促织
促织朗读此物故非西产|;有华阴令欲媚上官,以一头进、,试使斗而才‖,因责常供┃。
令以责之里正。
市中游侠儿得佳者笼养之,昂其直,居为奇货。
里胥猾黠,假此科敛丁口,每责一头,辄倾数家之产。
邑有成名者,操童子业,久不售。
为人迂讷,遂为猾胥报充里正役,百计营谋不能脱。
不终岁,薄产累尽。
会征促织,成不敢敛户口,而又无所赔偿,忧闷欲死。
妻曰:“死何裨益?不如自行搜觅,冀有万一之得。
”成然之。
早出暮归,提竹筒丝笼,于败堵丛草处,探石发穴,靡计不施,迄无济。
即捕得三两头,又劣弱不中于款。
宰严限追比,旬余,杖至百,两股间脓血流离,并虫亦不能行捉矣。
转侧床头,惟思自尽。
时村中来一驼背巫,能以神卜。
成妻具资诣问。
见红女白婆,填塞门户。
入其舍,则密室垂帘,帘外设香几。
问者爇香于鼎,再拜。
巫从旁望空代祝,唇吻翕辟,不知何词。
各各竦立以听。
少间,帘内掷一纸出,即道人意中事,无毫发爽。
成妻纳钱案上,焚拜如前人。
食顷,帘动,片纸抛落。
拾视之,非字而画:中绘殿阁,类兰若;后小山下,怪石乱卧,针针丛棘,青麻头伏焉;旁一蟆,若将跃舞。
展玩不可晓、。
然睹促织、,隐中胸怀。
折藏之、,归以示成、。
成反复自念,得无教我猎虫所耶、?细瞻景状、,与村东大佛阁逼似。
乃强起扶杖、,执图诣寺后、,有古陵蔚起。
循陵而走、,见蹲石鳞鳞、,俨然类画。
遂于蒿莱中侧听徐行、,似寻针芥、。
而心目耳力俱穷,绝无踪响、。
冥搜未已、,一癞头蟆猝然跃去。
成益愕、,急逐趁之、,蟆入草间。
蹑迹披求、,见有虫伏棘根、。
遽扑之,入石穴中、。
掭以尖草、,不出;以筒水灌之┃,始出┃,状极俊健┃。
逐而得之┃。
审视,巨身修尾┃,青项金翅┃。
大喜┃,笼归,举家庆贺┃,虽连城拱璧不啻也┃。
上于盆而养之,蟹白栗黄┃,备极护爱┃,留待限期,以塞官责┃。
成有子九岁┃,窥父不在,窃发盆┃。
虫跃掷径出┃,迅不可捉。
及扑入手┃,已股落腹裂┃,斯须就毙。
儿惧┃,啼告母┃。
母闻之,面色灰死|,大惊曰:“业根|,死期至矣!而翁归|,自与汝复算耳|!”儿涕而去。
未几|,成归|,闻妻言,如被冰雪|。
怒索儿|,儿渺然不知所往。
既而得其尸于井|,因而化怒为悲|,抢呼欲绝。
夫妻向隅|,茅舍无烟|,相对默然,不复聊赖。
日将暮|,取儿藁葬|。
近抚之,气息惙然|。
喜置榻上|,半夜复苏。
夫妻心稍慰|,但儿神气痴木|,奄奄思睡。
成顾蟋蟀笼虚|,则气断声吞‖,亦不复以儿为念,自昏达曙‖,目不交睫‖。
东曦既驾,僵卧长愁‖。
忽闻门外虫鸣‖,惊起觇视,虫宛然尚在‖。
喜而捕之‖,一鸣辄跃去,行且速‖。
覆之以掌‖,虚若无物;手裁举‖,则又超忽而跃‖。
急趋之,折过墙隅‖,迷其所在‖。
徘徊四顾,见虫伏壁上‖。
审谛之‖,短小,黑赤色‖,顿非前物‖。
成以其小,劣之‖。
惟彷徨瞻顾‖,寻所逐者〓。
壁上小虫忽跃落襟袖间,视之〓,形若土狗,梅花翅〓,方首〓,长胫,意似良〓。
喜而收之〓。
将献公堂,惴惴恐不当意〓,思试之斗以觇之〓。
村中少年好事者,驯养一虫〓,自名“蟹壳青”〓,日与子弟角,无不胜〓。
欲居之以为利〓,而高其直,亦无售者〓。
径造庐访成〓,视成所蓄,掩口胡卢而笑〓。
因出己虫〓,纳比笼中。
成视之〓,庞然修伟〓,自增惭怍,不敢与较〓。
少年固强之。
顾念蓄劣物终无所用,不如拼博一笑,因合纳斗盆。
小虫伏不动,蠢若木鸡。
少年又大笑。
试以猪鬣毛撩拨虫须,仍不动。
少年又笑。
屡撩之,虫暴怒,直奔,遂相腾击,振奋作声。
俄见小虫跃起,张尾伸须,直龁敌领。
少年大骇,急解令休止。
虫翘然矜鸣,似报主知。
成大喜。
方共瞻玩,一鸡瞥来,径进以啄。
成骇立愕呼,幸啄不中,虫跃去尺有咫。
鸡健进,逐逼之,虫已在爪下矣。
成仓猝莫知所救,顿足失色。
旋见鸡伸颈摆扑,临视,则虫集冠上,力叮不释。
成益惊喜,掇置笼中。
翼日进宰,宰见其小,怒呵成。
成述其异,宰不信。
试与他虫斗,虫尽靡。
又试之鸡,果如成言。
乃赏成,献诸抚军。
抚军大悦,以金笼进上,细疏其能。
既入宫中,举天下所贡蝴蝶、螳螂、油利挞、青丝额一切异状遍试之,莫出其右者。
每闻琴瑟之声,则应节而舞。
益奇之。
上大嘉悦,诏赐抚臣名马衣缎。
抚军不忘所自,无何,宰以卓异闻。
宰悦,免成役。
又嘱学使俾入邑庠。
后岁余,成子精神复旧,自言身化促织,轻捷善斗,今始苏耳。
抚军亦厚赉成。
不数年,田百顷,楼阁万椽,牛羊蹄躈各千计;一出门,裘马过世家焉。
异史氏曰:“天子偶用一物,未必不过此已忘;而奉行者即为定例、。
加以官贪吏虐,民日贴妇卖儿、,更无休止、。
故天子一跬步、,皆关民命,不可忽也、。
独是成氏子以蠹贫、,以促织富,裘马扬扬、。
当其为里正、,受扑责时,岂意其至此哉、!天将以酬长厚者、,遂使抚臣、令尹、,并受促织恩荫、。
闻之:一人飞升,仙及鸡犬、。
信夫、!”
