梯子游戏官网丨梯子游戏入口

狗狗查 > 古诗词 > 《为徐敬业讨武曌檄/代李敬业讨武曌檄》全诗原文

为徐敬业讨武曌檄/代李敬业讨武曌檄

为徐敬业讨武曌檄/代李敬业讨武曌檄朗读
伪临朝武氏者‖,性非和顺|,地实寒微。
昔充太宗下陈┃,曾以更衣入侍。
洎乎晚节,秽乱春宫。
潜隐先帝之私,阴图后房之嬖。
入门见嫉,蛾眉不肯让人;掩袖工谗,狐媚偏能惑主。
践元后于翚翟,陷吾君于聚麀。
加以虺蜴为心,豺狼成性,近狎邪僻,残害忠良,杀姊屠兄,弑君鸩母。
人神之所同嫉,天地之所不容。
犹复包藏祸心,窥窃神器。
君之爱子,幽之于别宫;贼之宗盟,委之以重任。
呜呼!霍子孟之不作,朱虚侯之已亡。
燕啄皇孙,知汉祚之将?。涣鷿k帝后,识夏庭之遽衰。
敬业皇唐旧臣,公侯冢子。
奉先君之成业,荷本朝之厚恩。
宋微子之兴悲,良有以也;袁君山之流涕,岂徒然哉!是用气愤风云,志安社稷。
因天下之失望,顺宇内之推心,爰举义旗,以清妖孽。
南连百越,北尽三河,铁骑成群,玉轴相接。
海陵红粟,仓储之积靡穷;江浦黄旗,匡复之功何远?班声动而北风起,剑气冲而南斗平。
喑呜则山岳崩颓,叱吒则风云变色。
以此制敌,何敌不摧;以此图功,何功不克!公等或家传汉爵,或地协周亲,或膺重寄于爪牙,或受顾命于宣室。
言犹在耳,忠岂忘心?一抔之土未干,六尺之孤何托?倘能转祸为福,送往事居,共立勤王之勋,无废旧君之命,凡诸爵赏,同指山河。
若其眷恋穷城,徘徊歧路、,坐昧先几之兆,必贻后至之诛、。
请看今日之域中、,竟是谁家之天下!移檄州郡、,咸使知闻、。

骆宾王(约619—约687年)字观光,汉族,婺州义乌人(今浙江义乌)。唐初诗人,与王勃、杨炯、卢照邻合称“初唐四杰”。又与富嘉谟并称“富骆”。高宗永徽中为道王李元庆府属,历武功、长安主簿,仪凤三年,入为侍御史,因事下狱,次年遇赦,调露二年除临海丞,不得志,辞官。有集。骆宾王于武则天光宅元年,为起兵扬州反武则天的徐敬业作《代李敬业传檄天下文》,敬业败,亡命不知所之,或云被杀,或云为僧。

《为徐敬业讨武曌檄/代李敬业讨武曌檄》骆宾王 古诗翻译及注释

翻译
那个非法把持朝政的武氏,不是一个温和善良之辈,而且出身卑下。当初是太宗皇帝的姬妾,曾因更衣的机会而得以奉侍左右。到后来,不顾伦常与太子(唐高宗李治)关系暧昧。隐瞒先帝曾对她的宠幸,谋求取得在宫中专宠的地位。选入宫里的妃嫔美女都遭到她的嫉妒,一个都不放过;她偏偏善于卖弄风情,象狐狸精那样迷住了皇上。终于穿着华丽的礼服,登上皇后的宝座,把君王推到乱伦的丑恶境地。加上一幅毒蛇般的心肠,凶残成性,亲近奸佞、,残害忠良,杀戮兄姊、,谋杀君王、,毒死母亲。这种人为天神凡人所痛恨、,为天地所不容、。她还包藏祸心,图谋夺取帝位、 ⅲ皇上的爱子,被幽禁在冷宫里、;而她的亲属党羽、,却委派以重要的职位。呜呼、!霍光这样忠贞的重臣、,再也不见出现了;刘章那样强悍的宗室也已消亡了、 ⅲ“燕啄皇孙”歌谣的出现,人们都知道汉朝的皇统将要穷尽了、;孽龙的口水流淌在帝王的宫庭里、,标志着夏后氏王朝快要衰亡了。

我李敬业是大唐的老臣下、,是英国公的嫡长孙、,奉行的是先帝留下的训示,承受着本朝的优厚恩典、。宋微子为故国的覆灭而悲哀、,确实是有他的原因的;桓谭为失去爵禄而流泪┃,难道是毫无道理的吗┃!因此我愤然而起来干一番事业,目的是为了安定大唐的江山┃。依随着天下的失望情绪┃,顺应着举国推仰的心愿,于是高举正义之旗,发誓要消除害人的妖物┃。南至偏远的百越┃,北到中原的三河,铁骑成群┃,战车相连┃。海陵的粟米多得发酵变红,仓库里的储存真是无穷无京А┃;大江之滨旌旗飘扬,光复大唐的伟大功业还会是遥远的吗┃!战马在北风中嘶鸣┃,宝剑之气直冲向天上的星斗。战士的怒吼使得山岳崩塌┃,云天变色┃。拿这来对付敌人,有什么敌人不能打垮┃;拿这来攻击城池┃,有什么城市不能占领!

