送狄宗亨
送狄宗亨朗读送君归去愁不尽‖,又惜空度凉风天。
秋在水清山暮蝉┃,洛阳树色鸣皋烟┃。送君归去愁不尽,又惜空度凉风天┃。

王昌龄 (698— 756)|,字少伯,河东晋阳(今山西太原)人|。盛唐著名边塞诗人|,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱|,困于农耕|,年近不惑,始中进士|。初任秘书省校书郎|,又中博学宏辞,授汜水尉|,因事贬岭南|。与李白、高适|、王维|、王之涣、岑参等交厚|?┓党ぐ玻氖诮﹟。被谤谪龙标尉|。安史乱起,为刺史闾丘所杀|。其诗以七绝见长|,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)|。
《送狄宗亨》王昌龄 古诗赏析
这是一首送别朋友的诗|,全诗内容是诗人对朋友真挚情谊的表达|,抒发的是惜别之情。狄宗亨‖,王昌龄的朋友,事迹不详‖。
“秋在水清山暮蝉”‖,送行的时间是秋天的傍晚 “水清”‖,说明天气晴朗,“暮蝉”‖,日落的时候尚有蝉在鸣叫‖。“洛阳树色鸣皋烟”‖,说明送行的地点和朋友要去的地方‖。“洛阳”是诗人与狄宗亨惜别的地方‖,也就是今河南省洛阳市‖;“鸣皋”,狄宗亨要去的地方‖,在河南省嵩县东北‖,陆浑山之东有“鸣皋山”,相传有白鹤鸣其上‖,故名‖。又称九皋山,山麓有鸣皋镇‖。本句中的“树色”和“烟”是写景‖,暮色苍茫中洛阳“树色”依稀可辨,这是实写‖;在洛阳是看不到鸣皋的“烟”的〓,但与朋友惜别时,向朋友要去的地方望去〓,烟雾朦胧〓,这是虚写。
“送君归去愁不尽〓,又惜空度凉风天〓。”诗的后两句直抒情怀〓 “愁不尽”说明两人情谊非同一般〓,后句侧重点是“空度”,他说〓,(你走了)我很惋惜(无人与我做伴)〓,白白度过这个凉风飒飒、气候宜人的秋天〓。这两句语意浅近〓,而诗人与狄宗亨的深厚情谊却表现得十分深刻,即所谓“意近而旨远”〓。
这首诗语言通俗流畅〓,含意隽永深沉,虽然只有四句〓,但却以情取景〓,借景抒情,委婉含蓄〓,意余言外〓。因为一首“七绝”只有二十八个字,表现的思想感情又较复杂〓,这也就难怪诗人惜墨如金,用一字而表现丰富的内容,如第二句以“烟”字概括说明想象中的鸣皋景物,第三句以“愁”字表现诗人对狄宗亨的感情之深,皆是妙笔。
《送狄宗亨》的诗词大意
秋季在水清山晚蝉,洛阳树影鸣皋烟。送你回去愁不尽,又可惜空度凉风天。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