宣德间〓,宫中尚促织之戏,岁征民间〓。此物故非西产〓;有华阴令欲媚上官,以一头进〓,试使斗而才〓,因责常供。令以责之里正〓。市中游侠儿得佳者笼养之〓,昂其直〓,居为奇货。里胥猾黠〓,假此科敛丁口〓,每责一头,辄倾数家之产〓。邑有成名者〓,操童子业,久不售〓。为人迂讷〓,遂为猾胥报充里正役,百计营谋不能脱〓。不终岁〓,薄产累尽?;嵴鞔僦?,成不敢敛户口,而又无所赔偿,忧闷欲死。妻曰:“死何裨益?不如自行搜觅,冀有万一之得。”成然之。早出暮归,提竹筒丝笼,于败堵丛草处,探石发穴,靡计不施,迄无济。即捕得三两头,又劣弱不中于款。宰严限追比,旬余,杖至百,两股间脓血流离,并虫亦不能行捉矣。转侧床头,惟思自尽。时村中来一驼背巫,能以神卜。成妻具资诣问。见红女白婆,填塞门户。入其舍,则密室垂帘,帘外设香几。问者爇香于鼎,再拜。巫从旁望空代祝,唇吻翕辟,不知何词。各各竦立以听。少间,帘内掷一纸出,即道人意中事,无毫发爽。成妻纳钱案上,焚拜如前人。食顷,帘动,片纸抛落。拾视之,非字而画:中绘殿阁,类兰若;后小山下,怪石乱卧,针针丛棘,青麻头伏焉;旁一蟆,若将跃舞。展玩不可晓。然睹促织,隐中胸怀。折藏之,归以示成。成反复自念,得无教我猎虫所耶?细瞻景状,与村东大佛阁逼似。乃强起扶杖,执图诣寺后,有古陵蔚起。循陵而走,见蹲石鳞鳞,俨然类画。遂于蒿莱中侧听徐行,似寻针芥。而心目耳力俱穷,绝无踪响。冥搜未已,一癞头蟆猝然跃去。成益愕,急逐趁之,蟆入草间。蹑迹披求,见有虫伏棘根。遽扑之,入石穴中。掭以尖草、,不出、;以筒水灌之,始出、,状极俊健、。逐而得之。审视、,巨身修尾、,青项金翅。大喜、,笼归、,举家庆贺,虽连城拱璧不啻也、。上于盆而养之、,蟹白栗黄,备极护爱、,留待限期、,以塞官责。成有子九岁,窥父不在、,窃发盆、。虫跃掷径出,迅不可捉、。及扑入手、,已股落腹裂,斯须就毙、。儿惧、,啼告母。母闻之┃,面色灰死┃,大惊曰:“业根┃,死期至矣┃!而翁归,自与汝复算耳┃!”儿涕而去┃。未几,成归┃,闻妻言┃,如被冰雪。怒索儿┃,儿渺然不知所往┃。既而得其尸于井,因而化怒为悲┃,抢呼欲绝┃。夫妻向隅,茅舍无烟┃,相对默然┃,不复聊赖。日将暮┃,取儿藁葬┃。近抚之,气息惙然┃。喜置榻上┃,半夜复苏。夫妻心稍慰┃,但儿神气痴木┃,奄奄思睡。成顾蟋蟀笼虚,则气断声吞|,亦不复以儿为念|,自昏达曙,目不交睫|。东曦既驾|,僵卧长愁。忽闻门外虫鸣|,惊起觇视|,虫宛然尚在。喜而捕之|,一鸣辄跃去|,行且速。覆之以掌|,虚若无物|;手裁举,则又超忽而跃|。急趋之|,折过墙隅,迷其所在|。徘徊四顾|,见虫伏壁上。审谛之|,短小|,黑赤色,顿非前物|。成以其小|,劣之。惟彷徨瞻顾‖,寻所逐者‖。壁上小虫忽跃落襟袖间,视之‖,形若土狗‖,梅花翅,方首‖,长胫‖,意似良。喜而收之‖。将献公堂‖,惴惴恐不当意‖,思试之斗以觇之。村中少年好事者‖,驯养一虫‖,自名“蟹壳青”,日与子弟角‖,无不胜‖。欲居之以为利,而高其直‖,亦无售者‖。径造庐访成,视成所蓄‖,掩口胡卢而笑‖。因出己虫,纳比笼中‖。成视之‖,庞然修伟,自增惭怍〓,不敢与较〓。少年固强之。顾念蓄劣物终无所用〓,不如拼博一笑,因合纳斗盆〓。小虫伏不动〓,蠢若木鸡。少年又大笑〓。试以猪鬣毛撩拨虫须〓,仍不动。少年又笑〓。屡撩之〓,虫暴怒,直奔〓,遂相腾击〓,振奋作声。俄见小虫跃起〓,张尾伸须〓,直龁敌领。少年大骇〓,急解令休止〓。虫翘然矜鸣,似报主知。成大喜〓。方共瞻玩〓,一鸡瞥来,径进以啄〓。成骇立愕呼,幸啄不中,虫跃去尺有咫。鸡健进,逐逼之,虫已在爪下矣。成仓猝莫知所救,顿足失色。旋见鸡伸颈摆扑,临视,则虫集冠上,力叮不释。成益惊喜,掇置笼中。翼日进宰,宰见其小,怒呵成。成述其异,宰不信。试与他虫斗,虫尽靡。又试之鸡,果如成言。乃赏成,献诸抚军。抚军大悦,以金笼进上,细疏其能。既入宫中,举天下所贡蝴蝶、螳螂、油利挞、青丝额一切异状遍试之,莫出其右者。每闻琴瑟之声,则应节而舞。益奇之。上大嘉悦,诏赐抚臣名马衣缎。抚军不忘所自,无何,宰以卓异闻。宰悦,免成役。又嘱学使俾入邑庠。后岁余,成子精神复旧,自言身化促织,轻捷善斗,今始苏耳。抚军亦厚赉成。不数年,田百顷,楼阁万椽,牛羊蹄躈各千计;一出门,裘马过世家焉。异史氏曰:“天子偶用一物,未必不过此已忘;而奉行者即为定例。加以官贪吏虐,民日贴妇卖儿,更无休止。故天子一跬步,皆关民命,不可忽也。独是成氏子以蠹贫,以促织富,裘马扬扬。当其为里正,受扑责时,岂意其至此哉!天将以酬长厚者,遂使抚臣、令尹,并受促织恩荫。闻之:一人飞升,仙及鸡犬。信夫!”

蒲松龄(1640-1715)字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,自称异史氏,现山东省淄博市淄川区洪山镇蒲家庄人。出生于一个逐渐败落的中小地主兼商人家庭。19岁应童子试,接连考取县、、府、、道三个第一,名震一时、。补博士弟子员、。以后屡试不第,直至71岁时才成岁贡生、。为生活所迫、,他除了应同邑人宝应县知县孙蕙之请,为其做幕宾数年之外、,主要是在本县西铺村毕际友家做塾师、,舌耕笔耘,近40年、,直至1709年方撤帐归家、。1715年正月病逝,享年76岁、。创作出著名的文言文短篇小说集《聊斋志异》、。
《促织》蒲松龄 古诗翻译及注释
翻译
明朝宣德年间,皇室里盛行斗蟋蟀的赌博、,每年都要向民间征收、。这东西本来不是陕西出产的。有个华阴县的县官、,想巴结上司、,把一只蟋蟀献上去,上司试着让它斗了一下、,显出了勇敢善斗的才能、,上级于是责令他经常供应、。县官又把供应的差事派给各乡的公差。于是市上的那些游手好闲的年轻人┃,捉到好的蟋蟀就用竹笼装着喂养它┃,抬高它的价格;储存起来┃,当作珍奇的货物一样等待高价出售┃。乡里的差役们狡猾刁诈,借这个机会向老百姓摊派费用┃,每摊派一只蟋蟀┃,就常常使好几户人家破产。
县里有个叫成名的人┃,是个念书人┃,长期没有考中秀才。为人拘谨┃,不善说话┃,就被刁诈的小吏报到县里,叫他担任里正的差事┃。他想尽方法还是摆脱不掉(任里正这差事)┃。不到一年,微薄的家产都受牵累赔光了┃。正好又碰上征收蟋蟀┃,成名不敢勒索老百姓,但又没有抵偿的钱┃,忧愁苦闷┃,想要寻死。他妻子说:“死有什么益处呢┃?不如自己去寻找┃,希望有万分之一的可能捉到一只々В”成名认为这些话很对|。就早出晚归,提着竹筒丝笼|,在破墙脚下;牟荽岳飢,挖石头,掏大洞|,各种办法都用尽了|,最终没有成功|。即使捉到二、三只|,也是又弱又小|,款式上不符合。县官定了限期|,严厉追逼|,成名在十几天中被打了上百板子,两条腿脓血淋漓|,连蟋蟀也不能去捉了|,在床上翻来覆去只想自杀。
