莫买沃洲山┃,时人已知处〓。" />

梯子游戏官网丨梯子游戏入口

狗狗查 > 古诗词 > 莫买沃洲山,时人已知处、。

莫买沃洲山┃,时人已知处‖。

孤云将野鹤,岂向人间住〓。
莫买沃洲山,时人已知处、。

刘长卿(约726 — 约786),字文房、,汉族、,宣城(今属安徽)人,唐代诗人、。后迁居洛阳、,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士、。肃宗至德中官监察御史、,后为长洲县尉,因事下狱、,贬南巴尉、。代宗大历中任转运使判官,知淮西、、鄂岳转运留后、,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间、,官终随州刺史、,世称刘随州。

《送方外上人/送上人》刘长卿 古诗翻译及注释

翻译
孤云陪伴着野鹤、,怎么能在人间居住、。不要买下沃洲山,现在已经有人知道那儿了、。

韵译
你是行僧象孤云和野鹤、,怎能在人世间栖居住宿?
要归隐请别买沃洲名山┃,那里是世人早知的去处┃。

注释
上人:对 僧人的敬称。
孤云┃、野鹤:都用来比喻方外上人┃。将:与共。
沃洲山:在浙江新昌县东,上有支遁岭┃,放鹤峰┃、养马坡,相传为晋代名僧支遁放鹤┃、养马之地┃。时人:指时俗之人。
将:伴随┃。

《送方外上人/送上人》刘长卿 古诗赏析

诗人送僧人归山┃,两个人的关系亲密吗?言语间颇有调侃的味道┃,充满了惜别与挽留之情┃。这首诗风趣诙谐,意蕴深厚┃,妙趣横生┃。

这是一首送行诗。诗中的上人┃,即[2],以野鹤喻灵澈┃,恰合其身份。后二句含有讥讽灵澈入山不深的意味┃,劝其不必到沃洲山去凑热闹┃,那地方已为时人所熟知,应另寻福地|。

刘长卿名句推荐

诗词推荐

诗词主题

少妇桃花劝学咏柳清明节海棠蝴蝶梨花杜鹃螃蟹牧童河豚燕子江南杏花端午柳絮松树落第西湖除夕遗憾祭祀夕阳矛盾故乡荷叶瀑布日出道士黄昏待客

本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成|,仅供学习|,如有冒犯,请联系我们删除|。

Copyright © 2026 狗狗查 版权所有 蜀ICP备19007636号-6 联系QQ:86516977