荆州歌
荆州歌朗读荆州麦熟茧成蛾,缲丝忆君头绪多。
拨谷飞鸣奈妾何。
白帝城边足风波,瞿塘五月谁敢过。荆州麦熟茧成蛾,缲丝忆君头绪多。拨谷飞鸣奈妾何。

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
《荆州歌》李白 古诗翻译及注释
翻译
白帝城边的江面上满是狂风掀起的惊涛骇浪,
五月的瞿塘峡,有谁敢行船而过呢?
荆州麦子时节,茧已出蛾,蚕事已成,家家都在煮茧缫丝。
我一边缫丝,一边思念你,我对你的思念比一团乱丝的头绪还要多。
布谷鸟在哀鸣的时候,更加引起了我对你的思念,这叫我怎么办呢?
注释
⑴《荆州歌》李白 古诗:古题乐府杂曲歌辞?!独指肪砥呤杏凇对忧璐恰罚置熬V堇帧?、“江陵乐”。《乐府诗集·杂曲歌辞十二·荆州乐》郭茂倩题解:《荆州乐》盖出于《清商曲·江陵乐》,荆州即江陵也。有纪南城,在江陵县东。梁建文帝《《荆州歌》李白 古诗》云“纪城南里望朝云,雉飞麦熟妾思君”是也。
⑵白帝城:古城名。在今重庆市奉节县东白帝山上。东汉初公孙述筑城,述自号白帝,故以“白帝”为名。足:充足,引申为满是,都是。
⑶瞿(qú)塘:即瞿塘峡,也称“夔峡”,长江三峡之一。西起重庆市奉节县白帝城,东至巫山县大宁河口。两岸悬崖峭壁,江面最窄处仅百余米?!端ⅰそ罚骸跋恐杏婿奶?、黄龙二滩,夏水回复,沿溯所忌?!?br />⑷茧(jiǎn):指蚕茧。
⑸缲(sāo)丝:即缫丝,煮茧抽丝,制丝时把丝从蚕茧中抽出,合并成丝。在南朝乐府中“丝”、“思”为双关语。头绪多:即思绪多。
⑹“拨谷”句:写思妇默念:拨谷鸟已鸣,春天将尽,不见夫回,使人无可奈何、。拨谷:即布谷鸟。布谷鸟叫声如同”布谷“二字之音、。又、,布谷叫,表明农忙季节已到、。
《荆州歌》李白 古诗创作背景
此诗写的是一位农村妇女辛勤劳作之时思念远方丈夫的愁苦情景、。当是李白初出蜀路过荆州(今湖北江陵时)所作。《荆州歌》李白 古诗赏析
仲夏五月、,阳光灿烂、,江陵城外,农家院内、,一位少妇、,埋头缲丝。十指纤纤、,蚕茧白白、,少妇衣袖高挽,抽丝不停、。杨柳依依、,绿荫重重,麦香淡淡、,布谷声声、,少妇缓缓放慢了手的动作,心情渐渐变得十分沉重、。她想起了出门在外、、将要归来的丈夫。
这首《《荆州歌》李白 古诗》、,就是抓住少妇在这种情境下的心理变幻来写的、。全诗共五句、,意义上分三层。
头两句是一层┃,写少妇心情沉重的原因┃。白帝城在今四川奉节县东┃,城在山上┃,地势高峻,为出入蜀城的门户┃,也是诗中少妇之夫返航归家的必经之地┃。瞿塘峡也在奉节县东,峡中水流湍急┃,礁石林立┃,五月水涨,不见礁石┃,行船极其艰险┃。少妇一忧白帝风波,二忧瞿塘暗礁┃,可见顾虑重重┃。她不是怕丈夫误了归期,而是怕丈夫遇了风险┃,此刻她心中没有夫妻将要重聚的喜悦┃,只有替于险象环生的途中日夜奔波的丈夫无限的担忧。李白《长干行》写商妇思夫┃,也曾悬想过丈夫路途的危险:“十六君远行┃,瞿塘艳滪堆;五月不可触┃,猿声天上哀┃。”可是归程的风险比不上商妇对丈夫的热切盼望和痴痴的情爱:“早晚下三巴┃,预将书报家|;相迎不道远,直至长风沙|!”商妇的爱炽热外露|,茧妇的爱凝重收敛。同是少妇思夫|,感情表达的方式|,情绪变化的过程却不尽相同。
三|、四句是第二层|。这两句仿佛是少妇对远在蜀地的丈夫的倾心的诉说|。“荆州麦熟茧成蛾”说节候|,与第二句的“五月”相照应|,也与上两句的“白帝风波”、“瞿城五月”相对比|。同是五月|,丈夫在艰险旅途中日夜兼程,妻子在麦香茧声中辛勤劳作|。五月|,或许是夫妻商定的归期。然而温暖平静的五月也许是雨雪风霜的五月|,少妇半喜半忧:丈夫就要归来了呀|,可是,眼下归来风险重重啊|。缲丝之“丝”同“思”谐音|,“头绪多”也是双关语。这是以丝的头绪喻思念丈夫的头绪纷繁:首先是忧虑之情郁结心头|,像茧丝一样纷乱无章|,其次是相思之情萦绕心头,如茧丝一般绵绵不断‖,再次是烦恼之情难以排遣‖,似茧丝那般缠结身心。千头万绪‖,全是为“君”而生‖。
最后一层也是诗的结尾。正在少妇思绪纷繁‖、矛盾重重之时‖,传来了布谷鸟(拨谷)的叫声。布谷鸟五月飞鸣‖,鸣声如唤“行不得也哥哥”‖。“行不得也哥哥”‖,这既是少妇对驾舟欲行的丈夫的劝阻‖,也是少妇内心里的自责。然而‖,千里之外的丈夫听不到拨谷的叫声与爱妻的呼唤‖,此时此刻,少妇只得徒然叹道:“奈妾何!”全诗写到这里‖,戛然而止‖,有曲终声不尽之妙。
古时荆州一带的民歌极其丰富‖。李白的诗善于从六朝乐府民歌中汲取菁华‖。语言清新的《《荆州歌》李白 古诗》显然是他学习民歌的结果。如以“丝”为“思”‖,就是民歌中常用的手法‖。“丝”的头绪和“思”的头绪〓,既贴合少妇的劳作〓,也贴合少妇的心理〓。另外〓,此诗是“柏梁体”,句句押韵〓,节奏短促急迫〓,宜于表现少妇忽明忽暗、变幻不定的心理活动〓。
全诗无一字叙事〓,只是抒写女主人公的思夫之情。然而〓,一个性格鲜明的人物形象却栩栩如生〓。
《荆州歌》的诗词大意
白帝城边,风波甚多〓,瞿塘峡本就水流险急〓,动不动就会触到水中的暗礁。在夏历五月水流上涨之时〓,在瞿塘峡中行舟就更加危险了〓。荆州麦熟茧成蛾,缲丝忆君头绪多〓。
拨谷飞鸣是我为什么〓。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