这时|,村里来了个驼背巫婆|,(她)能借鬼神预卜凶吉。成名的妻子准备了礼钱去求神|。只见红颜的少女和白发的老婆婆挤满门口|。成名的妻子走进巫婆的屋里,只看见暗室拉着帘子|,帘外摆着香案|。求神的人在香炉上上香,拜了两次‖。巫婆在旁边望着空中替他们祷告‖,嘴唇一张一合,不知在说些什么‖。大家都肃敬地站着听┃。一会儿,室内丢一张纸条出来,那上面就写着求神的人心中所想问的事情,没有丝毫差错。成名的妻子把钱放在案上‖,像前边的人一样烧香跪拜‖。约一顿饭的工夫,帘子动了‖,一片纸抛落下来了‖。拾起一看,并不是字‖,而是一幅画‖,当中绘着殿阁,就像寺院一样‖;(殿阁)后面的山脚下‖,横着一些奇形怪状的石头‖,长着一丛丛荆棘,一只青麻头蟋蟀伏在那里‖;旁边有一只癞蛤蟆‖,就好像要跳起来的样子。她展开看了一阵‖,不懂什么意思‖。但是看到上面画着蟋蟀,正跟自己的心事暗合〓,就把纸片折叠好装起来〓,回家后交给成名看。
成名反复思索〓,恐怕是指给我捉蟋蟀的地方吧〓?细看图上面的景物,和村东的大佛阁很相像〓。于是他就忍痛爬起来〓,扶着杖,拿着图来到寺庙的后面〓,(看到)有一座古坟高高隆起〓。成名沿着古坟向前跑,只见一块块石头〓,好像鱼鳞似的排列着〓,真像画中的一样。他于是在野草中一面侧耳细听一面慢走〓,好像在找一根针和一株小草似的〓;然而心力、视力〓、听力都用尽了〓,结果还是一点蟋蟀的踪迹响声都没有。他正用心探索着〓,突然一只癞蛤蟆跳过去了〓。成名更加惊奇了,急忙去追它〓,癞蛤蟆(已经)跳入草中。他便跟着癞蛤蟆的踪迹〓,分开丛草去寻找,只见一只蟋蟀趴在棘根下面,他急忙扑过去捉它,蟋蟀跳进了石洞。他用细草撩拨,蟋蟀不出来;又用竹筒取水灌进石洞里,蟋蟀才出来,形状极其俊美健壮。他便追赶着抓住了它。仔细一看,只见蟋蟀个儿大,尾巴长,青色的脖项,金黄色的翅膀。成名特别高兴,用笼子装上提回家,全家庆贺,把它看得比价值连城的宝玉还珍贵,装在盆子里并且用蟹肉栗子粉喂它,爱护得周到极了,只等到了期限,拿它送到县里去缴差。
成名有个儿子,年九岁,看到爸爸不在(家),偷偷打开盆子来看。蟋蟀一下子跳出来了,快得来不及捕捉。等抓到手后,(蟋蟀)的腿已掉了,肚子也破了,一会儿就死了。孩子害怕了,就哭着告诉妈妈,妈妈听了,(吓得)面色灰白,大惊说:“祸根,你的死期到了!你爸爸回来,自然会跟你算帐!”孩子哭着跑了。
不多时,成名回来了,听了妻子的话,全身好像盖上冰雪一样。怒气冲冲地去找儿子,儿子无影无踪不知到哪里去了。后来在井里找到他的尸体,于是怒气立刻化为悲痛,呼天喊地,悲痛欲绝。夫妻二人对着墙角流泪哭泣,茅屋里没有炊烟,面对面坐着不说一句话,再也没有了依靠。直到傍晚时,才拿上草席准备把孩子埋葬。夫妻走近一摸,还有一丝微弱的气息。他们高兴地把他放在床上,半夜里孩子又苏醒过来。夫妻二人心里稍稍宽慰一些,但是孩子神气呆呆的,气息微弱,只想睡觉。成名回头看到蟋蟀笼空着,就急得气也吐不出,话也说不上来,也不再把儿子放在心上了,从晚上到天明,连眼睛也没合一下。东方的太阳已经升起来了,他还直挺挺地躺在床上发愁。他忽然听到门外有蟋蟀的叫声,吃惊地起来细看时,那只蟋蟀仿佛还在。他高兴得动手捉它,那蟋蟀叫了一声就跳走了,跳得非???。他用手掌去罩住它,手心空荡荡地好像没有什么东西;手刚举起,却又远远地跳开了。成名急忙追它、,转过墙角、,又不知它的去向了。他东张西望、,四下寻找,才看见蟋蟀趴在墙壁上、。成名仔细看它、,个儿短小,黑红色、,立刻觉得它不像先前那只、。成名因它个儿小,看不上它、。(成名)仍不住地来回寻找、,找他所追捕的那只。(这时)墙壁上的那只小蟋蟀、,忽然跳到他的衣袖里去了、。再仔细看它,形状像蝼蛄、,梅花翅膀、,方头长腿,觉得好像还不错、。他高兴地收养了它、,准备献给官府,但是心里还很不踏实、,怕不合县官的心意、,他想先试着让它斗一下,看它怎么样、。
村里一个喜欢多事的年轻人、,养着一只蟋蟀,自己给它取名叫“蟹壳青”┃,(他)每日跟其他少年斗(蟋蟀)没有一次不胜的┃。他想留着它居为奇货来牟取暴利,便抬高价格┃,但是也没有人买┃。(有一天)少年直接上门来找成名┃,看到成名所养的蟋蟀,只是掩着口笑┃,接着取出自己的蟋蟀┃,放进比试的笼子里。成名一看对方那只蟋蟀又长又大┃,自己越发羞愧┃,不敢拿自己的小蟋蟀跟少年的“蟹壳青”较量。少年坚持要斗┃,但成名心想养着这样低劣的东西┃,终究没有什么用处,不如让它斗一斗┃,换得一笑了事┃。因而把两个蟋蟀放在一个斗盆里。小蟋蟀趴着不动┃,呆呆地象个木鸡┃,少年又大笑。(接着)试着用猪鬣撩拨小蟋蟀的触须┃,小蟋蟀仍然不动┃,少年又大笑了。撩拨了它好几次┃,小蟋蟀突然大怒┃,直往前冲,于是互相斗起来|,腾身举足|,彼此相扑,振翅叫唤|。一会儿|,只见小蟋蟀跳起来,张开尾|,竖起须|,一口直咬着对方的脖颈。少年大惊|,急忙分开|,使它们停止扑斗。小蟋蟀抬着头振起翅膀得意地鸣叫着|,好像给主人报捷一样|。成名大喜,(两人正在观赏)突然来了一只鸡|,直向小蟋蟀啄去|。成名吓得(站在那里)惊叫起来|,幸喜没有啄中,小蟋蟀一跳有一尺多远|。鸡又大步地追逼过去|,小蟋蟀已被压在鸡爪下了。成名吓得惊慌失措|,不知怎么救它|,急得直跺脚,脸色都变了|。忽然又见鸡伸长脖子扭摆着头|,到跟前仔细一看,原来小蟋蟀已蹲在鸡冠上用力叮着不放|。成名越发惊喜‖,捉下放在笼中。
第二天‖,成名把蟋蟀献给县官,县官见它小‖,怒斥成名‖。成名讲述了这只蟋蟀的奇特本领,县官不信‖。试着和别的蟋蟀搏斗‖,所有的都被斗败了。又试着和鸡斗‖,果然和成名所说的一样‖。于是就奖赏了成名,把蟋蟀献给了巡抚‖。巡抚特别喜欢‖,用金笼装着献给皇帝,并且上了奏本‖,仔细地叙述了它的本领‖。到了宫里后,凡是全国贡献的蝴蝶‖、螳螂‖、油利挞、青丝额及各种稀有的蟋蟀‖,都与(小蟋蟀)斗过了‖,没有一只能占它的上风。它每逢听到琴瑟的声音‖,都能按照节拍跳舞‖,(大家)越发觉得出奇‖。皇帝更加喜欢〓,便下诏赏给巡抚好马和锦缎〓。巡抚不忘记好处是从哪来的,不久〓,县官也以才能卓越而闻名了〓。县官一高兴,就免了成名的差役〓,又嘱咐主考官〓,让成名中了秀才。过了一年多〓,成名的儿子精神复原了〓。他说他变成一只蟋蟀,轻快而善于搏斗〓。现在才苏醒过来〓。巡抚也重赏了成名。不到几年〓,成名就有一百多顷田地〓,很多高楼殿阁,还有成百上千的牛羊〓;每次出门〓,身穿轻裘,骑上高头骏马〓,比世代做官的人家还阔气〓。
