眼儿媚·杨柳丝丝弄轻柔
眼儿媚·杨柳丝丝弄轻柔朗读海棠未雨,梨花先雪,一半春休。
而今往事难重省,归梦绕秦楼。
相思只在:丁香枝上,豆蔻梢头。
杨柳丝丝弄轻柔,烟缕织成愁。海棠未雨,梨花先雪,一半春休。而今往事难重省,归梦绕秦楼。相思只在:丁香枝上,豆蔻梢头。

王雱(1044-1076年),字元泽,北宋临川人(今江西省东乡县上池村人),文学家,道学、佛学学者。北宋著名政治家、思想家、文学家王安石之子。世称王安礼、王安国、王雱为“临川三王”。
《眼儿媚·杨柳丝丝弄轻柔》王雱 翻译及注释
翻译
杨柳丝丝风中摆弄轻柔,烟缕迷漾织进万千春愁。海棠尚未经细雨湿润,梨花却已盛开似雪,真可惜春天已过去一半。
而今往事实在难以重忆,梦魂归绕你住过的闺楼??坦堑南嗨既缃裰辉冢欠曳嫉亩∠阒ι?,那美丽的豆蔻梢头。
注释
①眼儿媚:词牌名,又名《秋波媚》。双调四十八字,前片三平韵,后片两平韵。
②弄轻柔:摆弄着柔软的柳丝。秦观《江城子》:“西城杨柳弄春柔?!?br />③海棠三句:指春分时节。海棠常经雨开花,梨花开时似雪,故云。
④难重省:难以回忆。?。▁ǐng):明白、记忆。
⑤秦楼:秦穆公女弄玉与其夫萧史所居之楼。此指王雱妻独居之所。
⑥丁香:常绿乔木、,春开紫或白花、,可作香料。
⑦豆蔻:草本植物、,春日开花、。
《眼儿媚·杨柳丝丝弄轻柔》王雱 赏析
“杨柳丝丝弄轻柔,烟缕织成愁、 ⅲ”上片第一句“杨柳丝丝弄轻柔”,柳条细而长、,可见季节是在仲春、 ⅲ“弄轻柔”字写杨柳在春风中轻摇的柔美,分外点出垂柳初萌时的细软轻盈、、盎然春意、。以“烟缕”来形容轻柔的杨柳,大概是由于四月的时候、,垂柳的顶端远远望去、,宛如一抹浅绿的烟云。杨柳如烟这个比喻并不新鲜、,但“烟缕织成愁”、,则出语新奇,耐人寻味、。如烟的垂柳和心中的愁思并没有直接的关系、,却用一个“织”字将二者绾合,仿佛杨柳能通晓人性、 ⅲ“愁”字的出现.为整首词披上淡淡哀愁的羽衣。然而这忧伤从何而来┃,词人并未解释┃。只是在写完垂柳之后,他将笔触转向春日的另两种花朵:海棠与梨花┃。
“海棠未雨,梨花先雪┃,一半春休┃。”“雨”“雪”都是名词活用作动词┃,这句的意思是说┃,海棠的花瓣还未像雨点般坠,┃。梨花的白色花瓣已经如雪花般纷纷飘落┃。由此知道,原来春天已经过去一半了┃。在韶华易逝的感喟中┃,词人不禁触目生愁。
“而今往事难重省┃,归梦绕秦楼┃。”原来有一段值得留恋┃、值得追怀的往事┃。但是年光不能倒流┃,历史无法重演,旧地又不能再到┃,则只有凭借回归的魂梦┃,围绕于女子所居的值得怀念的地方了。
“相思只在:丁香枝上┃,豆蔻梢头|。”词人的相思之情|,只有借丁香和豆蔻才能充分表达|。这分明就是在感叹自己心底的深情正像丁香一般忧郁而未吐,但又是非常希望能和自己心爱的人像豆蔻一般共结连理|。整个下片的意思是说|,尽管一切的梦幻都已失落,然而自己内心缠绵不断的情意依然专注在那个可人身上|,真是到了“春蚕到死丝方尽”的境界|。
《眼儿媚·杨柳丝丝弄轻柔》王雱 创作背景
王雱为王荆公的儿子,他身体虚弱缠绵病榻|,于是与妻子分居|,让妻子单独住在楼上。王荆公做主把他的妻子重新嫁给了别人|,王雱因怀念妻子而为她写了这首词|。《眼儿媚·杨柳丝丝弄轻柔》的诗词大意
杨柳丝丝玩弄轻视卢柔,烟缕织成愁|。海棠没有下雨|,梨花先雪,一个半春休|。
而现在往事难重省|,归梦绕秦楼。
相思只在:丁香枝上|,“豆蔻”梢头|。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
