夜晚┃,风雨交加┃, 遮窗的帐子被秋风吹出飒飒的声响,窗户外传来了令人心烦的风声雨声┃,整整响了一夜┃。蜡烛燃烧的所剩无几,壶中水已漏尽┃,我不停的多次起来斜靠在枕头上┃。 躺下坐起来思绪都不能够平稳。
人世间的事情┃,如同流水东逝┃,说过去就过去了,想一想我这一生┃,就像做了一场大梦┃,以前的荣华富贵生活已一去不复返了。醉乡道路平坦┃,也无忧愁┃,可常去,别的地方不能去┃。

注释
1.兼:同有┃,还有。
2.帘帏(wéi):帘子和帐子┃。帘┃,用布、竹┃、苇等做的遮蔽门窗的东西┃。帏,同帷|,帐子|,幔幕,一般用纱|、布制成|。
3.飒飒(sà):象声词,这里形容风吹帘帏发出的声音|。
4.烛残:蜡烛燃烧将尽|。残,尽,竭|。
5.漏断:漏壶中的水已经滴尽|,表示时间已经很晚。漏|,漏壶|,为古代计时的器具,用铜制成|。壶上下分好几层|,上层底有小孔,可以滴水|,层层下注|,以底层蓄水多少计算时问。
6.频:时常|,频繁|。
7.欹(qī)枕:通彀,斜|,倾斜|。欹枕,头斜靠在枕头上‖。
8.平:指内心平静‖。
9.世事:指人世间的各种各样的事情‖。
10.漫:枉然‖,徒然。
11.浮生:指人生短促‖,世事虚浮不定‖。浮,这里为短暂‖、空虚之意‖。
12.醉乡:指人醉酒时神志不清的状态。
13.稳:平稳‖,稳当‖。宜,应当‖。
14.不堪行:不能行‖。堪‖,能够‖。

《乌夜啼·昨夜风兼雨》李煜 鉴赏

词的上片,主要写作者的凄苦境遇和无奈情态 “昨夜风兼雨”‖,不从日而偏从夜写起,是写作者悲怀愁思的夜不能寐‖,“风兼雨”与“飒飒秋声”相对应‖,是渲染环境、气氛‖。在这种凄凉寒苦的景色中〓,作者的心境是可想而知的。之所以说“昨夜”〓,当还有一种不堪回首的感触在其中罢〓。这里虽然客观的写景,但主人公的形象〓,尤其是他的彷徨〓、郁闷的心情却已隐然可见。接下来二句就是直写了〓。李煜在《喜迁莺·晓月坠》中曾有“无语枕频欹”之句〓,与此句“烛残漏断频欹枕”用意相同,但所思不同〓。以前是怀想佳人〓,君存情爱在先,如今却是是国破家亡成阶下之囚〓,境遇不同〓,感触自是相异,于是看“烛残”〓、听“漏断”〓,虽然仍是“无语”,但却已是“起坐不能平”了〓 “不能平”的不是身体,而是心境〓,这一次是连梦都没有了〓。上片虽似写景为主,描摹情状〓,但事实上作者那种愁思如潮〓、郁抑满怀的心情却已淋漓尽致地表现出来,深沉而又挚切。

词的下片以抒情为主,抒发作者的切肤之痛和人生感慨。这既是“起坐不能平”的原因,也是“起坐不能平”中思前想后的结论?!笆朗侣媪魉憷疵卫锔∩?,昨日一国之君,今日阶下之囚;昨夜欢歌笑语,今夜“烛残漏断”,明日明夜呢?作者的苦痛遭遇,不能不使他有人生如梦的感慨和浩叹。一个“漫”字,极空虚,极幻妄,准确地传达了作者的万千思绪。一个“算来”,既说明作者是总结回顾了自己的过去得出的结论,但同时也传达出作者的那种十分迷惘、无奈的心情,同“漫”字一样地生动、传神。作者的这种慨叹是沉痛的,但同时也是消极的,于是作者宁愿醉去不醒,宁愿迷迷糊糊,“醉乡路稳宜频到”,原来作者指望的是一个“稳”字,一语道破天机,作者处境的危险困苦不言自明。所以我们并不能从这个角度太过严厉地去批评李煜的颓废消极思想,环境使然,差可理解。更何况即便如此,李煜也仍是难逃恶运,不久于世。

全词比较鲜明地体现了李煜后期作品的特色:情感真实,清新自然。尤其是这首词,作者对自己的苦痛毫不掩饰,把自己的人生感慨明白写出,不假饰,不矫情,简洁质朴,有现实感,虽然思想情调不高,但艺术价值不低。

《乌夜啼·昨夜风兼雨》李煜 创作背景

975年(开宝八年),宋朝灭南唐,李煜亡家败国,肉袒出降,被囚禁待罪于汴京。宋太祖赵匡胤因李煜曾守城相拒,封其为“违命侯”。李煜在忍屈负辱地过起了囚徒生活。李煜的词以被俘为界,分为前后两期,后期词作多倾泻失国之痛和去国之思,沉郁哀婉,感人至深。《《乌夜啼·昨夜风兼雨》李煜 》写尽后主李煜降宋后生活实况和囚居心境。

《乌夜啼·昨夜风兼雨》的诗词大意

昨夜风兼雨,帘幕飒飒秋天的风声。
蜡烛残漏断频繁欹枕,坐起来不公平。

世事漫随流水,看来一场梦浮生。
醉乡路稳应该多次到,除此之外不能去。
(一个梦一个作:梦里)* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

《乌夜啼·昨夜风兼雨》的网友点评

婉约派,谁都有过年轻的时候

诗词推荐

名句推荐

诗词主题

本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成|,仅供学习,如有冒犯‖,请联系我们删除‖。

Copyright © 2026 狗狗查 版权所有 蜀ICP备19007636号-6 联系QQ:86516977