我(蒲松龄)说:“皇帝偶尔使用一件东西,未必不是用过它就忘记了〓;然而下面执行的人却把它作为一成不变的惯例〓。加上官吏贪婪暴虐,老百姓一年到头抵押妻子卖掉孩子,还是没完没了。所以皇帝的一举一动,都关系着老百姓的性命,不可忽视?。≈挥谐擅馊艘蛭倮舻那趾Χ肚?,又因为进贡蟋蟀而致富,穿上名贵的皮衣,坐上豪华的车马,得意扬扬。当他充当里正,受到责打的时候,哪里想到他会有这种境遇呢!老天要用这酬报那些老实忠厚的人,就连巡抚、县官都受到蟋蟀的恩惠了。听说‘一人得道成仙,连鸡狗都可以上天?!饣罢媸且坏悴患侔。 ?/p>
注释
1.宣德:明宣宗年号(1426-1435)。
2.尚:崇尚,爱好。
3.西:这里指陕西。
4.华阴令:华阴县县官。
5.才:(有)才能。这里指勇敢善斗。
6.责:责令。
7.里正:里长。
8.游侠儿:这里指游手好闲、不务正业的年轻人。
9.昂其直:抬高它的价钱。直,通“值”。
10.居为奇货:储存起来,当作稀奇的货物(等待高价)。居,积、储存。
11.里胥:管理乡里事物的公差。
12.科敛丁口:向百姓征税摊派费用??屏玻?、聚敛。科,聚敛。丁口,老百姓。丁,成年男子。
13.操童子业:意思是正在读书,准备应考。操……业,从事……行业。童子,童生。科举时代还没考取秀才的读书人,不论年纪大小,都称为“童生”。
14.售:原意是卖卖物出手,这里指考取。
15.迂讷:拘谨而又不善于说话。
16.累?。呵@鄱木?。累,牵连,妨碍。
17.裨益:补益。
18.款:款式,规格。
19.宰严限追比:县令严定期限,催促缴纳。追比,旧时地方官吏严逼人民,限期交税、交差、逾期受杖责,叫“追比”。
20.流离:淋漓。
21.能以神卜:能够凭借神力占卜。
22.红女白婆:红妆的少女、白发的老婆婆、。
23.爇香:点燃香。
24.翕辟:翕,合、。辟、,开。
25.竦立:恭敬地站着、。
26.无毫发爽:没有丝毫差错、。
27.食顷:吃一顿饭的工夫。
28.兰若:寺庙、,即梵语“阿兰若”、。
29.青麻头:和下文的“蝴蝶”、“螳螂”、、“油利垯”、、“青丝额”,都是上品蟋蟀的名字、。
30.有古陵蔚起:有古坟高起、。蔚,草木茂盛的样子、,引申为高大的样子、。
31.蹲石鳞鳞:蹲踞着的一块块石头像鱼鳞排列。
32.冥搜:用尽心思搜索、。冥:深、。
33.趁:赶。
34.蹑迹披求:追(蛤蟆的)总计、,拨开(丛草)寻求、。蹑,悄悄追随、。披┃,拨开。
35.虽连城拱璧不啻也:即使价值连城的宝玉也比不上┃。拱璧,大璧┃,极言其珍贵┃。啻,止┃。
36.蟹白栗黄:蟹肉和栗肉┃,指蟋蟀吃的精饲料。
37.斯须:一刻工夫┃,一会儿┃。
38.业根:祸种,惹祸的东西。业┃,业障┃,佛教用语,罪恶的意思┃。
39.复算:再算账┃,追究。
40.抢呼欲绝:头撞地┃,口呼天┃,几乎要绝命。抢┃,碰撞┃。
41.向隅:面对墙角(哭泣)々В《说苑》:“今有满堂饮酒者┃,有一人独索然向隅哭泣……”后人用“向隅”,含有哭泣的意思|。
42.藁葬:用草席裹着尸体埋葬|。
43.惙然:气息微弱的样子。
44.气断声吞:出不来气|,说不出话|,形容极度悲伤。
45.交睫:闭上眼睛要睡|。
46.东曦既驾:东方的太阳已经升起|。东曦,指日神东君|。曦|,日光。既驾|,已经乘车出来|。古代传说,日神乘着神龙驾驭的车|。
47.觇视:窥视|。
48.裁:通“才”,刚刚|。
49.超忽:形容跳得轻快而高|。
50.审谛之:仔细地(看)它。
51.土狗:蝼蛄的别名|。
52.日与子弟角:天天和伙伴(的蟋蟀)角斗比赛|。子弟,年轻人。
53.售者:这里指买主|。
54.造庐:指到家|。造,到……去‖。庐‖,本指乡村一户人家所占的房地。引申为村房或小屋‖。
55.胡卢:形容笑的样子‖。
56.比笼:比试的笼子。
57.惭怍:惭愧‖。
58.固强之:坚持要较量较量‖。固,坚持‖、一定‖。强,迫使‖。
59.顾:但‖。
60.蠢若木鸡:形容神貌呆笨 《庄子·达生》篇说‖,养斗鸡的,要把斗鸡训练得镇静沉着‖,仿佛是木头雕的‖,才能够不动声色,战胜别的斗鸡‖。
61.龁:咬‖。
62.翘然矜鸣:鼓起翅膀得意地叫。翘‖,举‖。矜,夸耀‖。
63.尺有咫:一尺多‖。咫,八寸〓。
64.虫集冠上:蟋蟀落在鸡冠上。集〓,止〓。
65.翼:同“翌”。
66.抚军:官名,巡抚的别称〓,总管一省的民政和军政〓。
67.细疏:仔细地陈述。疏〓,臣下向君主陈述事情的一种公文〓,这里作动词。
68.无何:没多久〓。
69.卓异:(才能)优异〓。这是考核官吏政绩的评语。
70.又嘱学使:又嘱〓,是抚军嘱〓。学使,提督学政(学台)〓,是专管教育和考试的官〓。
71.俾入邑庠:使(他)进入县学,即做秀才〓。俾〓,使。邑〓,县〓。庠,学校。
72.百顷:和下文的“万椽”,都极言其多。
73.牛羊蹄躈各千计:意思是牛羊几百头。蹄躈,亦作“蹄噭”,古时用以计算牲畜的头数。噭,口;躈,肛门。见《史记·货殖列传》。千计,是说很多,不是实数。
74.裘马过世家:穿的皮衣和驾车的马都超过世代做官的人家。
75.异史氏;作者自称。《聊斋志异》里边有许多怪异的事,所以称异史。
76.贴妇:把妻子做抵押品去借钱。贴,抵押。
77.独是:唯独这个。
78.以蠹贫:因做书虫而贫穷。蠹,蛀虫,这里用来比喻侵耗财务的胥吏。
78.令尹:县令,府尹。这里是沿用古称。
80.恩荫:得到恩惠荫庇。
81.一人飞升,仙及鸡犬:一个人升天,连他的鸡犬也成仙。比喻一个人发迹了,同他有关系的人都跟着得势。
《促织》蒲松龄 古诗文言现象
通假字
1、昂其直(通“值”,价值)
2、手裁举(通“才”,刚刚)
3、两股间脓血流离(“离”通"漓",淋漓)
4、翼日进宰(通“翌”,第二天)
5、虫跃去尺有咫(通“又”,再)
6、而高其直(通“值”)
7、牛羊蹄躈各千计?。ㄍā皣劇保?br />8、而翁归(通“尔”,你)
9、取儿藁葬(通“缟”,用草席)
一词多义
进
(1)以一头进 进献
