白洋潮
白洋潮朗读午后喧传曰:“今年暗涨潮┃。
”岁岁如之。
庚辰八月〓,吊朱恒岳少师至白洋,陈章侯、祁世培同席┃。
海塘上呼看潮,余遄往┃,章侯┃、世培踵至。
立塘上┃,见潮头一线┃,从海宁而来,直奔塘上。
稍近┃,则隐隐露白┃,如驱千百群小鹅擘翼惊飞。
渐近┃,喷沫溅花┃,蹴起如百万雪狮,蔽江而下┃,怒雷鞭之┃,万首镞镞,无敢后先┃。
再近┃,则飓风逼之,势欲拍岸而上┃。
看者辟易|,走避塘下。
潮到塘|,尽力一礴|,水击射,溅起数丈|,著面皆湿|。
旋卷而右,龟山一挡|,轰怒非常|,炝碎龙湫,半空雪舞|。
看之惊眩|,坐半日,颜始定|。
先辈言:浙江潮头|,自龛、赭两山漱激而起|。
白洋在两山外|,潮头更大,何耶|?
故事〓,三江看潮〓,实无潮看。午后喧传曰:“今年暗涨潮〓 ”岁岁如之。庚辰八月〓,吊朱恒岳少师至白洋〓,陈章侯、祁世培同席〓。海塘上呼看潮〓,余遄往,章侯〓、世培踵至。立塘上,见潮头一线,从海宁而来,直奔塘上。稍近,则隐隐露白,如驱千百群小鹅擘翼惊飞。渐近,喷沫溅花,蹴起如百万雪狮,蔽江而下,怒雷鞭之,万首镞镞,无敢后先。再近,则飓风逼之,势欲拍岸而上??凑弑僖?,走避塘下。潮到塘,尽力一礴,水击射,溅起数丈,著面皆湿。旋卷而右,龟山一挡,轰怒非常,炝碎龙湫,半空雪舞??粗#肴?,颜始定。先辈言:浙江潮头,自龛、赭两山漱激而起。白洋在两山外,潮头更大,何耶?

张岱(1597年~1679年)又名维城,字宗子,又字石公,号陶庵、天孙,别号蝶庵居士,晚号六休居士,汉族,山阴(今浙江绍兴)人。寓居杭州。出生仕宦世家,少为富贵公子,精于茶艺鉴赏,爱繁华,好山水,晓音乐,戏曲,明亡后不仕,入山著书以终。张岱为明末清初文学家、史学家,其最擅长散文,著有《琅嬛文集》《陶庵梦忆》《西湖梦寻》《三不朽图赞》《夜航船》等绝代文学名著。
《白洋潮》张岱 古诗翻译及注释
翻译
旧例,在三江镇看潮,其实没有潮水可以看。午后有人盛传道:“今年是暗涨潮!”年年像这样。
庚辰年八月,(我)到白洋祭奠朱恒岳少师,与陈章侯、祁世培坐在一桌。忽然,海塘上有人高叫看潮了,我迅速前往去看,章侯、世培接踵而至。
站在塘上,远远地看见潮头像一条线,从海宁奔腾而来,一直到塘上。渐渐靠近了一点,就隐隐约约露出白色,如同驱赶千百群小鹅张开翅膀拍水飞迸。潮水越来越近、,喷出水沫溅起水花,涌起的潮水像百万头雄狮、,遮蔽了大江奔流而下、,好像有怒雷鞭打它们一样,百万头雪狮攒聚在一起、,没有一头不争先恐后的、。再近些,潮头像飓风一样逼来、,水势将要拍打着岸而上、。看的人惊慌后退、,跑着躲避到岸下、。潮到塘上、,尽力一撞,水花冲击射开、,溅起几丈高、,地面都被打湿了。潮水旋转着向右而去、,被龟山挡住了、,轰隆隆十分愤怒,龙湫之水像炒菜一样翻滚不止、,雪白的浪花在半空中飞舞、。看了让人惊吓眩目、,坐了好一会儿、,脸色才镇定下来。
先辈说:“浙江的潮头、,从龛、,赭两座山冲刷激荡而起。白洋在这两座山之外┃,潮头却更大┃,这是为什么呢?”
