伫倚危楼风细细。望极春愁,黯黯生天际。
草色烟光残照里,无言谁会凭阑意。
(阑 通 栏)
拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。
衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。

柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派创始人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。
《蝶恋花·伫倚危楼风细细》柳永 翻译及注释
翻译
我长时间倚靠在高楼的栏杆上,微风拂面一丝丝一细细,望不尽的春日离愁,沮丧忧愁从遥远无边的天际升起。碧绿的草色,飘忽缭绕的云霭雾气掩映在落日余晖里,默默无言谁理解我靠在栏杆上的心情。
打算把放荡不羁的心情给灌醉,举杯高歌,勉强欢笑反而觉得毫无意味。我日渐消瘦下去却始终不感到懊悔,宁愿为她消瘦得精神萎靡神色憔悴。
注释
(1)伫倚危楼:长时间依靠在高楼的栏杆上。伫,久立、。危楼,高楼、。
(2)望极:极目远望、。
(3)黯黯:迷蒙不明,形容心情沮丧忧愁、。
(4)生天际:从遥远无边的天际升起
(5)烟光:飘忽缭绕的云霭雾气、。
(6)会:理解。
(7)阑:同“栏”、。
(8)拟把:打算、。
(9)疏狂:狂放不羁。
(10)强(qiǎng)乐:勉强欢笑、。强、,勉强。
(11)衣带渐宽:指人逐渐消瘦。
(12)消得:值得、,能忍受得了、。
《蝶恋花·伫倚危楼风细细》柳永 翻译及注释二
翻译
我伫立在高楼上,细细春风迎面吹来、,极目远望、,不尽的愁思,黯黯然弥漫天际、。夕阳斜照、,草色蒙蒙,谁能理解我默默凭倚栏杆的心意、?
本想尽情放纵喝个一醉方休、。当在歌声中举起酒杯时,才感到勉强求乐反而毫无兴味、。我日渐消瘦也不觉得懊悔┃,为了你我情愿一身憔悴。
注释
⑴伫(zhù)倚危楼:长时间倚靠在高楼的栏杆上┃。伫,久立┃。危楼┃,高楼。
⑵望极:极目远望┃。
⑶黯黯(ànàn):心情沮丧忧愁┃。生天际:从遥远无边的天际升起。
⑷烟光:飘忽缭绕的云霭雾气┃。
⑸会:理解┃。阑:同“栏”。
⑹拟把:打算┃。疏狂:狂放不羁┃。
⑺对酒当歌:语出曹操《短歌行》 “ 对酒当歌,人生几何”┃。当:与"对"意同┃。
⑻强(qiǎng)乐:勉强欢笑。强┃,勉强┃。
⑼衣带渐宽:指人逐渐消瘦。语本《古诗十九首》:“相去日已远┃,衣带日已缓”┃。
⑽消得:值得。
《蝶恋花·伫倚危楼风细细》柳永 赏析
这是一首怀人之作。词人把漂泊异乡的落魄感受┃,同怀念意中人的缠绵情思结合在一起写┃,采用“曲径通幽”的表现方式,抒情写景|,感情真挚|。
上片首先说登楼引起了“春愁”:“伫倚危楼风细细!比手淮艘痪湫鹗聕,便把主人公的外形像一幅剪纸那样突现出来了!胺缦赶浮眧,带写一笔景物,为这幅剪影添加了一点背景|,使画面立刻活跃起来了|。
“望极春愁,黯黯生天际”|,极目天涯|,一种黯然魂销的“春愁”油然而生!按撼睢眧,又点明了时令。对这“愁”的具体内容|,词人只说“生天际”|,可见是天际的什么景物触动了他的愁怀。从下一句“草色烟光”来看|,是春草|。芳草萋萋,刬尽还生|,很容易使人联想到愁恨的连绵无尽|。柳永借用春草,表示自己已经倦游思归|,也表示自己怀念亲爱的人‖。至于那天际的春草,所牵动的词人的“春愁”究竟是哪一种‖,词人却到此为止‖,不再多说。
“草色烟光残照里‖,无言谁会凭栏意”写主人公的孤单凄凉之感‖。前一句用景物描写点明时间,可以知道,他久久地站立楼头眺望‖,时已黄昏还不忍离去‖。“草色烟光”写春天景色极为生动逼真‖。春草‖,铺地如茵,登高下望‖,夕阳的余辉下‖,闪烁着一层迷蒙的如烟似雾的光色。一种极为凄美的景色‖,再加上“残照”二字‖,便又多了一层感伤的色彩,为下一句抒情定下基调‖ “无言谁会凭栏意”,因为没有人理解他登高远望的心情‖,所以他默默无言‖。有“春愁”又无可诉说,这虽然不是“春愁”本身的内容‖,却加重了“春愁”的愁苦滋味‖。作者并没有说出他的“春愁”是什么,却又掉转笔墨〓,埋怨起别人不理解他的心情来了。词人在这里闪烁其辞〓,让读者捉摸不定〓。
下片作者把笔宕开,写他如何苦中求乐〓 “愁”,自然是痛苦的〓,那还是把它忘却〓,自寻开心吧 “拟把疏狂图一醉”〓,写他的打算。他已经深深体会到了“春愁”的深沉〓,单靠自身的力量是难以排遣的〓,所以他要借酒浇愁。词人说得很清楚,目的是“图一醉”〓。为了追求这“一醉”〓,他“疏狂”,不拘形迹〓,只要醉了就行〓。不仅要痛饮,还要“对酒当歌”〓,借放声高歌来抒发他的愁怀〓。但结果却是“强乐还无味”,他并没有抑制住“春愁”。故作欢乐而“无味”,更说明“春愁”的缠绵执着。
至此,作者才透露这种“春愁”是一种坚贞不渝的感情。他的满怀愁绪之所以挥之不去,正是因为他不仅不想摆脱这“春愁”的纠缠,甚至心甘情愿为“春愁”所折磨,即使渐渐形容憔悴、瘦骨伶仃,也决不后悔。“为伊消得人憔悴”才一语破的:词人的所谓“春愁”,不外是“相思”二字。(其中伊指深爱的女子,也指自己的人生理想)
这首词妙紧拓“春愁”即“相思”,却又迟迟不肯说破,只是从字里行间向读者透露出一些消息,眼看要写到了,却又煞住,调转笔墨,如此影影绰绰,扑朔迷离,千回百折,直到最后一句,才使真相大白。在词的最后两句相思感情达到高潮的时候,戛然而止,激情回荡,又具有很强的感染力。
柳永名句推荐
- 想当年、空运筹决战,图王取霸无休。
作者:柳永:出自《双声子·晚天萧索》
- 金柳摇风树树,系彩舫龙舟遥岸。
作者:柳永:出自《破阵乐·露花倒影》
- 千步虹桥,参差雁齿,直趋水殿。
作者:柳永:出自《破阵乐·露花倒影》
- 拆桐花烂熳,乍疏雨、洗清明。
作者:柳永:出自《木兰花慢·拆桐花烂熳》