(2)径进以啄 前进
逼
(1)鸡健进,逐逼之 逼近
(2)与村东大佛阁逼似 极
故
(1)此物故非西产 本来
(2)故天子一跬步 所以
然
(1)然睹《促织》蒲松龄 古诗 然而
(2)俨然类画 ……的样子
(3)成然之 以……为然,认为……是对的
笼
(1)得佳者笼养之 用笼子
(2)笼归 用笼子装
责
(1)因责常供 要求,责令
(2)令责之里正 索要,索取
(3)每责一头 索要,索取
(4)以塞官责 责任, 差使
(5)受扑责时 责罚
靡
(1)靡计不施 无,没有
(2)虫尽靡 倒下
顾
(1)成顾蟋蟀笼 回头看
(2)徘徊四顾 看,环视
(3)顾念蓄劣物终无所用 只是,但是
发
(1)窃发盆 打开
(2)探石发穴 掏
(3)无毫发爽 古长度单位,十毫为发,极言少
售
(1)久不售 考试中第,考取
(2)亦无售者 买
岁
(1)岁征民间 每年
(2)成有子九岁 年龄
(3)不终岁 年
令
(1)令以责之里正 县令
(2)急解令休止 使,让
上
(1)有华阴令欲媚上官 上级
(2)上于盆而养之 放置
(3) 上大嘉悦 皇上
益
(1)死何裨益 好处
(2)成益愕 更加
掷
(1)帘内掷一纸出 抛,扔
(2)虫跃掷径出 腾跃
异
(1)宰以卓异闻 与众不同
(2)成述其异 奇特本领
过
(1)裘马过世家 超过
(2)未必不过此已忘 用过
强
(1)乃强起扶杖 勉强
(2)少年固强之 迫使
中
(1)又劣弱不中于款 符合,适应
(2)中绘殿阁 当中
信
(1)宰不信 相信
(2)信夫 确实
尚
(1)宫中尚《促织》蒲松龄 古诗崇 尚,爱好
(2)虫宛然尚在 还,仍然
词类活用
1、名词活用作状语
(1)岁征民间 【每年 】
(2)得佳者笼养之 【用笼子 】
(3)早出暮归 【在早上、在晚上】
(4)取儿藁葬 【用草席(裹)】
(5)日与子弟角 【每天 】
(6)力叮不释 【用力 】
(7)民日贴妇卖儿【 每天 】
(8)时村中来一驼背巫【这时】
(9) 大喜,笼归 【用笼子装 】(名词用在动词前,作状语)
2、名词活用作动词
(1)试使斗而才【有才能 】
(2)旬余,杖至百 【用杖打】
(3)上于盆而养之 【 装、放置 】
(4)儿涕而去 【流着泪 】
(5)自名“蟹壳青” 【 命名 】
(6)细疏其能 【陈述】
(7)故天子一跬步 【走半步、一步】
(8)裘马过世家焉 【穿着皮衣, 骑着马】
(9)独是成氏子以蠹贫以《促织》蒲松龄 古诗富【受穷, 变富 】
(10)仙及鸡犬 【成仙】
(11)诏赐抚臣名马衣缎【皇帝传达命令】
3、使动用法
(1)昂其直 【使…高,抬高 】
(2)辄倾数家之产 【使…倾尽/竭尽 】
(3)而高其直 【使…高,抬高 】
(4)不如拼搏一笑 【使…拼搏】
4、、意动用法
(1)成然之 【认为…是对的 】
(2)成以其小、,劣之 【认为…劣/差】
(3)益奇之 【认为…奇特 】
5、形容词活用作动词
(1)薄产累尽【赔尽 】
(2)近抚之 【靠近】
(3)有华阴令欲媚上官【献媚、,巴结】
6、、形容词活用作名词
(1)蟹白栗黄 【白肉 黄粉】
(2)成述其异 【奇特的本领 】
7、动词作状语
(1)啼告母【哭着】
8、、同义复词(同义连用)
(1)里胥猾黠 【狡猾 】
(2)死何裨益 【益处】
(3)填塞门户 【充满、, 门口】
(4)唇吻翕辟 【嘴唇】
(5)急逐趁之 【追赶】
(6)虫跃掷径出 【跳跃】
(7)不复聊赖 【依赖、寄托】
(8)自增惭怍 【惭愧】
(9)急解令休止/更无休止 【停止】
(10)僵卧长愁 【向后倒下、,躺】
(11)百计营谋不得脱 【谋求】
古今异义
1、、游侠儿:①古义:游手好闲、、不务正业的人。②今义:行侠仗义的人、。
2、、少年:①古义:青年男子,与“老年”相对、。②今义:十二岁到十六岁这一时期、。
3 、久不售 售、, 古义:考取 今义:买
4、、无出右者 右, 古义:在上、,古代以右为尊 今义:右、,与左相对
5、户口:①古义:老百姓、。②今义:户籍、。
难句翻译
1、得无教我猎虫所耶、?
译:(这画)莫非向我暗示捕捉蟋蟀的地方吗┃?
2、成以其小┃,劣之┃。
译:成名因为它太小┃,认为不好┃。
3、一出门┃,裘马过世家焉┃。
译:(成名)一出门,所穿的皮衣和驾车的马超过了世代做官的人家啊┃。
4┃、独是成氏子以蠹贫,以《促织》蒲松龄 古诗富┃,裘马扬扬┃。
译:只有这个成家的人,因为胥吏侵耗而贫穷┃,又因献上蟋蟀而富有┃,他穿皮衣,骑骏马┃,意气扬扬┃。
句式
1┃、此物故非西产(判断句)
2、遂为猾胥报充里正役(被动句)
3┃、村中少年好事者驯养一虫(定语后置)
4、掭以尖草(介词结构后置)
5┃、问者爇香于鼎(介词结构后置)
6|、既而得其尸于井(介词结构后置)
7|、令以责之(于)里正(省略句)
8|、(其妻)折藏之|,归以(之)示成(省略句)
9|、假此科敛(于)丁口 (省略句)
《促织》蒲松龄 古诗段落分析
《《促织》蒲松龄 古诗》是按事物发展的自然顺序记叙的|,情节曲折多变|,故事完整。本篇小说从总体看是按开端|、发展|、高潮、结局四部分记叙的|。在本文之后又加上“异史氏曰”的一段作者评论|。《聊斋志异》在小说后面常有作者对所写的人和事作出的评价|,是作品的附带部分|。
第一部分(第1段),故事的起因|。
故事的背景:祸患起于宫廷|,为满足宫中斗蟋蟀之乐而“岁征民间”,一头《促织》蒲松龄 古诗会带来“辄倾数家之产”的后果|。围绕着征集《促织》蒲松龄 古诗|,充分地表现了官府的贪鄙|,“游侠儿”的居奇‖,里胥的刁猾。故事背景的简要交代为全文作了铺垫‖。
第二部分(第2段)‖,故事的开端:写成名因缴不上《促织》蒲松龄 古诗而遭受的痛苦‖。
本段先点明成名充“里正”是受里胥的陷害,以至家业败落‖,“薄产累尽”‖。面对征《促织》蒲松龄 古诗,他既“不敢敛户口”‖,又“无所赔偿”‖,形势逼迫下,只好自行捕捉‖,又无所得‖,苦受杖刑,只有“转侧床头‖,惟思自尽”‖。这部分概写故事发端,点出成名因“征《促织》蒲松龄 古诗”而遭受的苦难‖,同时表现出他“迂讷”‖、忠厚的性格。
第三部分(第3‖、4段)‖,故事的发展:写求卜得虫为成名一家带来解脱苦难的希望。
“求神问卜”是在无望中寻求生路‖ “能以神卜”的女巫竟有“道人意中事,无毫发爽”的灵验‖,引出成妻问卜〓,由此推动情节的发展。问卜得图为再度捕捉《促织》蒲松龄 古诗提供了线索〓。