诸位或者世代蒙受国家的封爵┃,或者是皇室的姻亲┃,或者是负有重任的将军,或者是接受先帝遗命的大臣|。先帝的话音好象还在耳边|,你们的忠诚怎能忘却?先帝坟上的土尚未干透|,我们的幼主却不知该依托谁!如果能转变当前的祸难成为福祉|,好好地送走死去的旧主和服侍当今的皇上|,共同建立匡救皇室的功勋,不至于废弃先皇的遗命|,那么各种封爵赏赐|,一定如同泰山黄河那般牢固长久。如果留恋暂时的既得利益|,在关键时刻犹疑不决|,看不清事先的征兆,就一定会招致严厉的惩罚|。

请看明白今天的世界|,到底是哪家的天下。这道檄文颁布到各州各郡,让大家都知晓|。

注释
1|、伪:指非法的,表示不为正统所承认的意思|。临朝:莅临朝廷掌握政权|。
2、地:指家庭|、家族的社会地位|。
3、下陈:古人宾主相馈赠礼物|、陈列在堂下‖,称为“下陈”。因而‖,古代统治者充实于府库‖、内宫的财物、妾婢‖,亦称“下陈”‖。这里指武则天曾充当过唐太宗的才人。
4‖、更衣:换衣‖。古人在宴会中常以此作为离席休息或入厕的托言 《汉书》记载:歌女卫子夫乘汉武帝更衣时入侍而得宠幸‖。这里借以说明武则天以不光彩的手段得到唐太宗的宠幸。
5‖、洎(jì):及‖,到。晚节:后来‖。
6‖、春宫:亦称东宫,是太子居住的地方‖,后人常借指太子‖。
7、私:宠幸‖。
8‖、嬖(bì)宠爱。
9‖、蛾眉:原以蚕蛾的触须比喻女子修长而美丽的眉毛‖,这里借指美女‖。
10、掩袖工谗:说武则天善于进谗害人〓 《战国策》记载:楚怀王夫人郑袖对楚王所爱美女说:“楚王喜欢你的美貌,但讨厌你的鼻子〓,以后见到楚王〓,要掩住你的鼻子 ”美女照办〓,楚王因而发怒,割去美女的鼻子〓。这里借此暗指武则天曾偷偷窒息亲生女儿〓,而嫁祸于王皇后,使皇后失宠的事(《新唐书·后妃传》)〓。
11〓、狐媚:唐代迷信狐仙,认为狐狸能迷惑害人〓,所以称用手段迷人为狐媚〓。
12、元后:正宫皇后〓。翚翟(huī dí):用美丽鸟羽织成的衣服〓,指皇后的礼服。翚〓,五彩雉鸡〓。翟,长尾山鸡〓。
13〓、聚麀(yōu):多匹牡鹿共有一匹牝鹿。麀,母鹿。语出《礼记·曲礼上》:“夫惟禽兽无礼,故父子聚麀。”这句意谓武则天原是唐太宗的姬妾,却当上了高宗的皇后,使高宗乱伦。
14、虺蜴(huǐ yì):指毒物。虺,毒蛇。蜴,蜥蜴,古人以为有毒。
15、狎:亲近。邪僻:指不正派的人。
16、忠良:指因反对武后而先后被杀的长孙无忌、上官仪,褚遂良等大臣。
17、杀姊屠兄:据《旧唐书·外戚传》记载:武则天被册立为皇后之后,陆续杀死侄儿武惟良、武怀远和姊女贺兰氏。兄武元庆、武元爽也被贬谪而死。
18、弑君鸩(zhèn)母:谋杀君王、毒死母亲。其实史书中并无武后谋杀唐高宗和毒死母亲的记载。弑,臣下杀死君王。鸩,传说中的一种鸟,用其羽毛浸酒能毒死人。
19、窥窃神器:阴谋取得帝位。神器,指皇位。
20、君之爱子,幽之于别宫:指唐高宗死后,中宗李显继位,旋被武后废为庐陵王,改立睿宗李旦为帝,但实际上是被幽禁起来(事见《新唐书·后妃传》)。二句为下文“六尺之孤何在“张本。
21、宗盟:家属和党羽。
22、霍子孟:名霍光,西汉大臣,受汉武帝遗诏,辅助幼主汉昭帝;昭帝死后因无后,故而由昌邑王刘贺继位,刘贺荒嬉无道,霍光又废刘贺,更立宣帝刘病已,是安定西汉王朝的重臣(《汉书·霍光传》)。作:兴起。
23、朱虚侯:汉高祖子齐惠王刘肥的次子,名刘章,封为朱虚侯。高祖死后,吕后专政,重用吕氏,危及刘氏天下,刘章与丞相陈平、太尉周勃等合谋,诛灭吕氏,拥立文帝,稳定了西汉王朝(《汉书·高五王传》)。
