玉阶空伫立‖,宿鸟归飞急‖。
暝色入高楼,有人楼上愁〓。
玉阶空伫立,宿鸟归飞急〓。
何处是归程?长亭连短亭〓。
(连短亭 一作:更短亭)

李白(701年-762年),字太白〓,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人〓,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考)〓,出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州〓。李白存世诗文千余篇〓,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
《菩萨蛮·平林漠漠烟如织》李白 翻译及注释
翻译
远处舒展的树林烟雾漾潆,好像纺织物一般,秋寒的山色宛如衣带,触目伤心的碧绿。暮色进了高高的闺楼,有人正在楼上独自忧愁。
玉石的台阶上,徒然侍立盼望。那回巢的鸟儿,在归心催促下急急飞翔。哪里是我返回的路程?过了长亭接着短亭。
注释
⑴菩萨蛮,唐教坊曲名。又名《菩萨篁》、《重叠金》、《花间意》、《梅花句》等?!抖叛粼颖唷匪担骸按笾谐?,女蛮国入贡,危髻金冠,璎珞被体,号为菩萨蛮,当时倡优遂制《菩萨蛮曲》,文士亦往往声其 词。”后来,《菩萨蛮》便成了词人用以填词的词牌。但据《教坊记》 载开元年间已有此曲名。到底孰是,今不可考。
⑵平林:平原上的林木?!妒ば⊙拧こ蹬r》:“依彼平林,有集维鷮 ⅲ” 毛 传:“平林、,林木之在平地者也 ⅲ”
漠漠:迷蒙貌、。烟如织:暮烟浓密、。
⑶伤心:极甚之辞。愁苦、、欢快均可言伤心、。此处极言暮山之青、。
⑷暝色:夜色。
⑸玉阶:玉砌的台阶、。这里泛指华美洁净的台阶、。
⑹伫(zhù)立:长时间地站着等候。谢眺《秋夜》诗:“夜夜空伫立、 ⅲ”
⑺归:一作“回”。
⑻长亭更短亭:古代设在路边供行人休歇的亭舍、。庾信《哀江南赋》云:“十里五里、,长亭短亭 ⅲ”说明当时每隔十里设一长亭、,五里设一短亭。亭、,《释名》卷五:亭、,停也,人所停集也、々В“更”一作“连”。
《菩萨蛮·平林漠漠烟如织》李白 赏析
这首词上下两片采用了不同的手法┃,上片偏于客观景物的渲染┃,下片着重主观心理的描绘┃。然而景物的渲染中却带有浓厚的主观色彩,主观心理的描绘又糅合在客观景物之中┃。因而从整体上来说┃,情与景、主观与客观┃,又融成一片┃。
这首词选择的时间是一个暮色苍茫┃、烟云暖暧的黄昏,季节是秋冬之交┃々В开头两句为远景,“平林漠漠烟如织”便传达出一种空寞惆怅的情绪┃,它起到笼罩全篇的作用┃。如烟如织,扯也扯不开┃,割也割不断┃。就连那远处碧绿的山色也使人着恼,叫人伤感┃。这似乎是静态的写生┃,是一种冷色的画面,但静态之中又夹杂着主观的感受|,给人一种潜在的骚动感|,撩人意绪。接着|,这种骚动感由潜在到表面化了|。“暝色”句为近景|,用一“入”字由远而近|,从全景式的平林远山拉到楼头思妇的特写镜头,突出了“有人楼上愁”的人物主体|,层次井然|,一个“入”字使整个画面波动起来,由远及近|、由潜在到表面化|。看起来是客观景物感染了其人|,实际上是此人内心感受在不断深化|。至“有人楼上愁”句,这个由客观到主观|、由物到人的过渡完成了|。这个“愁”字把整个上片惆怅空寞的情绪全部绾结在一起,同时又自然地过渡到下片|。承上启下|,臻于绝妙。
