陌上深深,依旧年时辙|。
人语西风,瘦马嘶残月|。
一曲阳关浑未彻|。
车声渐共歌声咽。
换尽天涯芳草色‖。
陌上深深‖,依旧年时辙。
自是浮生无可说‖。
人间第一耽离别‖。

王国维(1877年—1927年),字伯隅‖、静安‖,号观堂、永观‖,汉族‖,浙江海宁盐官镇人。清末秀才‖。我国近现代在文学‖、美学、史学‖、哲学‖、古文字学、考古学等各方面成就卓著的学术巨子‖,国学大师‖。
《蝶恋花·满地霜华浓似雪》王国维 翻译及注释
翻译
满地凝结着寒霜,浓得像覆上一层白雪‖。人们立在西风中话别‖,瘦马也向着残月不断悲鸣‖。送别时,《阳关》一曲犹未奏完‖,离人就已出发了‖。咿轧的车声仿佛应和着歌声,在痛苦地呜咽〓。
天涯芳草青青的颜色已换作枯黄〓,可是,陌头上深深的车辙依旧是我来时的模样〓。三句为前人未道之语〓。静安于是年春跟随罗振玉入京,数月后即奔丧回里〓。来去匆匆〓,情事已更,故深感人生之无常〓。这虚浮无定的人生〓,还有什么可说呢?在人间最令伤心的事莫过于离别了〓。
注释
①霜华〓,此指严霜。因其每呈结晶状〓,故云〓。张祜《旅次上饶溪》诗:“秋竹静霜华 ”
②阳关〓,指《阳关三叠》曲。为古代送别的曲调〓。王维《送元二使安西》诗:“渭城朝雨浥轻尘〓,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒〓,西出阳关无故人〓。”后来谱入乐府〓,即以诗中“渭城”或“阳关”名曲。
③浮生,《庄子·刻意》:“其生若浮,其死若休?!崩献等衔松朗滦榛梦薅?,故云。
④耽(dān):指沉溺、迷恋;也有停留、拖延、延误的含义。
《蝶恋花·满地霜华浓似雪》王国维 简析
词的第一句作者上来就点明了时间,大雪飘零,万物冰冻,首先在时间上为作者下文抒情奠定了基调。瘦马,残月,都是一组凄凉的意象,作者在这里用他们渲染气氛。阳关自古就是人们分别的地方,作者在这里使用主要是表明自己的离别之情,用了暗喻的手法。作者接下来说分别的时候,车轮呜咽的也哭泣了,暗含对分别的伤痛。
下句作者重点以情驭景,他开始感叹时间还在,但是物是人非,昔人不再。他开始回忆起自己以前与人相处的美好时光,想到这里,作者想用语言来表达自己的感情,但是他突然发现自己什么也说不出,只能感慨的说一句:离别。
《蝶恋花·满地霜华浓似雪》王国维 创作背景
光绪三十二年(1906)秋,静安曾奔父丧南归故里。这期间所写的诗词充满着悲凉的情调。本词写离别时的情景,残月出门,西风瘦马,词人不幸的遭遇加上他忧郁的天性,使他更感到人生的虚幻了。王国维名句推荐
- 白鸟悠悠自去,汀洲外、无限蒹葭。
作者:王国维:出自《满庭芳·水抱孤城》
- 不成抛掷,梦里终相觅。
作者:王国维:出自《点绛唇·屏却相思》
- 月到东南秋正半。双阙中间,浩荡流银汉。
作者:王国维:出自《蝶恋花·月到东南秋正半》
- 屏却相思,近来知道都无益。
作者:王国维:出自《点绛唇·屏却相思》
