千古江山〓,英雄无觅〓,孙仲谋处。
舞榭歌台,风流总被雨打风吹去。
斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住。
想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。
元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。
四十三年,望中犹记,烽火扬州路。
可堪回首,佛狸祠下,一片神鸦社鼓。
凭谁问,廉颇老矣,尚能饭否?

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
《永遇乐·京口北固亭怀古》辛弃疾 翻译及注释
翻译
历经千古的江山,再也难找到像孙权那样的英雄。当年的舞榭歌台还在,英雄人物却随着岁月的流逝早已不复存在。斜阳照着长满草树的普通小巷,人们说那是当年刘裕曾经住过的地方?;叵氲蹦?,他领军北伐、收复失地的时候是何等威猛!
然而刘裕的儿子刘义隆好大喜功,仓促北伐,却反而让北魏太武帝拓跋焘乘机挥师南下,兵抵长江北岸而返,遭到对手的重创。我回到南方已经有四十三年了,看着原仍然记得扬州一带烽火连天的战乱场景。怎么能回首啊,当年拓跋焘的行宫外竟有百姓在那里祭祀,乌鸦啄食祭品,人们过着社日,只把他当作一位神祇来供奉,而不知道这里曾是一个皇帝的行宫?;褂兴嵛剩睦狭?,饭量还好吗?
韵译
江山如画、历经千年仍如故,但是找不到东吴英雄孙权在此的定都处。昔日的舞榭歌台、显赫人物,都被风吹雨打化为土。斜阳照着草和树,普通的街巷和小路、,人们说、,武帝刘裕曾在这个地方住。想当年、,他骑战马披铁甲、,刀枪空中舞,气吞万里如猛虎、。
宋文帝草率用兵学黩(dú)武、,效法汉将伐匈奴,没能够封山纪功狼居胥、,却要仓皇向南逃、,时时回头向北顾。我登上山亭望江北、,还记得四十三年前的旧事一幕幕:烽火连天鏖(áo)战苦、,扬州一带遭荼(tú)毒、。往事怎忍再回顾?拓跋焘(tào)祠堂香火盛、,乌鸦啄祭品、,祭祀擂大鼓。谁能派人来探问:廉颇将军虽年老、,还能吃饭吗、?
注释
京口:古城名,即今江苏镇江、。因临京岘山、、长江口而得名。
孙仲谋:三国时的吴王孙权、,字仲谋、,曾建都京口。孙权(182年——252年)、,字仲谋┃。东吴大帝,三国时期吴国的开国皇帝┃。吴郡富春县(今浙江富阳)人。生于公元182年(光和五年)┃,卒于公元252年(太元二年)┃。长沙太守孙坚次子,幼年跟随兄长吴侯孙策平定江东┃,公元200年孙策早逝┃。孙权继位为江东之主。
寄奴:南朝宋武帝刘裕小名┃。 刘裕(363年4月——422年6月)┃,字德舆,小名寄奴┃,汉族┃,先祖是彭城人(今江苏徐州市),后来迁居到京口(江苏镇江市)┃,南北朝时期宋朝的建立者┃,史称宋武帝。中国历史上杰出的政治家┃、卓越的军事家┃、统帅。
“想当年”三句:刘裕曾两次领兵北伐┃,收复洛阳┃、长安等地┃。
“元嘉草草”句:元嘉是刘裕子刘义隆年号。草草:轻率┃。南朝宋(不是南宋)刘义隆好大喜功┃,仓促北伐,却反而让北魏主拓跋焘抓住机会|,以骑兵集团南下|,兵抵长江北岸而返,遭到对手的重创|。封狼居胥:公元前119年(汉武帝元狩四年)霍去病远征匈奴|,歼敌七万余,封狼居胥山而还|。狼居胥山|,在今蒙古境内。词中用“元嘉北伐”失利事|,以影射南宋“隆兴北伐”|。
赢得:剩得,落得|。
烽火扬州路:指当年扬州路上|,到处是金兵南侵的战火烽烟。
“四十三年”句:作者于1162年(宋高宗绍兴三十二年)南归|,到写该词时正好为四十三年|。
佛(bì)狸祠:北魏太武帝拓跋焘小名佛狸。公元450年|,他曾反击刘宋|,两个月的时间里,兵锋南下|,五路远征军分道并进|,从黄河北岸一路穿插到长江北岸。在长江北岸瓜步山建立行宫|,即后来的佛狸祠|。
神鸦:指在庙里吃祭品的乌鸦。社鼓:祭祀时的鼓声‖。整句话的意思是‖,到了南宋时期,当地老百姓只把佛狸祠当作一位神祇来奉祀供奉‖,而不知道它过去曾是一个皇帝的行宫‖。
