⒈ 兰因:比喻美好的前因、。絮果:指飘絮离散的结果、。后世多以兰因絮果比喻男女始合终离,结局不好、。
例兰因絮果、,现业谁深 ⅲ——清·张潮《虞初新志》
英the vicissitudes of life;
⒈ 兰因、,喻美好的因缘;絮果、,喻离散的后果、。多用以喻婚媾之善始而无善终。
引清 无名氏 《小青传》:“去则弱絮风中、,住则幽兰霜里┃;兰因絮果,现业谁深┃。”
清 俞蛟 《潮嘉风月记·丽品》:“流转浓华又一巡┃,几番风信逐风尘┃。兰因絮果何时了,我是 罗浮 梦醒人┃々В”
清 龚自珍 《丑奴儿令》词:“兰因絮果从头问,吟也凄迷┃,掐也凄迷┃,梦向楼心灯火归々В”
⒈ 兰因┃,原指郑文公妾燕姞梦见其祖伯鯈赠予兰草,后生穆公取名为兰┃。见《左传·宣公三年》┃。后比喻美好的前因。絮果┃,比喻如飘絮离散的结局┃。兰因絮果引喻为始合终离,婚姻不美满┃。
引《虞初新志·卷一·小青传》:「兰因絮果┃,现业谁深々В」
清·龚自珍〈丑奴儿令·鸾笺偷写伊名字〉词:「兰因絮果从头问┃,吟也凄迷┃,搯也凄迷,梦向楼心镫火归|!?/span>
英语starts well but ends in separation (of marital relations)?
法语commence bien mais se termine mal (à propos des relations conjugales)?, commence bien mais finit par une séparation
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习|,如有冒犯|,请联系我们删除。
Copyright © 2026 狗狗查 版权所有 蜀ICP备19007636号-6 联系QQ:86516977