成名得画〓,按图苦搜,终获佳品〓,“留待期限〓,以塞官责”,解脱苦难有了希望〓,至此第一层波澜趋向平息〓。
第四部分(第5至第7段),故事的高潮:写成名得虫〓、失虫和再得异虫(成子化虫)〓。
“失虫”是又一新的波澜。获虫的喜悦和对虫的珍爱〓,为成子的误毙《促织》蒲松龄 古诗作了衬笔〓。“儿惧”〓,母亲的惊恐〓,说明事关身家性命,而“死期至矣”一语〓,暗扣后文的“得其尸于井”〓。
从失《促织》蒲松龄 古诗到失爱子是情节的深入发展,加强了故事的悲剧色彩〓。成子投井自杀的悲剧〓,其原因不过是毙一蟋蟀,这充分反映了官府贪暴给百姓带来的苦难之深〓。行文至此〓,着意写出成名夫妇的感情变化:由惊怖(“如被冰雪”)到“怒索儿”,得尸于井又“化怒为悲,抢呼欲绝”,然后又转入深深的忧虑(“相对默然,不复聊赖”)。这惊、怒、悲、忧的一系列感情变化,更增强了悲剧气氛。待发现爱子“气息然”,又陷入更深的焦虑?!昂鑫琶磐獬婷笔乔榻诘挠忠蛔?,出人意外,追寻之下得小蟋蟀。在此写了小蟋蟀的形状:短小,黑赤色……形若土狗,梅花翅,方首,长胫;写了它动作的迅捷、飘忽;又写了“壁上小虫忽跃落襟袖间”,对成名似乎有感情,以此表示《促织》蒲松龄 古诗的异乎寻常,暗与成子化身《促织》蒲松龄 古诗相呼应。
小说接着细写小《促织》蒲松龄 古诗斗胜强敌“蟹壳青”与鸡口脱险,显示了小《促织》蒲松龄 古诗的超凡本事,故事达到了高潮。
小说以夸张手法与细节描写来显示《促织》蒲松龄 古诗的才能。写《促织》蒲松龄 古诗的善斗,采用了衬托与对比的手法。“蟹壳青”的斗无不胜、“庞然修伟”,与成名的《促织》蒲松龄 古诗“伏不动,蠢若木鸡”形成对比,给人造成一种小虫怯懦无能的印象,加强了紧张气氛。然后情况一变,小虫“暴怒,直奔”,“腾击”“跃起,张尾伸须,直龁敌领”这一系列动作展示了小《促织》蒲松龄 古诗的勇敢善斗,少年从“笑”到“骇”的表现又从侧面作了渲染。然而在这时,又掀起波澜:鸡的出现和“径进以啄”,形成极其危急的情势,而小虫以其机敏出人意料地将鸡制伏,进一步以夸张笔法显示了《促织》蒲松龄 古诗的神奇本领。
第五部分(第8段),故事的结局:成名因祸得福。
成名献《促织》蒲松龄 古诗,宫中试斗进一步展示了小虫非凡的才能(不只善斗,且能闻乐起舞),成名因得厚赏而巨富。成子复苏之后“自言身化《促织》蒲松龄 古诗”的交代点明了神异《促织》蒲松龄 古诗的来历,增强了故事的曲折性与神奇色彩,同时也更加深了故事的悲剧性。在官府逼迫之下,成子自杀后还要魂化《促织》蒲松龄 古诗以供玩赏,方能解脱一家的苦难,这就更加表现出所受迫害之深,对荒淫残暴的封建统治者是一个有力的抨击。这一喜剧结尾寄托了作者的美好愿望。
第六部分(第9段),作者的评语。
“异史氏曰”的一段文字是蒲松龄对故事所作的评论,这也是笔记小说常用的一种形式,通过评语直接表达自己的观点。这段评论主要有三点:第一,从官贪吏虐追溯到天子宫廷,指出“天子一跬步,皆关民命,不可忽也”,寄讽谏之旨;第二,就成名的一贫一富说明是“天将酬长厚者”,反映了“善恶有报”的宿命论思想;第三,针对抚臣、令尹蒙受《促织》蒲松龄 古诗“恩荫”,证实“一人飞升,仙及鸡犬”的说法,生动地表明封建官僚的升迁发迹是建立在百姓苦难之上的、,在此作者抒发了愤懑不平之感、。
《促织》蒲松龄 古诗文章理解
“异史氏曰”的一段文字是蒲松龄对故事所作的评论、,这也是笔记小说常用的一种形式、,通过评语直接表达自己的观点。这段评论主要有三点:
第一、,从官贪吏虐追溯到天子宫廷、,指出“天子一跬步,皆关民命、,不可忽也”、,寄讽谏之旨;
第二、,就成名的一贫一富说明是“天将酬长厚者”、,反映了“善恶有报”的宿命论思想;
第三、,针对抚臣、、令尹蒙受《促织》蒲松龄 古诗“恩荫”,证实“一人飞升,仙及鸡犬”的说法、,生动地表明封建官僚的升迁发迹是建立在百姓苦难之上的、,在此作者抒发了愤懑不平之感。
蒲松龄作《聊斋志异》、,古书有载:“相传先生居乡里、,落拓无偶,性尤怪僻、,为村中童子师、,食贫自给,不求于人┃。作此书时┃,每临晨携大磁罂,中贮苦茗┃,具淡巴菰一包┃,置行人大道旁。下陈芦衬┃,坐于上┃,烟茗置身畔,见行道者过┃,必强执与语┃,搜奇说异,随人所知┃;渴则饮以茗┃,或奉以烟。必令畅谈乃已┃。偶闻一事┃,归而粉饰。如是二十余寒暑┃,此书方告蒇┃。故笔法超绝々В”《聊斋志异》全书十二卷┃,四百八十八篇,通过花妖鬼怪故事┃,人神鬼相杂┃、幽明相间的艺术画面,揭露封建社会的黑暗和官场的罪恶┃,讽刺科举制的腐朽和弊端┃,歌颂男女青年的纯真爱情|,批判了不合理的婚姻制度。作品继承和发扬了六朝志怪小说和唐传奇小说的艺术传统|,既具有浓厚的浪漫主义色彩|,又给人以现实主义的真实感。构思奇特|,幻异曲折|,跌宕多变,刻画细腻|,文笔洗练|。其思想和艺术成就,标志着中国文言短篇小说创作达到一个新的高峰|,在中国文学史上占有很高地位|。
高中语文课本所选的《《促织》蒲松龄 古诗》,是《聊斋志异》中的优秀篇章|,主题思想和艺术成就均达到很高的水平|,可谓是文学精品。本文拟从情节|、语言|、人物三方面赏析其艺术魅力。
一|、情节曲折|,构思严谨中国小说起源于古代的神话传说,因此形成的艺术传统是|,非常注重故事的情节|,善于营造跌宕起伏的曲折性和起承转合的完整性!丁洞僦菲阉闪?古诗》一文以“《促织》蒲松龄 古诗”为线索|,叙述清晰,又曲折动人‖。它的情节可以概括如下:征虫--觅虫--求虫--得虫--失虫--化虫--斗虫--献虫‖。其中“征虫-觅虫”可看成是故事的开端‖,“求虫-得虫”是故事的发展‖,“失虫-化虫-斗虫”是故事的高潮,“献虫”是故事的结局‖。这样‖,全文的情节特征已经一目了然。但本文的曲折性还体现在每一个发展过程:成名初次觅虫不得‖,转侧床头‖,唯思自尽‖,走到了山穷水尽,是为一波‖;而巫婆的适时出现‖,让成名能按图索骥,于村东大佛阁后得虫‖,可谓是柳暗花明‖,又为一波;刚刚得虫‖,举家庆贺‖,不料半路杀出个程咬金,成子好奇‖,“窃发盆”‖,虫得而复失,再起一波‖;成名归‖,“怒索儿”,却不料儿子也已跳井自尽‖,人物两空〓,祸不单行,是为推波助澜〓;其后〓,成子竟然“半夜复苏”,又身化《促织》蒲松龄 古诗〓,虽令人匪夷所思〓,但文章也就从此得以急转直下,豁然开朗〓;此后〓,小说极力地以其貌不扬,来反衬《促织》蒲松龄 古诗的轻捷善斗〓,突出其奇异功能〓,斗虫,斗鸡〓,无不胜〓,又能“闻琴瑟之声,则应节而舞”〓,也写得波澜起伏〓,扣人心弦;最后以大团圆结局〓,让人于紧张之后〓,可以长舒一口气〓,但淡然一笑后,不由得要掩卷三思…… 故事情节曲折〓,却构思严谨〓。纵观全文,起承转合〓,前呼后应,结构完整。关于起承转合,上面已经叙述过了。至于前呼后应,至少有两处照应非常好,一是故事起因于“宣德间,宫中尚《促织》蒲松龄 古诗之戏,岁征民间”,以“上大嘉悦,诏赐抚臣名马衣缎……”为终,应了“解铃还需系铃人”的古话;二是成名始“操童子业,久不售,为人迂讷”,且家中“薄产累尽”,而终能“入邑庠”,且“田万顷,楼阁万椽,牛羊蹄跷各千计;一出门,裘马过世家焉”,可谓善有善报。