廉颇:战国时赵国名将。《史记·廉颇蔺相如列传》记载‖,廉颇被免职后‖,跑到魏国,赵王想再用他‖,派人去看他的身体情况‖,廉颇之仇郭开贿赂使者,使者看到廉颇‖,廉颇为之米饭一斗‖,肉十斤,被甲上马‖,以示尚可用‖。使者回来报告赵王说:“廉颇将军虽老,尚善饭‖,然与臣坐‖,顷之三遗矢(通假字,即屎)矣‖ ”赵王以为廉颇已老,遂不用‖。
《永遇乐·京口北固亭怀古》辛弃疾 赏析
辛弃疾调任镇江知府以后‖,登临北固亭,感叹报国无门的失望‖,凭高望远〓,抚今追昔,于是写下了这篇传唱千古之作〓。这首词用典精当,有怀古〓、忧世〓、抒志的多重主题。江山千古〓,欲觅当年英雄而不得〓,起调不凡 开篇借景抒情〓,由眼前所见而联想到两位著名历史人物——孙权和刘裕,对他们的英雄业绩表示向往〓。接下来讽刺当朝用事者韩侂胄(侂:tuō〓,胄:zhòu),又像刘义隆一样草率,欲挥师北伐〓,令人忧虑〓。老之将至而朝廷不会再用自己,不禁仰天叹息〓。其中“佛狸祠下〓,一片神鸦社鼓”写北方已非宋朝国土的感慨,最为沉痛〓。
词的上片怀念孙权〓、刘裕。孙权割据东南〓,击退曹军〓;刘裕金戈铁马,战功赫赫,收复失地。不仅表达了 对历史人物的赞扬,也表达了对主战派的期望和对南宋朝廷苟安求和者的讽刺和谴责。
下片引用南朝刘义隆草率北伐,招致大败的历史事实,忠告韩侂胄要吸取历史教训,不要鲁莽从事,接着用四十三年来抗金形势的变化,表示词人收复中原的决心不变,结尾三句,借廉颇自比,表示出词人报效国家的强烈愿望和对宋室不能进用人才的慨叹。
全词豪壮悲凉,义重情深,放射着爱国主义的思想光辉。词中用典贴切自然,紧扣题旨,增强了作品的说服力和意境美。明代杨慎在《词品》中说:“辛词当以京口北固亭怀古《永遇乐》为第一。”这种评价是中肯的。
《永遇乐·京口北固亭怀古》辛弃疾 创作背景
《《永遇乐·京口北固亭怀古》辛弃疾 》写于宋宁宗开禧元年(1205年) ,辛弃疾六十六岁。当时韩侂胄执政,正积极筹划北伐,闲置已久的辛弃疾于前一年被起用为浙东安抚使,这年春初,又受命担任镇江知府,戍守江防要地京口。从表面看来,朝廷对他似乎很重视,然而实际上只不过是利用他那主战派元老的招牌作为号召而已。辛弃疾到任后, 一方面积极布置军事进攻的准备工作;但另一方面,他又清楚地意识到政治斗争的险恶,自身处境的孤危,深感很难有所作为。辛弃疾支持北伐抗金的决策,但是对独揽朝政的韩侂胄轻敌冒进的作法,又感到忧心忡忡,他认为应当做好充分准备,绝不能草率从事,否则难免重蹈覆辙,使北伐再次遭到失败。辛弃疾的意见没有引起南宋当权者的重视。一次他来到京口北固亭,登高眺望,怀古忆昔,心潮澎湃,感慨万千,于是写下了这首词中佳作。
《永遇乐·京口北固亭怀古》辛弃疾 赏析二
词以“京口北固亭怀古”为题。京口是三国时吴大帝孙权设置的重镇,并一度为都城,也是南朝宋武帝刘裕生长的地方。面对锦绣江山,缅怀历史上的英雄人物,正是像辛弃疾这样的志士登临应有之情,题中应有之意,词正是从这里着笔的。
上片怀古抒情。第一第二句中,“千古”,是时代感,照应题目“怀古”;“江山”是现实感,照应题目“京口北固亭”。作者站在北固亭上瞭望眼前的一片江山,脑子里一一闪过千百年来曾经在这片土地上叱咤风云的英雄人物,他首先想到三国时吴国的皇帝孙权,他有着统一中原的雄图大略,在迁都建业以前,于建安十四年(209)先在京口建“京城”,作为新都的屏障,并且打垮了来自北方的侵犯者曹操的军队,保卫了国家。可是如今,像孙权这样的英雄已无处寻觅的了。诗人起笔便抒发其江山依旧,英雄不再、后继无人的感慨。而后的“舞榭歌台,风流总被雨打风吹去”在上句的基础上推进一层、,非但再也找不到孙权这样的英雄人物、,连他当年修建的“舞榭歌台”,那些反映他光辉功业的遗物、,也都被“雨打风吹去”、,杳无踪迹了。下三句写眼前景、,词人联想起与京口有关的第二个历史人物刘裕、。写孙权,先想到他的功业再寻觅他的遗迹、;写刘裕、,则由他的遗迹再联想起他的功业。然后在最后三句回忆刘裕的功业、。刘裕以京口为基地、,削平了内乱,取代了东晋政权、。他曾两度挥戈北伐、,先后灭掉南燕、后秦、,收复洛阳、、长安、,几乎可以克复中原,作者想到刘裕的功勋、,非常钦佩、,最后三句,表达了词人无限景仰的感情、。英雄人物留给后人的印象是深刻的、,可是刘裕这样的英雄,他的历史遗迹┃,如今也是同样地找不到了┃,只有那“斜阳草树,寻常巷陌”┃。