注释
1)选自《陶庵梦忆》┃,张岱(1597-1679)┃,字宗子,号陶庵┃,别号蝶庵居士┃,山阴(今浙江沼兴)人。明末清初的散文家┃、史学家┃,其著作有《石匮书》、《琅嬛文集》┃、《西湖梦寻》等┃。白洋,山名┃,在绍兴西北┃,滨海。
2)故事:旧例┃,旧俗┃。
3)三江:俗名三江口,在绍兴市东北40里浮山北麓。
4)实:实际上┃。
5)喧传:喧闹流传┃。
6)庚辰:明崇祯十三年(1640)。
7)吊朱恒岳少师:朱恒岳即朱燮元(1566-1638)┃,字衡岳(一作恒岳)┃,浙江绍兴人。万历二十年进士|,历官大理评事|、四川左布政使|、兵部尚书等|,因有功,加少保|。崇祯中进少师|。死在官任上,谥号襄毅|。吊|,祭奠死者。
8)陈章侯|、祁世培:陈洪绶|,字章侯,号老莲|,晚号悔迟|。浙江诸暨人。明清之际著名画家|。祁世培|,字海槎。两人均是作者的朋友|。
9)海塘:堤岸|。
10)遄(chuán):急速。
11)踵(zhǒng)至:接踵而至|,跟着到|。踵,脚后跟|。
12)海宁:浙江属县|,南临杭州湾,是观潮胜地‖。
13)擘(bò)翼:张开翅膀‖。
14)蹴(cù)起:蹦跳。
15)鞭:用鞭子打。
16)镞镞(zú):同“簇簇”‖,攒(cuán)聚之貌‖。形容浪头聚集涌动的样子。
17)势:水势‖。
18)辟(pì):同“避”‖,躲避(文中读bì)。辟易:惊退‖。
19)礴:通“薄”‖,逼迫。这里有撞击的意思‖。
20)著:同“着”‖,穿着(读zhuó)。
21)旋:立刻‖,马上‖。
22)龟山:即白洋山,又名乌风山‖,在绍兴西北50里‖,滨海。
23)炮碎龙湫:指龙湫之水像炒菜一样翻滚不止‖。龙湫(qiū):雁荡山瀑布‖。这句是说潮水像雁荡山的龙湫 瀑布轰碎了。
24)颜:脸色‖,面色‖。
25)龛(kān)、赭(zhě):龛山在萧山东南〓,赭山在海宁西南〓,二山对峙,扼钱塘江入骸口〓。
26)非常:不同寻常。
27)漱激:冲刷激荡〓。
28)何耶:为什么呢〓。何,疑问代词“为什么”〓,耶〓,语气助词,相当于“吗”“呢”〓。
29)岁岁:年年〓。
30)之:这样暗涨潮的现象。
31)溅:飞溅,溅起〓。
32)飓风:像飓风〓。
33)碎:击碎。
《白洋潮》张岱 古诗赏析
文章思路
写大潮水〓。很有层次〓,是作者感觉中的层次:首先是,视觉由远渐近〓。先是“潮头一线”〓,起得平实,此其一〓。稍近〓,则“隐隐露白”,渐渐增加了形容:“如驱千百群小鹅,擘翼惊飞?!贝似涠?。再近,则“渐近,喷沫溅花,蹴起如百万雪狮,蔽江而下,怒雷鞭之,万首镞镞,无敢后先?!贝似淙:苊飨?,作者采取层层推进的办法,用墨越来越浓,形容语越来越密。到了第四层次,作者笔锋一转,从潮水转到“飓风逼之”。
写作特点
学习本文运用熟悉的事物作比喻,以及描写观者的表现来烘托《白洋潮》张岱 古诗的写作方法。掌握文中字词,熟读课文,提高阅读能力和欣赏能力。首先,文章从三个方面的效果来写飓风。先是观者退避,这是从行为效果上表现潮水。接着写到潮水使人“着面皆湿”,这是从观潮者的感觉效果上表现潮水。再后是观潮者“看之惊眩,坐半日,颜始定。”这是从观潮者的心理效果上表现潮水。这样的潮水,已经是很惊人的了;文章在强度上,在手段上,已经做足了。但是,作家又留下了一笔:推想,在白洋山以外,还可能更为壮观。文章已经结束了,而读者的想象却没有结束。这就叫做回味,留下余音。
文章层次
一 介绍看潮的故事
二 介绍看潮的原因
三 介绍看潮的经过
四 提出对《白洋潮》张岱 古诗的疑问
结尾
⒈以疑问句结尾语气比较强烈,内容与开头的“三江看潮,实无潮看”形成对比,不仅表达了作者对《白洋潮》张岱 古诗的壮美的赞叹之情,而且给读者留下了广阔的想象空间,引人探索原因。
⒉《白洋潮》张岱 古诗中作者多次从观潮者的角度来描写,这样写的作用是什么?
这样写的作用是从侧面衬托出《白洋潮》张岱 古诗的声势和力量,使人如闻其声,如见其行。
3.本文与周密的《观潮》都是写浙江之潮,他们在写作内容方面有何不同?
本文只记叙了作者在白洋村海塘观潮全过程,但是并没有对“海军演习”和“吴儿弄潮”进行描写。
《白洋潮》的诗词大意
故事,三江看潮〓,其实没有潮水可看┃。午后喧传说:“今年是暗涨潮‖。
”年年如此的。
日八月,我去吊唁朱恒岳少师到了白洋,与陈章侯、祁世培同席。
海岸上呼看潮,我迅速地(跑)去,章侯、世培接踵而至。
立塘上,看见潮头犹如一条直线,从海宁过来,直奔海塘上来,直奔海塘上。
逐渐接近,就微微地露出白色,如赶成百上千各种小鹅把翼惊飞、。
逐渐接近、,喷溅的浪花,蹦跳着像百万雪狮、,遮盖了江面而下,惊雷鞭打着它们、,万头攒聚、,不敢落后。
再近、,大风逼迫着它们、,势必想拍打到岸上来。
看的退避、,看潮的人惊吓后退、。
潮到塘,用尽全力一撞、,水花击起四射、,溅起好几丈,泼得脸上全湿了、。
旋卷而右、,被龟山(白洋山的别名)一挡、,轰然怒响不同寻常,炝碎揪、,半空中(的水沫如同)雪花飞舞、。
看的惊眩,坐了半天、,脸色才平静下来、。
前辈说的话:浙江的潮头,从龛山、、赭山两山冲刷激荡而起┃。
白洋山在这两山外,潮头更大┃,为什么呢┃??* 以上翻译来自百度翻译(AI)┃,仅供参考
