风急桃花也似愁,点点飞红雨。
有意送春归,无计留春住。
毕竟年年用着来,何似休归去。
目断楚天遥,不见春归路。
风急桃花也似愁,点点飞红雨。
毕竟年年用着来,何似休归去。
目断楚天遥,不见春归路。
风急桃花也似愁,点点飞红雨。
《楚天遥过清江引·有意送春归》如晦 古诗翻译及注释
翻译
情意缠缠送春回去,因为没有办法把春留住。既然春天明年还要回来,还莫如今年别回去。桃花也因为春归而悲伤,纷纷扬扬地飘落有如遍洒红玉。望断了遥远的天际,也看不见春天回归的路。春如果有情必然也会十分痛苦,悄悄地看时光匆匆暗度。是住在夕阳将落的山后面?还是住在烟水茫茫的渡口?不知春天现在究竟在哪里?。?/p>
注释
⑴楚天遥过清江引:为双调带过曲。句式为:楚天遥,通篇五字八句四韵。清江引:七五、、五五七、。
⑵着:叫,让。
⑶楚天:南天、,因为楚在南方、。
⑷韶光:美好时光。
⑸夕阳山外山、,春水渡傍渡:袭用宋戴复古《世事》诗:“春水渡傍渡、,夕阳山外山 ⅲ”
⑹那答儿:哪里、,哪边。
《楚天遥过清江引·有意送春归》如晦 古诗简析
薛昂夫这组双调带过曲、,多用五七言句法、,也融入一些前人诗词,婉约幽丽、,富有诗词韵味、。全曲抒发伤春惜春的悲切心情。
此曲前段《楚天摇ⅲ》、,句式与词牌《生查子》同,写送春情景、;后段《清江引》、,接起上叠歇拍,续写别后情景、。全曲情景交炼、,意境凄美悠远,韵味自厚┃。这种韵味与急切透辟之致相兼济┃,便是此曲之特美。
如晦名句推荐
- 毕竟年年用着来,何似休归去┃。
作者:如晦:出自《楚天遥过清江引·有意送春归》
- 风急桃花也似愁┃,点点飞红雨┃。
作者:如晦:出自《楚天遥过清江引·有意送春归》