24、“燕啄皇孙”二句:《汉书·五行志》记载:汉成帝时有童谣说“燕飞来,啄皇孙”。后赵飞燕入宫为皇后,因无子而妬杀了许多皇子,汉成帝因此无后嗣。不久,王莽篡政,西汉灭亡。这里借汉朝故事,指斥武则天先后废杀太子李忠、、李弘、李贤、,致使唐室倾危、。祚,指皇位、,国统、。
25、“龙漦(chí、,此字读音存在争论、,另一种读音为lí离)帝后”二句:据《史记·周本纪》记载:当夏王朝衰落时,有两条神龙降临宫庭中、,夏后把龙的唾涎用木盒藏起来、,到周厉王时,木盒开启、,龙漦溢出、,化为玄鼋流入后宫,一宫女感而有孕、,生褒姒、。后幽王为其所惑,废太子、,西周终于灭亡、。漦,涎沫、。遽(jù)、,急速。
26、、冢子:嫡长子、。李敬业是英国公李勣的长房长孙,故有此语┃。
27┃、先帝:指刚死去的唐高宗。
28┃、宋微子:即微子启┃,他是殷纣王的庶兄,被封于宋┃,所以称“宋微子”┃。殷亡后,微子去朝见周武王┃,路过荒废了的殷旧都┃,作《麦秀歌》来寄托自己亡国的悲哀(《尚书大传》)。这里是李敬业的自喻┃。
29┃、良:确实┃、真的。以:缘因┃。
30┃、袁君山:东汉时人桓谭,字君山┃。袁君山之“袁”┃,通假“桓”。汉光武帝时为给事中┃,因反对当时盛行的谶纬神学┃,而被贬为六安县丞,忧郁而死(事见《后汉书·桓谭传》)┃。
31┃、社稷:原为帝王所祭祀的土神和谷神,后借指国家|。
32|、宇内:天下。推心:指人心所推重|。
33|、爰:于是。
34|、百越:通“百粤”|。古代越族有百种,故称“百越”|。这里指越人所居的偏远的东南沿海|。
35、三河:洛阳附近河东|、河内|、河南三郡,是当时政治中心所在的中原之地|。
36|、玉轴:战车的美称。
37|、海陵:古县名|,治所在今江苏省泰州市,地在扬州附近|,汉代曾在此置粮仓|。红粟:米因久藏而发酵变成红色。靡:无,不|。
38|、江浦:长江沿岸。浦‖,水边的平地‖。黄旗:指王者之旗‖。
39、班声:马嘶鸣声‖。
40‖、喑(yīn)呜、叱吒(zhà):“吒”通“咤”‖,发怒时的喝叫声‖。
41、公等:诸位‖。家传汉爵:拥有世代传袭的爵位‖。汉初曾大封功臣以爵位,可世代传下去‖,所以称“汉爵”‖。
42、或协周亲:指身份地位都是皇家的宗室或姻亲‖。协‖,相配,相合‖。周亲‖,至亲。
43‖、膺(yìng):承受‖。爪牙:喻武将。
44‖、顾命:君王临死时的遗命‖。宣室:汉宫中有宣室殿,是皇帝斋戒的地方〓,汉文帝曾在此召见并咨问贾谊〓,后借指皇帝郑重召问大臣之处。
45〓、一抔(póu)之土:语出《史记·张释之传》:“假令愚民取长陵(汉高祖陵)一抔土〓,陛下将何法以加之乎?”这里借指皇帝的陵墓〓。六尺之孤:指继承皇位的新君〓。
46〓、送往事居:送走死去的,侍奉在生的〓。往〓,死者,指高宗〓。居〓,在生者,指中宗〓。
47〓、勤王:指臣下起兵救援王室。
48〓、旧君:指已死的皇帝〓,一作“大君”,义近〓。
49〓、“同指山河”二句:语出《史记》,汉初大封功臣〓,誓词云:“使河如带〓,泰山若厉。国以永宁,爰及苗裔。”这里意为有功者授予爵位,子孙永享,可以指山河为誓。
50、穷城:指孤立无援的城邑。
51、昧:不分明。几(jī):迹象。
52、贻:遗下,留下。后至之诛:意思说迟疑不响应,一定要加以惩治。语见《周礼·大司马》,原句为“比军众,诛后至者?!?/p>

