别有相思处,啼鸟杂夜风。
无论去与住,俱是一飘蓬。
秋鬓含霜白,衰颜倚酒红。
别有相思处,啼鸟杂夜风。

尹式(暂且不知~604)隋代河间(现属河北)人。博学能诗,少有令问。仁寿中、,任汉王杨谅记室、,王甚重之。仁寿四年(604)、,文帝死、,杨谅起兵反对杨广失败,尹式自杀、。其族人正卿、、彦卿俱有俊才,名显于世、。尹式原有文集、,已失传,今存诗二首、。
《别宋常侍》尹式 古诗翻译及注释
翻译
我要到汉水以东的地方去、,宋常侍在杜陵北为我送行。
他也是宦游之人、,无论是行者还是送行者、,都是天涯漂泊,就像秋后随风飘荡的蓬草一样、。
彼此都是两鬓如秋霜的白发之人了、,衰老的容颜依仗酒力才变红。
今日离别之情固然令人难忘、,但异日又将会有新的情景触动自己的相思之情、。分手以后文章来源华夏酒报,我将会因为思念好友而不得安眠、,得以听到静夜里的乌啼声夹杂着如泣如诉的夜风声、。
注释
①杜陵:长安东南的 县城。秦置杜县、,汉宣帝筑陵于东原上┃,因名杜陵,杜陵北指长安┃。汉中在汉水东北,故名汉川东┃。
《别宋常侍》尹式 古诗赏析
此诗是诗人离开长安前往汉中时写给前来送行的宋常侍的作品┃。
首二句总说送行之事,提出“游人”与“客”双方以及“杜陵北”与“汉川东”两地々В“游人”┃,诗中指宋常侍々В“客”┃,诗人自谓。点明了离别的地点┃。杜陵自繁华┃,汉水空悠悠,这两处地名在古诗里经常出现┃,其符号意义远超过了地理意义┃。宋常侍在长安为尹式饯行,离情别绪即由此生出┃。
三四句转而抒情┃。“去”者┃,说自己┃;“住”者,指宋常侍┃。当此分手之际┃,不作丈夫的壮词,也不为儿女的呢语|,而是着眼于彼此共同的流寓者的身分|,以“飘蓬”作比。蓬草秋后枯萎|,随风而走|。诗人将自己与对方比成蓬草,见出对对方的理解|,同病相怜之意与羁旅飘泊之情|,已尽含在这浅近而又动人的比喻之中。
五六句着眼于年龄带来的变化|!扒秣蕖保倌褐甑陌追。秋鬓本白|,遇秋霜而愈白,“衰颜”|,衰老的容颜|。衰颜本不红|,倚仗酒力而始显红润。这两句写衰老之态|,抒迟暮之感|,含蓄地表现了依依惜别的情怀。
末两句写别后相思之意|!氨鹩小奔础傲碛小薄4硕钟谘酝饧鈢,意谓今日此地之别离情景固然令人难忘|,但异日又将会有新的情景触动自己的离情。诗人拟想‖,分手以后‖,自己将因念友而失眠,由失眠而得以听到静夜里的啼乌声‖、风声‖,而啼乌声、风声如泣如诉‖,又会加重自己对友人的思念之情‖。诗人寓情于景,以景结情‖,显得别有韵致‖,情味绵长。
这是一首早期律诗‖。全篇都是律句和律联‖,但前两联之间并后两联之间都失粘;三四句处于颔联的位置上‖,本该用对仗‖,却只是两句一意的十字句而并不构成流水对。该粘而不粘‖,该用对仗而不用‖,这些都是律诗在演进过程中留下的一些重要的迹象。
尹式名句推荐
- 秋鬓含霜白,衰颜倚酒红‖。
作者:尹式:出自《别宋常侍》
- 别有相思处‖,啼鸟杂夜风〓。
作者:尹式:出自《别宋常侍》
