梯子游戏官网丨梯子游戏入口

狗狗查 > 古诗词 > 《宫怨》全诗原文

宫怨

宫怨朗读
露湿晴花春殿香,月明歌吹在昭阳。
似将海水添宫漏,共滴长门一夜长。

李益(746-829), 唐代诗人┃,字君虞┃,陕西姑臧(今甘肃武威)人,后迁河南郑州┃。大历四年(769)进士|,初任郑县尉,久不得升迁|,建中四年(783)登书判拔萃科|。因仕途失意,后弃官在燕赵一带漫游|。

《宫怨》李益 古诗赏析

和王昌龄“奉帚平明”|、“闺中少妇”等名作之同,此诗的怨者|,不是一开始就露面的|。长门宫是汉武帝时陈皇后失宠后的居处,昭阳殿则是汉成帝皇后赵飞燕居处|,唐诗通常分别用以泛指失宠|、得宠宫人住地。欲写长门之怨|,却先写昭阳之幸|,形成此诗一显著特点。

前两句的境界极为美好。诗中宫花大约是指桃花|,此时春晴正开|,花朵上缀着露滴,有“灼灼其华”的光彩|。晴花沾露|,越发娇美秾艳。夜来花香尤易为人察觉|,春风散入|,更是暗香满殿。这是写境|,又不单纯是写境|。这种美好境界,与昭阳殿里歌舞人的快乐心情极为谐调‖,浑融为一。昭阳殿里彻夜笙歌‖,欢乐的人还未休息‖。说“歌吹在昭阳”是好理解的,而明月却是无处不“在”‖,为什么独归于昭阳呢‖?诗人这里巧妙暗示,连月亮也是昭阳殿的特别明亮‖。两句虽然都是写境‖,但能使读者感到境中有人,继而由景入情‖。这两句写的不是《宫怨》李益 古诗‖,恰恰是《宫怨》李益 古诗的对立面,是得宠承恩的情景‖。

写承恩不是诗人的目的‖,而只是手段。后两句突然转折‖,美好的环境‖、欢乐的气氛都不在了,转出另一个环境‖、另一种气氛‖。与昭阳殿形成鲜明对比,这里没有花香‖,没有歌吹‖,也没有月明,有的是滴不完、流不尽的漏声〓,是挨不到头的漫漫长夜〓。这里也有一个不眠人存在。但与昭阳殿欢乐苦夜短不同〓,长门宫是愁思觉夜长〓。此诗用形象对比手法,有强烈反衬作用〓,突出深化了“《宫怨》李益 古诗”的主题〓。

诗的前后部分都重在写境,由于融入人物的丰富感受〓,情景交融〓,所以能境中见人,含蓄蕴藉〓。与白居易《后宫词》比较〓,优点尤显著 《后宫词》写了“泪湿罗巾梦不成”〓,写了“红颜未老恩先断,斜倚熏笼坐到明”〓,由于取径太直〓,反觉浅近,不如此诗耐人含咀〓。

诗的前两句偏于写实〓,后两句则用了夸张手法。铜壶滴漏是古代计时的用具〓。宫禁专用者为“宫漏”〓。大抵夜间添一次水,更阑则漏尽〓,漏不尽则夜未明。“似将海水添宫漏”,则是以海水的巨大容量来夸张长门的夜长漏永。现实中,当然绝无以海水添宫漏的事,但这种夸张,仍有现实的基础?!八砉笔鞘涤衅涫?,长门宫人愁思失眠而特觉夜长也实有其情,主客观的统一,就造成了“似将海水添宫漏,共滴长门一夜长”的意境。虚实相成,离形得神,这里写的虽决不能有其事,但实为情至之语。

《宫怨》的诗词大意

露湿晴花春殿香,明歌吹在昭阳。
似乎将海水加宫漏,共滴长门一夜长大。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

《宫怨》的网友点评

诗词推荐

名句推荐

诗词主题

本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成┃,仅供学习┃,如有冒犯,请联系我们删除┃。

Copyright © 2026 狗狗查 版权所有 蜀ICP备19007636号-6 联系QQ:86516977