柳柔摇不定〓,草短绿应难。
看地尽塞垣,惊沙北走〓;山侵溟渤〓,叠障东还。
人何在〓?柳柔摇不定〓,草短绿应难。
一树桃花〓,向人独笑〓;颓垣短短,曲水湾湾〓。
东风知多少〓?帝城三月暮,芳思都删〓。
不为寻春较远〓,辜负春阑。
念玉容寂寞〓,更无人处〓,经他风雨,能几多番〓?欲附西来驿使,寄与春看。

张惠言(1761~1802)清代词人、散文家。原名一鸣,字皋文,一作皋闻,号茗柯,武进(今江苏常州)人。嘉庆四年进士,官编修。少为词赋,深于易学,与惠栋、焦循一同被后世称为“乾嘉易学三大家”。又尝辑《词选》,为常州词派之开山,著有《茗柯文集》。
《风流子·出关见桃花》张惠言 翻译
张南辉
海风吹着我的痩骨,我衣裳单薄,有些寒冷。四月初,我离开北京,到了山海关。望见到处都是关塞的墙垣,飞沙北走;山势向渤海延伸,层峦向东方展开。人迹何在?只见柳树的柔条摇摆不定,草很短,难以形成一片绿色。乍见一树桃花。独自向我微笑。它旁边有短短的颓垣,一湾一湾的曲水。
三月末的山海关,不知有多少东风,感觉不到春天的气息,使我的良好念头一扫而光。我远来此地不是为了寻春,也未尝可惜(辜负)春尽,只是深深地念记着这树桃花,玉容寂寞,在没有人烟的地方,还能经受住几番风吹雨打?还能坚持多久?陆凯诗句:“折花逢驿使,寄与陇头人?!蔽乙蚕胝垡恢μ一ǎü骼吹逆涫梗ü攀庇实菰保?,寄给我家乡的亲友,看看关外的春花,聊表我的坚忍之心。
《风流子·出关见桃花》张惠言 注释
①塞垣:指塞外,古代称长城以北为塞外。垣:墙。②溟渤:指渤海。侵:近。
③叠障:此处指长城?!〉褐氐U希褐冈诒呷找ψ鞣烙玫某潜??;梗夯贰?br />④删:削除。
⑤春阑:春残。
⑥玉容:指桃花。
⑦欲附:打算托附。
《风流子·出关见桃花》张惠言 评解
此词描写塞外天寒春晚的情景。京师已是春意阑珊,而关外仍是“柳柔”、“草短”,只有“一树桃花,向人独笑”。词中有意用“一树桃花”反衬关外天冷花稀的荒凉景色。上片写在关外见到桃花的欣喜心情。下片由塞北的桃花,联想到京城春色已暮,于是更增惜春之意。全词取材新颖,构思精巧。起伏跌宕,委婉曲折 ⅲ“一树桃花,向人独笑”尤为传神之笔、。张惠言名句推荐
- 柳柔摇不定、,草短绿应难、。
作者:张惠言:出自《风流子·出关见桃花》
- 梅花雪,梨花月、,总相思、。
作者:张惠言:出自《相见欢·年年负却花期》
- 年年负却花期、!过春时,只合安排愁绪送春归、。
作者:张惠言:出自《相见欢·年年负却花期》
- 碧云无渡碧天沉、,是湖心,是侬心、。
作者:张惠言:出自《江城子·填张春溪西湖竹枝词》
