玉皇开碧落,银界失黄昏‖。
蓬莱清浅对觚棱〓。
玉皇开碧落〓,银界失黄昏。
谁见江南憔悴客〓,端忧懒步芳尘〓。
小屏风畔冷香凝。
酒浓春入梦〓,窗破月寻人〓。

毛滂,字泽民〓,衢州江山人〓,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年〓。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世〓。
《临江仙·都城元夕》毛滂 翻译及注释
翻译
听说都城汴京元宵晚上灯火热闹非凡,华丽的车辆〓,俊秀的宝马就像天上的云一样多〓,宛如神仙境界。玉帝把碧落打开天上的星儿〓、宿儿便纷纷下落〓,使“银界失黄昏”了。
没人看见孤单的我〓,而妻子对那元夜的繁华早已失去了兴趣〓,只有在闺房中,在“小屏风畔”〓,独对薰香袅袅〓,薰香则渐冷而凝。只有在喝醉的时候才能在梦中排除孤寂,只有月从客舍的破窗隙中来寻找我。
注释
①雕轮:指华丽的车辆。
②棱:神灵之威,这里借用。
③碧落:道家称天空曰碧落。
《临江仙·都城元夕》毛滂 赏析
这首词上片写想象中的汴京元夜之景,下片写现实中羁旅穷愁,无法排遣的一种无奈心情。上片虚写,下片实写;一虚一实,虚为宾,实为主。
首句“闻道长安灯夜好”,“长安”点“都城”,即汴京。“灯夜好”点“元夕”。词题即在首句点出。“闻道”二字,点明都城元夕的热闹景象都是神游,并非实境。不过,这“神游”并不是对往昔生活的回忆,也不是对于期待中的未来的憧憬,更不是梦境,而是在同一时刻对另一空间的想象,即处凄冷之境的“江南憔悴客”对汴京元夜热闹景象的想象。摆脱现实的束缚,按照自己潜在的心愿作几乎是无限的发挥。“雕轮宝马如云”毛滂这一句极言“雕轮宝马”之多(“如云”)。词人把都城元夕的繁华景象描摹尽致。但是,这一片繁华都只是词人想象的产物,首句“闻道”二字点明了这一点。上片越是写得繁华热闹,则越是反衬出下片凄清冷寂的尴尬之状。下面三句词人把汴京元夜从地上移到了天上,以想象中的仙境喻都城元夕的盛况。“蓬莱清浅对觚棱”是描写汴京元宵之夜宛如神仙境界?!坝窕士搪洌缡Щ苹??!薄氨搪洹保瘫烫??!坝窕省本渲械摹翱弊制羧讼胂蟆Q浴翱?,则“碧落”原是“闭”着的,只是在上元之夜,玉皇才将原是“闭”着的“碧落”“开”了?!氨搪洹奔取翱保蛱焐系男嵌?、宿儿便纷纷下落,使“银界失黄昏”了。词人的写法无非是把人间的皇帝搬到了天上,以在想象中染上一层迷离恍惚的色彩,使帝京元夜在词人的表现中更加热闹罢了。
下片首句,“江南憔悴客”是作者自指。“谁见”,设问之辞,意即无人见。特指作者自己深深思念的妻子反不知自己待罪客舍的窘境。这一句,以设问的口气写出了自己的孤寂?!八倍只菇琳撸ㄒ彩棺髡咦约海┐酉胂笾械姆被跋罄氐狡嗬涞南质抵欣?。“端忧懒步芳尘”,这是写闺中人对那元夜的繁华早已失去了兴趣,毛滂词中的闺中人则无须去“寻”,她知道自己的丈夫远在千里之外,乃“懒”去那元夜繁华之地。她只在闺房中,在“小屏风畔”,独对薰香袅袅,薰香则渐冷而凝。一种无奈之状展现在读者眼前,像是一幅画得极高明的《闺中夜思图》、。这种描写、,只是词人的设想、,但是设想闺中人在思念自己、,也就更深刻地表现了自己在思念闺中人 ⅲ“酒浓”句、,词人从对闺中人的思念中回到现实中来。上元之夜、,本应是欢乐之夕、,而作者自己却处在待罪羁旅、凄冷孤寂的心境中、,去消受那本不应如此凄清的元夜之夕、。“春梦”只能于“酒浓”时去做、。而酒并不能真的解忧、,它只是使人于麻醉中暂时忘却而已。结句“窗破月寻人”、,写词人孤寂一个、,只有元夕之月伴春梦之人 ⅲ“寻”字、,以人拟月。这位“江南憔悴客”、,待罪羁旅、,没有人去“寻”他,只有月从客舍的破窗隙中来“寻”、,越显其孤独寂寞、,心情已从凄冷变成凄苦了。
这首词以乐景写哀情┃,将词人羁滞异乡┃、困顿潦倒、憔悴不堪的苦境与悲怀抒写得缠绵悱恻 ┃。然而┃,尽管词人满怀苦情┃,却又以飘逸秀雅的笔调抒写内心的情怀,使全词充满了潇洒风流的情致┃。
《临江仙·都城元夕》毛滂 创作背景
毛滂晚年┃,因言语文字坐罪,罢秀川太守之职┃。1115年(政和五年)冬┃,待罪于河南杞县旅舍,家计落拓┃,穷愁潦倒┃。《《临江仙·都城元夕》毛滂 》即写于词人羁旅河南之时┃。毛滂名句推荐
- 老景萧条┃,送君归去添凄断┃。
作者:毛滂:出自《烛影摇红·送会宗》
- 赠君明月满前溪┃,直到西湖畔。
作者:毛滂:出自《烛影摇红·送会宗》
- 拨雪寻春,烧灯续昼|。
作者:毛滂:出自《踏莎行·元夕》
- 拨雪寻春|,烧灯续昼。暗香院落梅开后|。
作者:毛滂:出自《踏莎行·元夕》
