若待得君来向此┃,花前对酒不忍触。
悄无人┃、桐阴转午,晚凉新浴┃。
手弄生绡白团扇┃,扇手一时似玉。
渐困倚┃、孤眠清熟┃。
帘外谁来推绣户,枉教人|、梦断瑶台曲|。
又却是,风敲竹。
石榴半吐红巾蹙|。
待浮花|、浪蕊都尽,伴君幽独|。
秾艳一枝细看取|,芳心千重似束。
又恐被|、秋风惊绿|。
若待得君来向此,花前对酒不忍触|。
共粉泪|,两簌簌。

苏轼(1037-1101)|,北宋文学家|、书画家、美食家|。字子瞻|,号东坡居士。汉族|,四川人|,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷|,学识渊博|,天资极高,诗文书画皆精‖。其文汪洋恣肆‖,明白畅达,与欧阳修并称欧苏‖,为“唐宋八大家”之一‖;诗清新豪健,善用夸张‖、比喻‖,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄‖;词开豪放一派‖,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛‖;书法擅长行书‖、楷书‖,能自创新意,用笔丰腴跌宕‖,有天真烂漫之趣‖,与黄庭坚、米芾‖、蔡襄并称宋四家‖;画学文同,论画主张神似‖,提倡“士人画”‖。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《贺新郎·夏景》苏轼 翻译及注释
翻译
厅室内静无人声‖,一只雏燕儿穿飞在华丽的房屋‖。梧桐树阴儿转向正午,晚间凉爽‖,美人刚刚汤沐〓。手里摇弄着白绢团扇,团扇与素手似白玉凝酥〓。渐渐困倦斜倚,独自睡得香熟〓。帘外是谁来推响彩乡的门户〓?白白地叫人惊散瑶台仙梦,原来是〓,夜风敲响了翠竹〓。
那半开的石榴花宛如红巾折皱。等浮浪的花朵零落尽〓,它就来陪伴美人的孤独〓。取一枝脓艳榴花细细看,千重花瓣儿正像美人的芳心情深自束〓。又恐怕被那西风骤起〓,惊得只剩下一树空绿,若等得美人来此处〓,残花之前对酒竟不忍触目〓。只有残花与粉泪,扑扑籁簌地垂落〓。
注释
①《贺新郎》调因本词而作《贺新凉》〓、《乳飞燕》、《风敲竹》等别名〓。
②飞:《云麓漫钞》谓见真迹作“栖”〓。
③瑶台:玉石砌成的台,神话传说在昆仑山上,此指梦中仙境〓。
④风敲竹:唐李益《竹窗闻风寄苗发司空曙》:“开门复动竹〓,疑是故人来?!?br />⑤红巾蹙:形容石榴花半开时如红巾皱缩。
⑥芳心句:形容榴花重瓣,也指佳人心事重重。
⑦秋风惊绿:指秋风乍起使榴花凋谢,只剩绿叶。
⑧两簌簌:形容花瓣与眼泪同落。 清黄蓼园《蓼园词话》云:“末四句是花是人,婉曲缠绵,耐人寻味不尽?!?/p>
苏轼名句推荐
- 父老得书知我在,小轩临水为君开。
作者:苏轼:出自《送贾讷倅眉》
- 明眸皓齿谁复见,只有丹青余泪痕。
作者:苏轼:出自《虢国夫人夜游图》
- 众中闻謦欬,未语知乡里。
作者:苏轼:出自《送金山乡僧归蜀开堂》
- 客路相逢难,为乐常不足。
作者:苏轼:出自《送顿起》
