天容水色西湖好,云物俱鲜。
鸥鹭闲眠,应惯寻常听管弦。
风清月白偏宜夜,一片琼田。
谁羡骖鸾,人在舟中便是仙。

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
《采桑子·天容水色西湖好》欧阳修 翻译及注释
翻译
西湖风光好,天光水色融成一片,景物都那么鲜丽。鸥鸟白鹭安稳地睡眠,它们早就听惯了不停的管弦乐声。 那风清月白的夜晚更是迷人,湖面好似一片白玉铺成的田野,有谁还会羡慕乘鸾飞升成仙呢,这时人在游船中就好比是神仙啊!
注释
⑴云物:云彩、风物。
⑵琼田:传说中的玉田。
《采桑子·天容水色西湖好》欧阳修 赏析
此词描写西湖的天光水色,侧重于月色下的西湖,尤其着意刻画了一幅如诗如画、如梦如幻的西湖夜景,表达了作者对大自然和现实人生的深深热爱和眷恋,反映了欧公晚年旷达乐观的人生态度。
词的上片着力表现西湖的恬静脱俗。词人用鸥鹭闲眠来烘托,一方面突出西湖的静谧,另一方面暗示西湖的游客的高雅脱俗,没有功利之心:尽管游人往来、管弦声声,但是鸥鹭毫不戒备,依然安睡。
词一开始,作者便充满喜悦之情地衷心赞美西湖、。湖上的“鸥鹭闲眠”,表明已经是夜晚、。宋代士大夫们游湖、,习惯带上歌妓,丝竹管弦、,极尽游乐之兴、。
鸥鹭对于这些管弦歌吹之声、,早已听惯不惊。这一方面表明欧公与好友陶醉于湖光山色间、;另一方面也间接表现了欧公退隐之后、,已无机心,故能与鸥鹭相处、。相传古时海边有个喜爱鸥鸟的人、,每天早上到海边,鸥鸟群集、,与之嬉戏、。欧公引退之后,欢度晚年、,胸怀坦荡、,与物有情,故能使鸥鹭忘机、。
词的下片写月下西湖的景色及夜晚泛舟西湖的欢悦之情、。虽然西湖之美多姿多态,但比较而言要数“风清月白偏宜夜”最有诗意了、。清风徐徐、,月光皎洁,湖水澄澈、,晶莹透明、,月光一照,闪闪发光┃。这时泛舟湖心┃,天容水色相映┃,广袤无际┃,好似“一片琼田”々В“琼田”即神话传说中的玉田┃,此处指月光照映下莹碧如玉的湖水。
这种境界会使人感到远离尘嚣┃,心旷神怡┃。人在此时此境中,很容易产生“人在舟中便是仙”的妙想┃,谁还愿意乘着骖鸾做神仙呢┃!后来张孝祥过洞庭湖作《念奴娇》云“玉界琼田三万顷,着我扁舟一叶┃。素月分辉┃,明河共影┃,表里俱澄澈”,且曰“妙处难与君说 ”┃,同此境界┃,同此会心。
这首词通篇写景┃,景中寓情┃,反映的虽是个人生活感受和刹那间的意绪波动,但词境清隽疏澹┃,一扫宋初词坛上残余的“花间”习气┃。全词意境开阔,明丽晓畅|,清新质朴|,读来确有耳目一新之感。
《采桑子·天容水色西湖好》欧阳修 创作背景
此词作于欧阳修晚年|。宋仁宗皇祐元年(1049年)|,欧阳修移知颍州,“爱其民淳讼简而物产美|,土厚水甘而风气和|,于是慨然已有终焉之意也。迩来俯仰二十年间······思颍之念未尝少忘于心|,而意之所存亦时时见于文字也”(《思颍诗后序》)|。并与梅尧臣相约,买田于颍|,以便日后退居|。宋英宗治平四年(1067年),欧阳修出知亳州|,特意绕道颍州|,“盖将谋归休之计也。乃发旧稿|,得自南京以后诗十余篇|,皆思颖之作,以见予拳拳于颖者非一日也” (《思颍诗后序》)|。数年后|,终于以观文殿学士、太子少师致仕|,得以如愿归居颍州|。几次游览后,创作了十首《采桑子》。这是其中之一|。欧阳修名句推荐
- 明月净松林‖,千峰同一色‖。
作者:欧阳修:出自《自菩提步月归广化寺》
- 手种堂前垂柳‖,别来几度春风。
作者:欧阳修:出自《朝中措·送刘仲原甫出守维扬》
- 梨花最晚又凋零,何事归期无定准‖。
作者:欧阳修:出自《玉楼春·去时梅萼初凝粉》
- 阑干倚遍重来凭‖。泪粉偷将红袖印‖。
作者:欧阳修:出自《玉楼春·去时梅萼初凝粉》
