莫买沃洲山┃,时人已知处‖。
孤云将野鹤,岂向人间住〓。
莫买沃洲山,时人已知处、。
莫买沃洲山,时人已知处、。

刘长卿(约726 — 约786),字文房、,汉族、,宣城(今属安徽)人,唐代诗人、。后迁居洛阳、,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士、。肃宗至德中官监察御史、,后为长洲县尉,因事下狱、,贬南巴尉、。代宗大历中任转运使判官,知淮西、、鄂岳转运留后、,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间、,官终随州刺史、,世称刘随州。
《送方外上人/送上人》刘长卿 古诗翻译及注释
翻译
孤云陪伴着野鹤、,怎么能在人间居住、。不要买下沃洲山,现在已经有人知道那儿了、。
韵译
你是行僧象孤云和野鹤、,怎能在人世间栖居住宿?
要归隐请别买沃洲名山┃,那里是世人早知的去处┃。
注释
上人:对 僧人的敬称。
孤云┃、野鹤:都用来比喻方外上人┃。将:与共。
沃洲山:在浙江新昌县东,上有支遁岭┃,放鹤峰┃、养马坡,相传为晋代名僧支遁放鹤┃、养马之地┃。时人:指时俗之人。
将:伴随┃。
《送方外上人/送上人》刘长卿 古诗赏析
诗人送僧人归山┃,两个人的关系亲密吗?言语间颇有调侃的味道┃,充满了惜别与挽留之情┃。这首诗风趣诙谐,意蕴深厚┃,妙趣横生┃。
这是一首送行诗。诗中的上人┃,即[2],以野鹤喻灵澈┃,恰合其身份。后二句含有讥讽灵澈入山不深的意味┃,劝其不必到沃洲山去凑热闹┃,那地方已为时人所熟知,应另寻福地|。
刘长卿名句推荐
- 江上月明胡雁过|,淮南木落楚山多|。
作者:刘长卿:出自《江州重别薛六柳八二员外》
- 古路无行客|,寒山独见君。
作者:刘长卿:出自《碧涧别墅喜皇甫侍御相访》
- 野桥经雨断,涧水向田分|。
作者:刘长卿:出自《碧涧别墅喜皇甫侍御相访》
- 荒村带返照|,落叶乱纷纷|。
作者:刘长卿:出自《碧涧别墅喜皇甫侍御相访》