《为徐敬业讨武曌檄/代李敬业讨武曌檄》骆宾王 古诗赏析

艺术价值

作为军用文书的檄文,本篇确实达到了“事昭而理辨,气盛而辞断”(《文心雕龙·檄移》)的要求。首段历数武氏罪恶昭彰,警醒李唐社稷面临生死存亡之秋,为兴兵讨武铺垫了充足的理由,可谓“事昭而理辨”;次段接写敬业举义之名正言顺和兵威强盛之必胜无疑,可谓气盛京藩,文武响应,示之以大义,动之以刑赏,更是理直气壮,慷慨果断。

首段分两层:先历数武氏之罪不容诛,紧扣首句一个”伪”字(篡位不合法、非正统)。第二层先以呼吁领起,前两段感叹王佐之臣已被杀尽,讥刺现有朝臣中再无霍光、刘章那样辅佐;以汉成帝后赵飞燕,周幽王褒拟为喻,直斥武后是亡国灭君的祸根,说明李唐社稷危在旦夕。为下段写兴兵讨武、匡扶唐室刻不容缓,做了有力铺垫。

次段亦分两层,先写起兵之正义,再写其兵威之壮大。从多方面铺张扬厉,说明天时、地利、人和均占优势,必然攻无不克,战无不胜。整段从道义之正和实力之强两方面来争取人心,理直气壮,慷慨磅礴,具有很强的号召力和凝聚力。骆宾王提出了文章的主人公——李敬业。敬业乃是凌烟阁二十四功臣之一的英国公徐世绩之后,所以骆宾王说:“敬业皇唐旧臣,公侯冢子。奉先帝之成业,荷本朝之厚恩?!绷攘仁锞捅砻骼罹匆滴≈业木鲂?,其言语使人信服,富有号召力。之后文章由痛诉武则天的暴行转而号召宗室功勋、人民大众团结起来反对武氏之暴行、拯救大唐江山水火之中?!笆怯闷叻缭疲景采琊?。因天下之失望,顺宇内之推心。爰举义旗,以清妖孽。”

末段针对各方先示之以大义:前四句呼吁在朝诸君,皆厚蒙国恩重托,不论宗室异姓,讨逆义不容辞、;接以“一抔之未干、,六尺之孤安在”诘问,激发故君之思和新君之危、,是动之以深情、。再以“凡诸爵赏,同指山河”正面饵之以赏赐:以不察征兆、,“后至之诛”怀之以刑罚、。末句“请看今日之域中,竟是谁家之天下”、,气势磅礴、,充满必胜信心、,成为后世经常引用的警句。

伪临朝武氏者、,性非和顺、,地实寒微 ⅲ”第一句话就表明了、,武则天的伪善。武则天是中国历史中少有的毒妇、,其任用酷吏、、奢靡淫乱、兴佛伤民、,陷大唐锦绣山河于水深火热之中、,屠杀皇室宗亲、功勋权贵、,是一个双手粘满皇室和人民鲜血的屠夫、、一个骑在人民头上作威作福的暴君。骆宾王的《为李敬业讨武曌檄》乃反武之至文、。文章从开头就直指武则天的种种恶性┃,精明简洁、鞭挞入理┃,将一个丑陋猥亵的毒妇形象展现在我们眼前。使读者愤恨┃、听者泣涕┃,皆哀大唐之不幸、怒武贼之淫虐┃。文章写武则天淫乱的“洎乎晚节┃,秽乱春宫”、“入门见嫉┃,蛾眉不肯让人┃;掩袖工谗,狐媚偏能惑主”等┃,将其靡乱不堪的私生活及为达目的兜弄色相┃、出卖肉体的事实交代的一清二楚,在我们的眼中出现了一个可比妓女的形象┃。如果仅仅如此┃,也不过是商纣王的妲己、周幽王的褒姒等惑主之狐姬耳┃。但事实并非如此┃,武则天还有很大的野心┃,“加以虺蜴为心,豺狼成性”┃。自掌权以来残暴不仁┃,“近狎邪僻,残害忠良”┃。骆宾王如实的记录了其恶绩┃,“杀姊屠兄,弑君鸩母”|,对于其罄竹难书的罪行骆只用了一句话形容:“神人之所共嫉|,天地之所不容!彼淙唤鲋挂痪淙锤爬擞钪娴囊磺衸,充分的说明武则天罪恶之深以为世人所不容。武则天是一个有野心的人|,她的淫乱|、她的残暴都是为了一个不可告人的秘密,“包藏祸心|,窥窃神器”|。为了这样的终极野心武则天可谓是无所不用其极,大肆排除异己|、任用亲信|、屠杀宗室、罢黜功勋|,致使大唐江山风雨飘摇|,“霍子孟之不作,朱虚侯之已亡|。燕啄皇孙|,知汉祚之将尽。龙漦帝后|,识夏庭之遽衰|。”一时之间先代君王所打下来的大唐帝国几欲崩溃|。