二、语言精炼,生动形象《聊斋志异》一书历数十年乃成,且不断修改增补,其语言来自民间,又经艺术加工,自然十分的精炼、生动。用词精炼主要表现在对动词的运用,十分恰当,而且经济。如第三段:“成妻纳钱案上,焚拜如前人。食顷,帘动,片纸抛落。拾视之,非字而画……”二十余字,就清楚地记叙了成妻求虫的全过程。又如第四段:“成益愕,急逐趁之,蟆入草间。蹑迹披求,见有虫伏棘根。遽扑之,入石穴中。掭以尖草,不出;以水灌之,始出,状极俊健。逐而得之。审视,巨身修尾,青项金翅。大喜,笼归……”这是一段细节描写,作者去芜存杂,突出动作性,通过“逐”、“蹑 ”、“扑”、“掭”、“灌”、“视”等词,把成名捕虫的全过程描绘得纤细毕现,如在眼前。再如第七段:“试以猪鬣撩拨虫须,仍不动。少年又笑。屡撩之,虫暴怒,直奔,遂相腾击,振奋作声。俄见小虫跃起,张尾伸须,直纥敌领?!闭庖欢挝淖忠餐ü芭?、“奔”、“跃”、“张”、、“伸”、“纥”等词、,把斗虫过程中《促织》蒲松龄 古诗的神态和动作写得细腻逼真、。文章在精炼处惜字如金,但在形象处却又泼墨如水、,细致入微、,生动感人。如第六段:“未几、,成归、,闻妻言,如被冰雪、。怒索儿、,儿渺然不知所往。既而得尸于井、,因而化怒为悲、,抢呼欲绝。夫妻向隅、,茅舍无烟、,相对默然,不复聊赖、 ⅲ……成顾蟋蟀笼虚,则气断声吞、,亦不以儿为念、。自昏达曙,目不交睫。东曦既驾、,僵卧长愁、。”作者非常善于运用白描手法进行勾勒┃,描绘出人物亦怒亦悲亦愁的神态┃;又巧妙地借用景物衬托┃,以“茅舍无烟”(正衬)┃、“东曦既驾”(反衬)来表现成名夫妇“不复聊赖”的精神状态。
三┃、神态描写细致入微┃,人物形象栩栩如生。前面我已经讲过┃,中国古代小说十分注重情节性┃,甚至到了刻意的地步,而对人物形象的塑造略显不足┃。但《《促织》蒲松龄 古诗》不但主人公形象刻画得很成功┃,就连次要人物也塑造得栩栩如生,确属独树一帜┃。本文人物形象塑造的成功之处┃,主要在于神态描写。关于对成名的神态描写┃,前面已经提及┃,不再累述。让我们来看看对“游侠儿”的描绘吧┃。第七段:“村中少年好事者驯养一虫┃,自名‘蟹壳青’,日与弟子角┃,无不胜┃。欲居之以为利,而高其直┃,亦无售者|。径造庐访成,视成所蓄|,掩口胡卢而笑|。因出己虫,纳比笼中|。成视之|,庞然修伟,自增惭怍,不敢与较|。少年固强之|。顾念蓄劣物终无所用,不如拼博一笑|,因合纳斗盆中|。小虫伏不动,蠢若木鸡|。少年又大笑|。试以猪鬣撩拨虫须,仍不动|。少年又笑|。屡撩之,虫暴怒|,直奔|,遂相腾击,振奋作声|。俄见小虫跃起|,张尾伸须,直纥敌领|。少年大骇|,急解令休止 ”这一段中‖,少年共有三笑:第一次是他看见成名的《促织》蒲松龄 古诗“短小,黑赤色”‖,“形若土狗”‖,不由地“掩口胡卢而笑”,这一笑很形象地刻画出少年一副轻狂傲少的神态‖;第二次是他看见成名的《促织》蒲松龄 古诗“蠢若木鸡”‖,禁不住“又大笑”;第三次是他用猪鬣来挑逗《促织》蒲松龄 古诗‖,但“仍不动”‖,于是“又笑”, 得意至极‖。通过这“三笑”的描写‖,一个终日游手好闲、无所事事的游侠儿形象就栩栩如生跃然纸上了‖。而最终“少年大骇”‖,既衬托出《促织》蒲松龄 古诗的奇异‖,更进一步表现了人物的无知可笑的一面。此外‖,文中虽然对成名的妻子和儿子着墨不多‖,但精炼的数笔也很生动形象。若第五段:“儿惧‖,啼告母‖。母闻之,面色灰死‖,大惊曰:‘业根‖,死期至矣!而翁归〓,自与汝复算耳〓!’儿涕而去〓 ”把成子的“恐惧”和成妻的“惊”、“怒”渲染得很成功〓。这样的例子很多〓,不再一一例举。
总之〓,《《促织》蒲松龄 古诗》既继承了中国古代小说创作的优秀传统〓,十分注重情节结构的营造;又能在语言方面推敲斟酌〓,做到精炼生动〓;并在人物形象的刻画上有所突破,使文中的人物都能栩栩如生〓,给人们留下了深刻印象〓,是一篇具有极强的艺术魅力的短篇小说精品.
《《促织》蒲松龄 古诗》是蒲氏的代表作之一。从内容看〓,显然是受柳宗元的《捕蛇者说》的影晌而写成的〓,其着眼点全在于揭露和讽刺上。小说通过主人翁成名从悲到喜〓、喜极生悲〓、悲极复喜,祸福转化的奇特故事情节〓,深刻地揭露了封建社会统治者“宫廷”的骄奢淫逸〓,以及各级官吏的媚上责下“假此科敛丁口”等等罪责,同时也提示了封建社会制度本身的黑暗和腐朽性〓。
《促织》的诗词大意
明朝宣德年间〓,皇室里盛行斗蟋蟀的游戏,每年都要向民间征收。这东西本来不是西产;有个华阴县的县官,想巴结上司,把一只蟋蟀献上去,上司试着让它斗了一下,显出了勇敢善斗的才能,于是上级责令他经常供应。
命令以责备的里正。
市中游侠儿得到好的笼子里养的,抬高它的价格;储存起来,当作珍奇的货物一样(等待高价)。
里胥奸猾狡黠,借这个机会向老百姓摊派费用,每摊派一只蟋蟀,就常常使好几户人家破产。
邑有成名的人,曹操儿童子业,长时间考不取。
为人拘谨沉默,就被刁诈的小吏报到县里,叫他担任里正的差事,他想尽方法还是摆脱不掉(任里正这差事)。
不到一年,微薄的家产都受牵累赔光了。
会征收蟋蟀,成名不敢向老百姓摊派,但又没有抵偿的钱,忧愁苦闷,想要寻死。
妻子说:“死有什么益处?不如自己去寻找,也许还有万一找到的希望。
”形成这样的。
就早出晚归,提着竹筒丝笼,在破墙脚下?;牟荽岳?,挖石头,掏大洞,各种办法都用尽了,一直没有找到。
就捉到二、三只,也是又弱又小,不合规格。
县令限期严令催逼,一个多,被打了上百板子,两条腿脓血淋漓,连蟋蟀也不能去捉了。
在床上翻来复去,只想自杀。
这时,村里来了一个驼背的巫婆,(她)能借鬼神预卜凶吉。
