残月出门时、,美人和泪辞、。
残月出门时、,美人和泪辞。
琵琶金翠羽、,弦上黄莺语、。
劝我早还家,绿窗人似花、。

韦庄(约836年─910年)、,字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人、,诗人韦应物的四代孙、,唐朝花间派词人,词风清丽、,有《浣花词》流传、。曾任前蜀宰相,谥文靖、。
《菩萨蛮·红楼别夜堪惆怅》韦庄 翻译及注释
翻译
当时红楼离别之夜、,令人惆怅不已,香灯隐约地映照着半卷的流苏帐┃。残月将落┃,天刚破晓时,“我”就要出门远行┃,美人含着泪珠为“我”送行┃,真是“寸寸柔肠,盈盈粉泪”的样子┃。临别时为我弹奏一曲如泣如诉的乐章┃,那琵琶杆拨上装饰着用金制成的翠羽┃,雍容华贵;那琵琶弦上弹奏着娇软的莺语┃,婉转动人┃。那凄恻的音乐分明是在劝“我”早些儿回家,碧纱窗下有如花美眷在等着他┃。
注释
①红楼:红色的楼┃,泛指华美的楼房。此指官贵人家女子的闺一说犹青楼┃,妓女所居┃。
②堪惆怅:堪,“那堪”的省文┃。此指因失意或失望而伤感┃、懊恼。
③香灯:即长明灯┃。通常用琉璃釭盛香油燃点┃。
④流苏帐:用彩色羽毛或丝线等制成的穗状垂饰物。常饰干车马┃、帐帐等物上┃。此指饰有流苏的帷帐。
⑤残月出门时美人和泪辞:此句是当黎明之时将要出门离去女子留着眼泪与之辞别┃。
⑥琵琶:初创批把|。见《释名释乐器》。此类乐器原流行于波斯|、阿拉伯等地,汉代传人我国|。后经改造|,团体修颈,有四弦|、十二柱|。俗称“秦汉子”。南北朝时又有曲项琵琶传八我国|。四弦腹呈半梨形颈上有四柱|,横抱怀中用拨子弹奏即现今琵琶的前身。唐宋以来经不断改进柱垃逐渐增多改横抱为竖抱|,废拨子改用手指弹奏|,观今民间的琵琶有十七柱,通常称四相十三品革新的琵琶有六相十八品|;后者能弹奏所有半音技法丰富成为重要的民族乐器|。
⑦金翠羽:指琵琶上用黄金和翠玉制成的饰物|。
⑧弦上黄莺语:此句是指琵琶之声犹如黄莺的啼叫。
⑨绿窗:绿色纱窗|。指贫女的闺室|。与红楼相对,红楼为富家女子闺室|。
⑩据唐圭璋《唐宋词简释》记载|。
《菩萨蛮·红楼别夜堪惆怅》韦庄 鉴赏
韦庄生在唐帝国由衰弱到灭亡、五代十国分裂混乱的时代|。他一生饱经乱离漂泊之苦|。黄巢攻破长安‖,他逃往南方‖,到处流浪。直到59岁‖,才结束了这漂泊流离的生活‖。
这首《菩萨蛮》词,就是写作者浪迹江南一带时思乡怀念妻子的惆怅心情‖。
词的上片‖,写离别之夜,爱人和泪送行的动人情景‖。
“红楼别夜堪惆怅‖,香灯半卷流苏帐 ”这两句写分别时的情景‖。回忆在朱门红楼那天告别之夜‖,灯光映照着半卷的挂有流苏的帐子的情景‖,真叫人难过极了 “流苏”‖,是用五彩毛羽或丝绸作成的须带或垂饰,称流苏‖ “半卷流苏帐”,指人还未入睡‖。
“残月出门时‖,美人和泪辞。”次二句写情深似海〓,难舍难分〓,一直到残月将落时,爱人带着泪水〓,才送我离开家门〓,分手告别的。
词的下片〓,写客地思归〓,由听到琵琶乐声想到所爱之人正倚窗远望,等候自己归去〓。