以振奋人心之语|、发人深省之言,刺武氏之痛处‖、壮义军之声望‖。并近一步形容反武的可能性必然性,“南连百越‖,北尽三河‖;铁骑成群‖,玉轴相接 ”夸张的形容义军的强大威猛‖,既振奋己方的士气、争取民众的支持‖,又威慑敌军‖、打击武氏的气焰。提出“以此制敌‖,何敌不摧‖?以此图功,何功不克‖?”文章达到高潮‖,使每一个有正义感的人激情澎湃,读到此处尚感心动‖,可见当时之人‖。这是这篇檄文最鼓动人心之出,我们可以想象当年一个个热血男儿读及此处‖,投笔从戎‖、舍身报国的情景,可以说此处是文章的精华‖,是今古檄文的典范‖。在体会激情之后,话锋一转又循循善诱说服意志不坚定的亲贵‖,动只以情晓之以里〓,以无法回避和驳斥的话语再次强调讨武的必要,提出“共立勤王之勋〓,无废大君之命,凡诸爵赏〓,同指山河”〓。并指出“若其眷恋穷城,徘徊歧路〓,坐昧先几之兆〓,必贻后至之诛”,从正反两方面论证〓,与李室江山共存亡的必要〓,最后提出苍凉的提问,“请看今日之域中〓,竟是谁家之天下〓!”再次将文章带入小高潮〓,以发人深省的方式结局。

《为李敬业讨武曌檄》笔力雄健〓,行文流畅〓,其名垂千古的文学价值向为学人所尊奉 或许其历数武氏罪状极具文献价值〓,在最终将武氏钉于历史的耻辱柱上功不可没。如果将此文印证于其创作时代〓,又会从其文里文外〓,体味出它隐涵深刻的历史文化命题。其中尤以社会权力的形成与维系〓、知识分子与当权者的关系〓,最为令人警醒。这方面的严酷,不仅构成了知识分子几千年来的困惑,同时也与几千年来知识阶层沉重而扭曲着的命运纠缠在一起,千古以下仍令人深思难解。

本篇通体骈四俪六,不仅句式整饬而略显错综(四四四四、四四六六、六四六四、四六四六参差成趣;每句中的音步变化如四字句有二二结构,有一三结构;六字句有三三、三一二、二二二、二四、四二等结构),平仄相对而低昂有致(如“入门见嫉”四句,一三两句,二四两句平仄完全相反对应),对仗精工而十分自然(如“南连百越”对“北尽三河”,“海陵红粟”对“江浦黄旗”,不仅词性、句法结构相对,而且方位、地名、颜色等事类也相对),用典贴切委婉而不生硬晦涩(如用霍子孟、朱虚侯、赵飞燕、褒姒、宋微子,桓君山等典故),词采华艳赡富而能俊逸清新;尤其难得的是,无论叙事、说理、抒情,都能运笔如神,挥洒自如,有如神工巧铸,鬼斧默运,虽经锻炼而成,却似率然信口。音节美与文情美达到了高度统一,堪称声文并茂的佳作;与六朝某些堆砌典故藻饰、晦涩板滞、略无生气的骈体文,自有霄壤之别;而与王勃的《滕王阁序》,堪称骈文的双璧。

全篇雄文劲采,足以鼓舞斗志;事彰理辩,足以折服人心。李敬业的举义,终被武则天的三十万大军彻底打垮了,骆宾王从此也“亡命不知所之”(《新唐书》本传),然而他的这篇檄文却传颂千古,具有不朽的艺术价值。

人文价值

《为李敬业讨武曌檄》的巨大人文价值集中体现在其篇首,即历数武氏罪状的部分,不仅为历史提供了一个丑恶的统治样本,也提示了一些历史未解之谜。为方便叙述,将这一部分内容分句标识。其文曰:

