悄无人|、桐阴转午,晚凉新浴|。
悄无人、桐阴转午|,晚凉新浴|。
手弄生绡白团扇,扇手一时似玉|。
渐困倚|、孤眠清熟。
帘外谁来推绣户|,枉教人|、梦断瑶台曲。
又却是‖,风敲竹‖。
石榴半吐红巾蹙。
待浮花‖、浪蕊都尽‖,伴君幽独。
秾艳一枝细看取‖,芳心千重似束‖。
又恐被、秋风惊绿‖。
若待得君来向此‖,花前对酒不忍触。
共粉泪‖,两簌簌‖。

苏轼(1037-1101),北宋文学家‖、书画家‖、美食家。字子瞻‖,号东坡居士‖。汉族,四川人‖,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)‖。一生仕途坎坷,学识渊博‖,天资极高‖,诗文书画皆精‖。其文汪洋恣肆,明白畅达〓,与欧阳修并称欧苏〓,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健〓,善用夸张〓、比喻,艺术表现独具风格〓,与黄庭坚并称苏黄〓;词开豪放一派,对后世有巨大影响〓,与辛弃疾并称苏辛〓;书法擅长行书、楷书〓,能自创新意〓,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣〓,与黄庭坚〓、米芾、蔡襄并称宋四家〓;画学文同〓,论画主张神似,提倡“士人画”〓。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等〓。
《贺新郎·夏景》苏轼 翻译及注释
翻译
厅室内静无人声,一只雏燕儿穿飞在华丽的房屋〓。梧桐树阴儿转向正午〓,晚间凉爽,美人刚刚汤沐〓。手里摇弄着白绢团扇〓,团扇与素手似白玉凝酥。渐渐困倦斜倚,独自睡得香熟。帘外是谁来推响彩乡的门户?白白地叫人惊散瑶台仙梦,原来是,夜风敲响了翠竹。
那半开的石榴花宛如红巾折皱。等浮浪的花朵零落尽,它就来陪伴美人的孤独。取一枝脓艳榴花细细看,千重花瓣儿正像美人的芳心情深自束。又恐怕被那西风骤起,惊得只剩下一树空绿,若等得美人来此处,残花之前对酒竟不忍触目。只有残花与粉泪,扑扑籁簌地垂落。
注释
①《贺新郎》调因本词而作《贺新凉》、《乳飞燕》、《风敲竹》等别名。
②飞:《云麓漫钞》谓见真迹作“栖”。
③瑶台:玉石砌成的台,神话传说在昆仑山上,此指梦中仙境。
④风敲竹:唐李益《竹窗闻风寄苗发司空曙》:“开门复动竹,疑是故人来。”
⑤红巾蹙:形容石榴花半开时如红巾皱缩。
⑥芳心句:形容榴花重瓣,也指佳人心事重重。
⑦秋风惊绿:指秋风乍起使榴花凋谢,只剩绿叶。
⑧两簌簌:形容花瓣与眼泪同落。 清黄蓼园《蓼园词话》云:“末四句是花是人,婉曲缠绵,耐人寻味不尽?!?/p>
苏轼名句推荐
- 父老得书知我在,小轩临水为君开。
作者:苏轼:出自《送贾讷倅眉》
- 明眸皓齿谁复见,只有丹青余泪痕。
作者:苏轼:出自《虢国夫人夜游图》
- 众中闻謦欬,未语知乡里。
作者:苏轼:出自《送金山乡僧归蜀开堂》
- 客路相逢难,为乐常不足。
作者:苏轼:出自《送顿起》