下片立足于主观的感受上。在暮霭沉沉之中|,主人公久久地站立在石阶前|,感到的只是一片空茫 “空”也是上片所勾画的景物感染下的必然结果‖。主观情绪并不是孤立存在着的,它立刻又融入了景物之中——“宿鸟归飞急”‖。这一句插得很巧妙‖。作者用急飞的宿鸟与久立之人形成强烈的对照。一方面‖,南宿鸟急归反衬出人的落拓无依‖;另一方面,宿鸟急归无疑地使抒情主人公的内心骚动更加剧烈‖。于是‖,整个情绪波动起来。如果说上片的“愁”字还只是处于一种泛泛的心理感受状态‖,那么‖,现在那种朦胧泛泛的意识逐渐明朗化了。它是由宿鸟急归导发的‖。所以下面就自然道出了:“何处是归程?”主人公此刻也急于寻求自己的归宿‖,来挣脱无限的愁绪 可是归程在何处呢?只不过是“长亭连短亭”‖,并没有一个实在的答案。有的仍然是连绵不断的落拓‖、惆怅和空寞‖,在那十里五里、长亭短亭之间‖。征途上无数长亭短亭‖,不但说明归程遥远,同时也说明归期无望‖,以与过片“空伫立”之“空”字相应〓。如此日日空候,思妇的离愁也就永无穷尽了〓。结句不怨行人忘返,却愁道路几千〓,归程迢递〓,不露哀怨,语甚酝藉〓。韩元吉《念奴娇》词云〓,“尊前谁唱新词〓,平林真有恨,寒烟如织〓 ”短短的一首词中,掇取了密集的景物:平林〓、烟霭〓、寒山、暝色〓、高楼〓、宿鸟、长亭〓、短亭〓,借此移情、寓情〓、传情〓,手法极为娴熟,展现了丰富而复杂的内心世界活动〓,反映了词人在客观现实中找不到人生归宿的无限落拓惆怅的愁绪〓。
历来解说此词,虽然有不少论者认为它是眺远怀人之作,但更多的人却说它是羁旅行役者的思归之辞。后一种理解,大概是受了宋代文莹《湘山野录》所云“此词不知何人写在鼎州沧水驿楼”一语的影响。以为既然题于驿楼,自然是旅人在抒思归之情。其实,古代的驿站邮亭等公共场所以及庙宇名胜的墙壁上,有些诗词不一定是即景题咏,也不一定是写者自己的作品。细玩这首词,也不是第一称谓,而是第三称谓。有如电影,从“平林”、“寒山”的远镜头,拉到“高楼”的近景,复以“暝色”做特写镜头造成气氛,最终突出“有人楼上愁”的半身镜头。分明是第三者所控制、所描撰的场景变换。下片的歇拍两句,才以代言的方法,模拟出画中人的心境。而且词中的“高楼”、“玉阶”,也不是驿舍应有之景。驿舍邮亭,是不大会有高楼的,它的阶除也决不会“雕栏玉砌”,正如村舍茅店不能以“画栋雕梁”形容一样。同时,长亭、短亭,也不是望中之景;即使是“十里一长亭,五里一短亭”中的最近一座,也不是暮色苍茫中视野所能及。何况“长亭更短亭”,不知凡几,当然只能意想于心头,不能呈现于楼头人的眼底。
《菩萨蛮·平林漠漠烟如织》李白 创作背景
此词作品背景已经不详。据宋僧文莹《湘山野录》卷上说:“此词不知何人写在鼎州沧水驿楼,复不知何人所撰。魏道辅泰见而爱之。后至长沙,得古集于子宣(曾布)内翰家,乃知李白所作?!?/p>
李白名句推荐
- 百岁落半途,前期浩漫漫。
作者:李白:出自《登敬亭山南望怀古赠窦主簿》
- 无作牛山悲,恻怆泪沾臆。
作者:李白:出自《君子有所思行》
- 楚水辞鱼窟,燕山到雁家。
作者:李白:出自《塞上曲》
- 何时更杯酒,再得论心胸。
作者:李白:出自《魏郡别苏明府因北游》