“1、伪临朝武氏者,性非和顺,地实寒微。

2、昔充太宗下陈,曾以更衣入侍。

3、洎乎晚节,秽乱春宫。

4、潜隐先帝之私,阴图后房之嬖。

5、入门见嫉,蛾眉不肯让人。

6、掩袖工谗,狐媚偏能惑主。

7、、践元后于翚翟、,陷吾君于聚麀。

8、、加以虺蜴为心、,豺狼成性。

9、、近狎邪僻、,残害忠良。

10、、杀姊屠兄、,弑君鸩母。人神所同嫉、,天地所不容、。”够了、。

引文至此、,已基本体现了该文的巨大价值——其可证实内容已足为世人提供一个道德败坏的掌权者的标本;而其不可证实部分,则给研究者指出了用力的方向、。

1、、文章开头就将当时的现状与历史结合到了一起。现实是什么、?皇帝已经成年、,太后临朝称制与古制不合。更值得诧异的是、,这个违制称制的太后的品行也很成问题、。“性非和顺”确有所指┃。早年唐高宗为立武氏为后┃,欲废当时的皇后王氏,为此与大臣褚遂良见解不合┃。高宗出言叱退遂良┃,一直藏在帏帐之后的武氏出言道“何不扑杀此獠”々В“地实寒微”或有数解┃。武氏之父地位本不甚高,她在自己家里因非正室所出┃,就更见低微┃。正因为此,武氏在太宗宫中只是一介才人┃,此其一┃。武氏被唐高宗从沙门超擢入宫,此其二┃々В皇后、太后┃,都是应以母仪天下之面目面世┃,武氏显然与此无缘。此等人物临朝┃,实在是开了历史的大玩笑┃。

2、进一步张扬武氏的来历┃。既然武氏曾为太宗所御┃,高宗再以其为妃为后,显然是高宗的不是了┃。当然┃,骆宾王的着眼点,并不在编排两位先帝的不是,只是着重强调武氏的尴尬出身|。

3、此句费解|。昔人以为此晚节是相对于太宗朝而言|。武氏以事太宗之身,再事高宗|,确实称得上秽乱|。但以武氏日后的荒淫习性来看,如果在高宗宫里|,有秽闻传出亦属情理之中|。

4、此句又一次提到武氏身事两帝之事|,并表明其原有的皇后地位是通过不正当手段得来|。联系到当年的皇后废立风波,武氏的个中伎俩当是朝野皆知的|。

5|、6两句回顾了武氏登上皇后之位的简要过程及关键所在。确实如此|。一向庸懦的唐高宗在废后立后一事上|,表现了他绝无仅有的刚毅。其结果昭示|,朝野的一片反对之声|,也挡不住皇上的一意孤行。

7句是5|、6两句的结果|。后半句前人解为,因武氏以一身事父子两帝‖,从而陷太宗‖、高宗父子于兽行。确实‖,若武氏只是隐事高宗‖,不示丑于世,纵使这种乱伦行径为人不齿‖,但若隐晦行事‖,总较之冠冕堂皇张扬于世让人容易咽下这口气。怎奈唐高宗喝了武氏的迷魂汤‖,非示丑于天下‖,这也叫无可奈何。或许前人的解释还不充分‖,高宗朝前期‖,曾由武氏授意,赐其长子‖、废太子燕王李忠死‖。而李忠的谋反罪名又显然不为朝野接受。从这个意义上来说‖,高宗的此等兽行又是拜武氏所赐‖。

8、此句为武氏品行定论‖,却并非臆断‖。武氏之毒也是大大有名的:为了搬倒王皇后,她不惜闷毙亲生女儿‖;如愿称后‖,她又将王皇后及萧妃斩去手足扔进酒缸溺毙;至于毒死亲生的儿子太子李弘〓,饿死儿媳等事〓,更是令人发指。

9〓、此的前半句〓,前人多解为武氏重用李义府等奸人。此解不确〓。李等人士毕竟还是朝廷大臣〓,不能一概指为邪僻。在高宗乾封年间〓,武氏招道士郭行真出入禁中〓,行巫祝之事,被高宗发觉〓,差点酿成了一场废后风波〓。自汉武帝起,巫祝之事就被皇室严厉禁止〓。作为皇后〓,武氏以身犯事,尽管至骆宾王写此文时〓,年代已远〓,但仍是大罪一件。后半句无需解〓。长孙无忌〓、来济〓、韩瑗、褚遂良〓、于志宁都相继遭武氏陷害〓。

10、此句的“姊〓、兄”可以指出其证据:姐指韩国夫人——武氏的同母姐,因与高宗有染,被武氏毒死;兄指武氏异母兄长武元庆、武元爽,堂兄武惟良、武惟运——此四人因早先对武氏母女无礼,及武氏立为皇后,升他们的官,他们毫不领情,终被武氏找罪名处死。而“君、母”二字一向无解。史料中也找不到武氏谋害高宗的明证。但武氏的长子太子李弘被毒死后,曾由高宗破例尊号为孝敬皇帝,这或可给弑君一辞提供弱证。鸩母一说,则没有丝毫痕迹?;蛐硎锹姹鐾跣醋魇蔽擞肭熬渑涠源找艚诙?。但在此之前,其所列武氏罪状足以骇人听闻,骆宾王及其主使似没有必要编排一条伪证,使武氏罪状的整体真实性受到破坏。在没有证据而只能臆断的情况下,笔者猜测此事可能与韩国夫人之死有关。武氏毒死其姐,或会受其母杨氏的诘难,母因此而遭毒手。究竟如何,恐怕已成千古无解之谜了。