“琵琶金翠羽〓,弦上黄莺语 ”这两句写作者在他乡听歌女弹琵琶〓,弦上弹出黄莺般的音乐声 “金翠羽”本指美人的金钗〓,这里用以代指歌女,“黄莺语”指琵琶弹的乐声就象清脆婉转的黄莺啼般的歌声〓,极写琵琶声调的婉转〓。
“劝我早还家,绿窗人似花〓 ”这两句写词人由“黄莺语”联想起爱人临别时叮咛自己早日归家,想到花容月貌的爱人此时正倚窗远望〓,盼望归去〓。
据唐圭璋《唐宋词简释》,此词又作:
红楼别夜堪惆怅〓。香灯半掩流苏帐。残月出门时。美人和泪辞。
琵琶金翠羽。弦上黄莺语。劝我早归家。绿窗人似花。
《菩萨蛮·红楼别夜堪惆怅》韦庄 鉴赏
此词描写是一段艳情?;畹幕匾?,是一幅夜阑泣别的画图。
词的上片,写离别之夜,爱人和泪送行的动人情景。主要运用赋法。叙说离别之景,抒发离别之苦
“红楼别夜堪惆怅,香灯半卷流苏帐?!毙⌒〉暮炻?,散发出清香的灯光,流苏帐半卷着,这里充满了温馨的气氛。然而这样美好的情景又是那般地让人感伤悲苦,因为这亦是一个离别的夜晚,明日就山岳相隔,天各一方了,此情此景令人不堪?!傲魉铡保怯梦宀拭鸹蛩砍褡鞒傻男氪虼故?,称流苏。“半卷流苏帐”,指人还未入睡。
“残月出门时,美人和泪辞?!贝味湫辞樯钏坪#焉崮逊?,一直到残月将落时,爱人带着泪水,才送我离开家门,分手告别的。良宵苦短,残天晓,和泪辞别。
词的下片,写客地思归,由听到琵琶乐声想到所爱之人正倚窗远望,等候自己归去。运用比喻,有含蓄不尽,余味曲包的艺术效果,给人以想像的广阔空间。
下片“琵琶金翠羽,弦上黄莺语”用形象的比喻写“美人”临别时一支如泣如诉的琵琶曲。那琵琶是用黄金翠羽装饰起来的,弹起来如莺声娇软,婉转动人。整个曲子凝成一句话“劝我早归家”,叮咛之语,温柔缠绵,弦上之乐与辞别之语两两相应,而今回首往事,历历在目,思归之心,更加迫切。末一句民“绿窗人似花”作结,更添一层相思。绿窗之前苦苦等待的人儿像花一样的美丽,也像花一样的容易凋零。写词人由“黄莺语”联想起爱人临别时叮咛自己早日归家,想到花容月貌的爱人此时正倚窗远望,盼望归去。这一切都时时警醒着在外漂泊的游子,早作归家之计,不然等到春归花落,美人迟暮之时他就只有深深的遗憾了。
韦庄词大体上用语淡雅,而这首词在遣词造句上却颇为华美,“红楼”、“香灯”、“流苏帐”、“美人”、“金翠羽”、“黄莺语”、“绿窗”等语词的连缀,将小小情事、,写得楚楚动人、,读来令人心移目眩。
《菩萨蛮·红楼别夜堪惆怅》韦庄 创作背景
《《菩萨蛮·红楼别夜堪惆怅》韦庄 》创作于韦庄浪迹江南一带时、,思乡怀念妻子的惆怅心情、。
韦庄生在唐帝国由衰弱到灭亡、五代十国分裂混乱的时代、。他一生饱经乱离漂泊之苦、。黄巢攻破长安、,他逃往南方、,到处流浪。直到59岁、,才结束了这漂泊流离的生活、。
韦庄名句推荐
- 满街杨柳绿丝烟、,画出清明二月天。
作者:韦庄:出自《丙辰年鄜州遇寒食城外醉吟五首》
- 却愁宴罢青娥散,扬子江头月半斜、。
作者:韦庄:出自《陪金陵府相中堂夜宴》
- 清晓妆成寒食天、,柳球斜袅间花钿,卷帘直出画堂前┃。
作者:韦庄:出自《浣溪沙·清晓妆成寒食天》
- 有个娇娆如玉,夜夜绣屏孤宿┃,闲抱琵琶寻旧曲┃,远山眉黛绿。
作者:韦庄:出自《谒金门·春漏促》
