去年离别雁初归‖,今夜裁缝萤已飞‖。
去年离别雁初归,今夜裁缝萤已飞‖。
征客近来音信断‖,不知何处寄寒衣?
征客近来音信断‖,不知何处寄寒衣?

张纮(151—211年)‖,字子纲‖,广陵人。东吴谋士‖,和张昭一起合称“二张”‖。孙策平定江东时亲自登门邀请,张纮遂出仕为官‖。后来〓,张纮被派遣至许都,任命侍御史〓。但孙权继位时张纮又返回了东吴〓,任长史之职。张纮后来建议孙权迁都秣陵〓,孙权正在准备时张纮病逝〓,其年六十岁。孙权为之流涕〓。
《闺怨/怨诗》张纮 古诗翻译
去年离别正是北雁南飞〓,今夜灯下衣已不见流萤踪迹。远征的丈夫近来没有消息〓,棉衣做好了不知该寄向哪儿〓?
《闺怨/怨诗》张纮 古诗简析
这是一首很优美的小诗。诗写一位少妇〓,独处空闺〓,深深地思念着远征边塞的丈夫,情真意切〓,思致清幽绵邈〓。唐初边地战火不断,诗人有所感而作此诗〓 开头两句借雁和萤说明女主人公和丈夫分别已经有一年了。更让人担心的是“近来”没有消息〓。尽管如此〓,女主人公夜中还在赶忙缝制寒衣〓,思念、忧虑〓、关切之情和离别的痛苦都融在其中了。诗通过对女主人公心理的细腻描绘,表达了作者对不幸者的深切同情。张纮名句推荐
- 去年离别雁初归,今夜裁缝萤已飞。
作者:张纮:出自《闺怨/怨诗》