行文至此,武氏之罪大恶极已无可辩驳。而问题也随之产生。中国漫长的封建社会固然是昏君暴君层出不穷,但可以肯定,像武氏这样有如此之多的品行低劣、公开罪恶者,再也找不出第二个。从理论上讲,皇帝应是天下道德伦理的准绳。毫无疑问,以武氏为首的政权在道德上已经破产。即使以前没有破产,经过骆宾王这一番张扬也必定破产无疑。但没有任何迹象表明,道德破产的武氏政权曾有过任何意义上的权威削弱。据此是否可以这样说,一个政权的生存与否,道德因素并非至关重要。这样说确实令人吃惊,然而却是严酷的事实。那么,维系一个政权的要素究竟是什么呢?或曰,是权力带来的利益分配——当一个权力可以有效地予人以好处时,它总是能有效地运转,正是武则天时代,最好地证明了这一点。

武则天不以杀功臣著称,但她杀功臣的数量之多,在历史上亦可名列前茅。这里所谓功臣,是指为其取得权力出过死力之人,其中有一大半为她所杀,过河拆桥的意味极重。值得一提的是,她如此作派,竟毫不担心会无人替她的政权效力。据传,确实有人为此提醒过她,可她的回答很耐人寻味,她以飞蛾扑火为譬,指出,尽管有飞蛾因扑火而死,并不能阻挡其它蛾子继续向火扑来,因为只要是蛾类,就非如此不可。原来如此,社会培养的士人都必须通过入仕才能体现其社会价值,难怪他们义无反顾地以能入朝为官为毕生追求。所以,尽管中国古话里就产生了“伴君如伴虎”之感叹,迫不及待以求伴君者,仍然多如过江之鲫、。这或许与供需关系有涉,因为由皇权决定社会地位分配的数量、,总是远远低于社会显在与潜在的求职人数。而在封建时代、,知识分子欲为社会服务、,除了入仕一道,竟再无其它出路、。所谓“练成文武艺、,卖与帝王家”,除了皇上的“恩典”、,人们并没有其它途径、。就是武则天本人,也是靠了笼络住唐高宗才一步一攫取权力、、扩大权力的、。深谙权力三味又修成正果的武则天之流,从骨子里轻贱知识分子和其它人才、,先是使用他们、,然后毫不留情地干掉他们,而绝无人才断档之虞、。于是、,在很多人还愿意为这个政权效力时,它是很难垮台的、。这就是武氏政权岿然不动的秘密所在、。同时,这种现实又印证了这样一条严酷的社会法则——不论社会精英受到何等程度的摧残、,都不会使一个政权迅即崩溃、。它所必须承受的代价、,只是社会发展的停滞与社会生活的黑暗,而这一切灾难恰好是由社会底层┃,包括被摧残阶层最为深切地感受着┃。既然施虐者在施虐时没有任何直接损失,又怎能奢望这些暴虐会停止下来呢┃?

除了对武氏的揭露┃,骆宾王文章还揭示了一个反抗者自身的问题,即┃,武氏的种种劣迹并非到骆宾王写作时才广为人知┃,为什么到李敬业起兵时才一下子提出清算总账呢。原来李敬业等人因触犯了武氏之法┃,遭到贬黜┃,一些心怀不满分子聚到一处,才酿成了一场大乱┃。那么┃,如果不是这样,武则天再有十倍罪恶┃,李敬业等也不会起事┃。于是,李敬业等人的反抗┃,并非只是出于公心义愤┃,完全是因为武则天革命革到了他们头上,严重损害了他们个人的既得利益┃,他们动了私心私愤┃,最终铤而走险。最妙不可言的是┃,他们居然也做成了这篇慷慨激昂的公论┃,尽管骨子里并不硬气。难怪武则天之流要看不起知识分子┃,只要他们可以依附|,他们总是会安之若素,依附不成时|,才会发难|,而这种发难又多半成不了事。所谓秀才造反|,十九不成|。更有甚者,李敬业造反不成|,自己人头落地|、全家灭门不算|,连祖坟都让武则天扒了。想当初|,正是李敬业的祖父李绩一言九鼎|,为武则天当上皇后铺平了道路,并为武则天主持史无前例的封后加冕仪式|,其对武氏的贡献应是无与伦比的|,其最后竟落得个掘墓鞭尸的下场。凡为武则天出力的人|,多没有好下场|。不知是报应,还是为虎作伥的必然结果|,中国历史已提供了太多这方面的范例|。也许正是这种不良预后,使得整个社会保持了一份良知|,也使恶势力的膨胀有度可限|。无论怎么说,武则天政权持续时间之长还是令人惊异的|。由于武氏早先的卑微以及其追逐权力的行径|,受到绝对多数的朝廷正统势力的强烈抵制,故武氏政权对所谓的正派人士有一种天然的敌视‖。如同武氏本人唯权是务、品行俗劣一样‖,武则天时代朝中的下三滥也异乎寻常的多‖。并且这些下三滥根本不屑以假仁假义的面目出现,处处以丑恶本色招摇得势‖,整个朝廷乌烟瘴气‖,有正义感及有才干的人处处受倾轧,常常处于下风‖,且人材凋零‖。就在这种状态下,武则天的政权经历了诸多的外忧内患‖,策动了无数次腥风血雨‖,竟是无往而不利。是不是那些品行极差之人身负治国之才呢‖?当然不是‖。那些败类充其量只能是构成武氏权力,并为其壮大声势‖,而事关天下气运的国计民生料理‖,又非正派人士料理不可‖。于是,历史又产生了一个奇异现象‖,即‖,尽管在相当多数的情况下,有才干的正直人士饱受摧残‖,仿佛生物生理上的代偿功能一般‖,那些幸免于难的知识管理人才超负荷超水平的运作,在极度不利的条件下〓,完成了那些看来无法完成的事〓,终于维系了社会不至于崩溃。