成妻子准备钱去问。
见少女和老妇,挤满门口。
进入他的房子,那么密室垂帘,帘外摆着香案。
问的点燃香在鼎,两次。
巫婆在旁边望着空中代祝,嘴唇一张一合,不知在说些什么。
都直挺挺地站在那里听着。
一会儿,室内丢一张纸条出来,那上面就写着求神的人心中所想问的事情,没有丝毫差错。
成名的妻子把钱桌上,象前边的人一样烧香跪拜。
一会儿,帘动,一片纸抛落下来了。
拾起来一看的,并不是字:而是一幅画,类兰若;后面的山脚下,怪石乱睡,针针丛荆棘、,青麻头蟋蟀伏在那里;旁边有一只癞蛤蟆、,如果要跳起来的样子、。
展玩不懂。
但是看到蟋蟀、,正跟自己的心事暗合、。
折藏起来,返回表示成、。
成反复思索、,莫非是指给我捉蟋蟀的地方吗?细看图上面的景物、,和村东的大佛阁很相象、。
才勉强起来扶着拐杖,扶着杖、,拿着图来到寺庙的后面、,(看到)有一座古坟高高隆起。
顺陵而跑、,只见一块块石头、,好象鱼鳞似的排列着,真象画中的一样、。
就在野草中侧听慢行、,好象在找一根针和一粒小芥菜子似的。
而心、、眼、、耳力都用尽,结果还是一点蟋蟀的踪迹响声都没有、。
冥搜不停、,突然一只癞哈蟆跳过去了。
成更加惊奇┃,急忙去追它┃,癞蛤蟆(已经)跳入草中┃。
跟踪轨迹披露要求┃,只见一只蟋蟀趴在棘根下面┃。
突然扑的,蟋蟀跳进了石洞┃。
掭用细草┃,不出;又用竹筒取水灌进石洞里┃,开始出现┃,形状极其俊美健壮。
追逐而得到的┃。
审视┃,只见蟋蟀个儿大,尾巴长┃,青色的脖项┃,金黄色的翅膀。
非常高兴┃,笼归┃,全家庆贺,把它看得比价值连城的宝玉还珍贵┃。
上在盆而养的┃,并且用蟹肉栗子粉喂它,爱护得周到极了┃,只等到了期限┃,拿它送到县里去缴差。
成有儿子九岁|,看到爸爸不在(家)|,偷偷打开盆子来看。
蟋蟀一下子跳出来|,快得来不及捕捉。
和扑入手|,(蟋蟀)的腿已掉了|,肚子也破了,一会儿就死了|。
孩子害怕|,就哭着告诉妈妈。
母亲听到的|,(吓得)面色灰白|,大惊说:“祸根,你的死期到了|!等你爸爸回来|,自然会跟你算账|!”孩子哭着离开。
不久|,成回|,听了妻子的话,全身好象被盖上了冰雪一样|。
怒索儿|,儿子无影无踪不知到哪里去了。
后来在井里找到他的尸体|,于是怒气立刻化为悲痛|,呼天喊地,悲痛欲绝|。
夫妻向角‖,茅屋里没有炊烟,面对面坐着不说一句话‖,不再有一点生趣‖。
天将晚,才拿上草席准备把孩子埋葬‖。
近拍的‖,还有一丝微弱的气息。
高兴地把他放在床上‖,半夜里孩子又苏醒过来‖。
夫妻心里稍稍安慰,但是孩子神气呆呆的‖,气息微弱‖,只想睡觉。
成看着蟋蟀笼空‖,就急得气也吐不出‖,话也说不上来,也不再把儿子放在心上了‖,从晚上到天明‖,连眼睛也没合一下。
东方的太阳已经升起‖,他还直挺挺地躺在床上发愁‖。
忽然听到门外有蟋蟀的叫声,惊起观察看‖,那只蟋蟀仿佛还在‖。
高兴而逮捕的,那蟋蟀一跳就走了,跳得非场快‖。
覆盖的用手掌,手心空荡荡地好象没有什么东西〓;手刚举起〓,却又远远地跳开了。
急忙赶去的〓,转过墙角〓,又不知它的去向了。
徘徊四顾〓,才看见蟋蟀趴在墙壁上〓。
仔细看的,矮小〓,黑红色〓,立刻觉得它不象先前那只。
成用他的小〓,低劣的〓。
只有徘徊观望,找他所追捕的那只〓。
壁上的小虫子忽然跳到他的衣袖上〓,看的,形状象土狗子〓,梅花翅膀〓,方头,长腿〓,觉得好象还不错〓。
高兴而收的。
准备献给官府〓,但是心里还很不踏实〓,怕不合县官的心意,他想先试着让它斗一下,看它怎么样。
村里年轻人喜欢的人,养了一只蟋蟀,自称“螃蟹壳青”,(他)每日跟其他少年斗(蟋蟀),没有一次不胜的。
想住在他为利,便抬高价格,但是也没有人买。
直接上门拜访成,看到成名所养的蟋蟀,只是掩着口笑。
于是拿出自己的蟋蟀,放进比试蟋蟀的笼子里。
成看的,又长又大,自己越发羞愧,不敢拿自己的小蟋蟀跟少年的蟹壳青较量。
青年坚持要他。
成名心想养低劣的东西,终究没有用,不如让它斗一斗,换得一笑了事,因而把两个蟋蟀放在一个斗盆里。
小蟋蟀趴着不动,呆呆地象个木鸡。
少年又大笑。
试着用猪鬃撩拨小蟋蟀须,小蟋蟀仍然不动。
少年又大笑。
屡屡撩拨的,小蟋蟀突然大怒,直奔,于是互相斗起来,腾身举足,彼此相扑,振翅叫唤。
一会儿,只见小蟋蟀跳起来,张开尾,竖起须,一口直咬着对方的脖颈。
少年大吃一惊,急忙分开,使它们停止扑斗。
高傲地同情鸣虫,好象给主人报捷一样。
成非常高兴。
方共同玩赏,突然来了一只鸡,直向小蟋蟀啄去。
成吓得惊叫起来,幸喜没有啄中,小蟋蟀一跳有一尺多远。
鸡大步,追逐逼近的,小蟋蟀已被压在鸡爪下了。
成突然不知所救,急得直跺脚,脸色都变了。
一会儿见鸡伸长脖子扑腾,看,原来小蟋蟀已蹲在鸡冠上,用力叮着不放。
成更加惊喜,捉下放在笼中。
明天进宰,县官见它小,怒斥成名。
成把奇异,县官不信。
试着和别的蟋蟀斗,所有的都被斗败了。
又试了试鸡,果然和成名所说的一样。
于是奖赏了成名,献给抚军。
抚军非常高兴,用金笼装着献给皇帝,并且上了奏本,仔细地叙述了它的本领。
已经进入宫中,把天下所贡蝴蝶、螳螂、油利挞、青丝额一切不同情况普遍尝试的、,没有人出其右的人、。
每次听到琴瑟的声音、,都能按照节拍跳舞、。
更奇怪的。
上非常高兴、,便下诏赏给巡抚好马和锦缎、。
抚军不忘记自己所,没有什么、,县官也以才能卓越而闻名了、。
宰高兴,免成工程、。
又嘱咐学使使进入城镇学校、。
后一年多,成名的儿子精神复原了、,他说他变成一只蟋蟀、,轻快而善于搏斗,现在才苏醒过来、。
抚军也重赏成、。
不几年,成名就有一百多顷田地、,很多高楼大厦、,还有成百上千的牛羊;每次出门、,身穿轻裘、,骑上高头骏马,比官宦人家还阔气、。
异史氏说:“天子偶尔使用一件东西、,未必不是用过它就忘记了;然而下面执行的人却把它作为一成不变的惯例┃。
加上官吏贪婪暴虐┃,老百姓一年到头赔上妻子卖掉孩子,还是没完没了┃。
所以皇帝的一举一动┃,都关系着老百姓的性命,不可忽视啊┃。
只是成氏的儿子因为蛀虫贫穷┃,又因为进贡蟋蟀而致富,穿上名贵的皮衣┃,坐上豪华的车马┃,得意扬扬┃。
当他们为里正,受责打的时候┃,哪里想到他会有这种境遇呢┃!老天要用这酬报那些老实忠厚的人,于是派抚臣┃、令┃,都受到蟋蟀的恩惠了。
听到的:一人得道┃,连鸡狗都可以上天┃。
相信那!”* 以上翻译来自百度翻译(AI)┃,仅供参考
