洗然弟竹亭
洗然弟竹亭朗读俱怀鸿鹄志,昔有鶺鴒心。
逸气假毫翰┃,清风在竹林‖。
达是酒中趣,琴上偶然音〓。
吾与二三子、,平生结交深、。俱怀鸿鹄志,昔有鶺鴒心、。逸气假毫翰、,清风在竹林。达是酒中趣┃,琴上偶然音┃。

孟浩然(689-740)┃,男┃,汉族,唐代诗人┃。本名不详(一说名浩)┃,字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人┃,世称“孟襄阳”┃。浩然,少好节义┃,喜济人患难┃,工于诗。年四十游京师┃,唐玄宗诏咏其诗┃,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕┃,朕未尝弃卿┃,奈何诬我?”因放还未仕┃,后隐居鹿门山┃,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”┃。
《洗然弟竹亭》孟浩然 古诗翻译及注释
翻译
我和你们几个兄弟┃,一向友爱情谊很深。
共同怀抱鸿鹄大志┃,都有互相救助之心┃。
高雅情趣借诗文表达,清风亮节存留在竹林|。
共享饮酒的陶然乐趣|,偶奏超俗拔群的雅音|。
注释
⑴洗然:即孟浩然之弟孟洗然,曾编集《孟浩然诗集》三卷本|。孟浩然有《送洗然弟进士举》诗|,可知孟洗然曾经赴举,而其他事迹未详|。
⑵“吾与”句:我和你们几个兄弟|。二三子:语出《论语·述而》:“二三子以我为隐乎?”
⑶鸿鹄(hú)志:指远大的志向|。司马迁《史记·陈涉世家》:“燕雀安知鸿鹄之志哉|?”鸿:大雁。鹄:天鹅|。
⑷昔:一作“共|。”鶺(jí)鴒(líng)心:兄弟互相关切的心意|。鶺鴒:一种长脚长尾的小鸟|。《诗经·小雅·常棣》:“鶺鴒在原|,兄弟急难|。”后世用鶺鴒以喻兄弟|。
⑸逸气:超脱世俗的气概|、气度。假:借助|。毫翰:指毛笔|。亦借指文字、文章‖。
⑹清风:指竹亭的清爽‖,也暗喻人的清操洁行。竹林:此处有双关意‖,既切题中的“竹亭”‖,也是借竹林七贤之游喻指作者与诸弟在竹亭游乐事。
⑺达:旷达‖。一作“远”‖。
⑻“琴上”句:语出《晋书·陶潜传》:“但识琴中趣,何劳弦上音‖ ”
《洗然弟竹亭》孟浩然 古诗创作背景
此诗写作者与诸弟常在一起,是孟浩然早年的作品。根据孟浩然《入峡寄弟》中“吾昔与汝辈‖,读书常闭门”句可知其有弟数人‖,其中之一即为孟洗然。此诗当作于孟浩然兄弟在孟洗然家竹亭游乐之时‖。《洗然弟竹亭》孟浩然 古诗赏析
此诗通过竹亭述志‖,赞扬了兄弟之间志同道合、友爱情深的思想感情‖。全诗叙写自己与诸弟很友爱‖,且都有远大的志向,像古代的竹林七贤一样‖,常雅集竹亭‖,饮酒抚琴,以寄托豪情逸气‖。
在意象运用上‖,此诗以竹作为清幽和隐逸的意象。竹在古代〓,是潇洒挺拔〓、高雅脱俗的逸士的象征〓。颈联两句的“竹林”有借竹林七贤喻指诗人兄弟之意〓。这里继承魏晋风度之气,以魏晋的名士风流来刻画兄弟们的高雅志趣〓,来烘托他们超然脱俗的品格〓。而“竹林”同时切诗题中的竹亭,作者也是借阮籍(竹林七贤之一)的出世之志来映照自己对遁迹竹林的出世生活的无限向往〓。
从写作方法上〓,此诗运用了白描和用典的手法,写了竹亭集会〓,赋诗饮酒弹琴的和谐场面〓,写出兄弟之间的友爱之情。
孟浩然诗中常表现出一种“安以乐”的太平气象〓,在此诗中则具体表现为“逸气”〓。逸气是一种超脱世俗的气概、气度〓。陈贻焮《孟浩然诗选》认为〓,这里的“逸气”表现出孟浩然高雅的心情;“高雅的心情”是抽象的〓、综合性的体验〓,也是孟浩然“韵高”的方面。从陈贻焮的赏评中可以看到,在这首诗歌中〓,孟浩然将原本矛盾的“鸿鹄志”和“竹林”的清逸洒脱〓、高雅爽朗进行有意识的协调,并且调和得极为自然〓。此诗是孟浩然的“韵”和“才”能够统一起来的典型例子。
《洗然弟竹亭》的诗词大意
我与你们,一生结交很深。都怀着鸿鹄志,从前有鶺鴒心。
逸气假毫翰,清风在竹林。
达是酒中趣,琴上偶然音乐。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