如同历史上多数暴君一样〓,武则天的政权基本上没有输给任何政治势力〓,只是由于时间的自然法则而终结。于是〓,一千多年前由骆宾王《讨武氏书》揭示的诸多命题〓,始终占据着人们的思考。人们沉痛地发现〓,此问题尚未因时代的演进而得到彻底解决〓。所幸的是,现在的知识阶层已可以不通过仕途而实现自身的价值〓。

骆宾王《讨武檄文》流传千古〓,而李敬业的讨武战争,在华夏军事史上却难觅其踪〓!

《为徐敬业讨武曌檄/代李敬业讨武曌檄》骆宾王 古诗创作背景

光宅元年(684)〓,武则天废去刚登基的中宗李显,另立李旦为帝〓,自己临朝称制〓;正想进一步登位称帝,建立大周王朝〓,这就引起一些忠于唐室的大臣勋贵的愤怒〓。身为开国元勋英国公李绩嗣孙的李敬业,以已故太子李贤为号召〓,在扬州起兵〓,建立匡复府,自任匡复府上将〓、扬州大都督。骆宾王被罗致入幕府,为艺文令,军中的书檄,均出自他的手笔,此文即作于此时。

《为徐敬业讨武曌檄/代李敬业讨武曌檄》的诗词大意

伪临朝武氏的,性不是顺从,地实寒微。
从前充太宗下陈,曾因更衣侍。
到了晚年,淫乱春宫。
潜隐先帝的私人,阴谋后宠。
进门看见嫉妒,蛾眉不肯让人;掩袖工谗言,狐精偏能迷惑主。
登元后在晕翟,使我们的君主在聚麀。
加之虺蜴为中心,豺狼成性,亲近奸佞地处,残害忠良,杀戮兄姊,弑杀君王,毒死母亲。
人神所共同憎恨,天地所不容。
还包藏祸心,看我神器。
您的爱你,被幽禁在别宫;敌人的同宗结盟,委之以重任。
?。』糇用喜蛔?,朱虚侯已经没有了。
燕啄皇孙,知道汉朝的皇统将要尽;龙口水帝后,记得夏天庭院的突然衰退。
敬业皇唐韩旧臣,公侯嫡长子。
奉先君的成就,受朝廷的厚恩。
宋微子的兴悲伤,确实是有原因的;袁谭的流泪,难道只是这样吗!因此气愤。,志安定社稷。
因而天下的失望,顺宇内的推心,于是举起义旗,以清妖孽。
南连百越,北到三河,铁骑成群,玉轴相连接。
海陵红米饭,仓库的储存没有尽头;江浦黄旗,匡复的成功还远?班声动而北风起,剑之气直冲向天上的星斗。
呜咽则山岳崩颓,叱咤是风云变色。
以此制服敌人,有什么敌人不能打垮;因此考虑功,为什么成功不成功!你们有的世代蒙受爵位,有人地协调直系亲属,有的膺重任在爪牙,有人受顾命在宣室。
话还在耳边,忠诚怎能忘却?一杯的土还没有干,一个孤儿有什么借口?如果能转祸为福,送去侍奉过,共同拥立勤王的功勋、,没有废黜旧君的命令,所有奖赏、,同指山河、。
如果留恋穷城,徘徊歧途、,坐在不事先的征兆、,必定会迟到的惩罚。
请看今天的世界、,究竟是谁家的天下、!移檄文到各州郡,让大家都知道、。
* 以上翻译来自百度翻译(AI)、,仅供参考

《为徐敬业讨武曌檄/代李敬业讨武曌檄》的网友点评

诗词推荐

名句推荐

诗词主题

本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成‖,仅供学习,如有冒犯‖,请联系我们删除‖。

Copyright © 2026 狗狗查 版权所有 蜀ICP备19007636号-6 联系QQ:86516977