词的上片借古意以抒今情┃,还比较轩豁呈露,在下片里┃,作者通过典故所揭示的历史意义和现实感慨┃,就更加意深而味隐了。
“元嘉草草”三句┃,用古事影射现实┃,尖锐地提出一个历史教训。史称南朝宋文帝刘义隆“自践位以来┃,有恢复河南之志”┃。他曾三次北伐,都没有成功┃,特别是元嘉二十七年(450年)最后一次┃,失败得更惨。用兵之前┃,他听取彭城太守王玄谟陈北伐之策┃,非常激动,说:“闻玄谟陈说┃,使人有封狼居胥意┃。”“有封狼居胥意”谓有北伐必胜的信心┃。当时分据在北中国的北魏┃,并非无隙可乘;南北军事实力的对比┃,北方也并不占优势┃。倘能妥为筹划,虑而后动|,是能打胜仗|,收复部分失地的。无如宋文帝急于事功|,轻启兵端|。结果不仅没有得到预期的胜利,反而招致北魏拓跋焘大举南侵|,弄得国势一蹶而不振了|。这一历史事实,对当时现实所提供的历史鉴戒|,是发人深省的|。作者援用古事近事影射现实,尖锐地提醒南宋统治者吸取前人的和自己的历史教训|。
从“四十三年|,望中犹记,烽火扬州路”开始|,词由怀古转入伤今|,联系自己,联系当今的抗金形势|,抒发感慨|。作者回忆四十三年前北方人民反抗异族统治的斗争此起彼伏,如火如荼|,自己也在战火弥漫的扬州以北地区参加抗金斗争|。后来渡淮南归,原想凭借国力|,恢复中原|,不期南宋朝廷昏聩无能,使他英雄无用武之地‖。如今自己已成了老人‖,而壮志依然难酬。辛弃疾追思往事‖,不胜身世之感‖。
下三句中的“回首”应接上句,由回忆往昔转入写眼前实景‖。这里值得探讨的是‖,佛狸是北魏的皇帝,距南宋已有七八百年之久‖,北方的百姓把他当作神来供奉‖,辛弃疾看到这个情景,不忍回首当年的“烽火扬州路”‖。辛弃疾是用“佛狸”代指金主完颜亮‖。四十三年前‖,完颜亮发兵南侵,曾以扬州作为渡江基地‖,而且也曾驻扎在佛狸祠所在的瓜步山上‖,严督金兵抢渡长江。以古喻今‖,佛狸很自然地就成了完颜亮的影子‖。如今“佛狸祠下,一片神鸦社鼓”与“四十三年‖,烽火扬州路”形成鲜明的对比‖,当年沦陷区的人民与异族统治者进行不屈不挠的斗争,烽烟四起‖,但如今的中原早已风平浪静‖,沦陷区的人民已经安于异族的统治,竟至于对异族君主顶礼膜拜〓,这是痛心的事〓。不忍回首往事,实际就是不忍目睹眼前的事实〓。以此正告南宋统治者〓,收复失土,刻不容缓〓,如果继续拖延〓,民心日去,中原就收不回了〓。
最后作者以廉颇自比〓,这个典用得很贴切,内蕴非常丰富〓,一是表白决心〓,和廉颇当年服事赵国一样,自己对朝廷忠心耿耿〓,只要起用〓,当仁不让,奋勇争先〓,随时奔赴疆场〓,抗金杀敌。二是显示能力〓,自己虽然年老〓,但仍然和当年廉颇一样,老当益壮,勇武不减当年〓,可以充任北伐主帅〓;三是抒写忧虑。廉颇曾为赵国立下赫赫战功〓,可为奸人所害,落得离乡背井,虽愿为国效劳,却是报国无门,词人以廉颇自况,忧心自己有可能重蹈覆辙,朝廷弃而不用,用而不信,才能无法施展,壮志不能实现。辛弃疾的忧虑不是空穴来风,果然韩侂胄一伙人不能采纳他的意见,对他疑忌不满,在北伐前夕,以“用人不当”为名免去了他的官职。辛弃疾渴盼为恢复大业出力的愿望又一次落空。
在这首词中用典虽多,然而这些典故却用得天衣无缝,恰到好处,它们所起的作用,在语言艺术上的能量,不是直接叙述和描写所就这首词而论,用典多并小是辛弃疾的缺点,而这首词正体现了他在语言艺术上的特殊成就。
全词豪壮悲凉,义重情深,放射着爱国主义的思想光辉。词中用典贴切自然,紧扣题旨,增强了作品的说服力和意境美。
辛弃疾名句推荐
- 观书老眼明如镜,论事惊人胆满躯。
作者:辛弃疾:出自《送湖南部曲》
- 花意争春,先出岁寒枝。
作者:辛弃疾:出自《江神子·赋梅寄余叔良》
- 鞭个马儿归去也,心急马行迟。
作者:辛弃疾:出自《武陵春·走去走来三百里》
- 画图恰似归家梦,千里河山寸许长。
作者:辛弃疾:出自《鹧鸪天·送元济之归豫章》
