⒈ 家庭破落衰败‖,家人亡故离散。形容家庭遭到劫难或横祸。
英family ruined; be destitute and homeless; be ruined and dead; with one's family broken up and decimated; with the family extinguished and its members perished;
⒈ 家庭破产,家人死散|。
引《景德传灯录·元安禅师》:“问:‘学人未拟归乡时如何〓?’师曰:‘家破人亡,子归何处?’”
元 郑廷玉 《忍字记》第三折:“他剗地抱子携男,送的我家破人亡┃々В”
《红楼梦》第一〇三回:“你们不是常和姑娘説┃,叫他别受委屈,闹得他们家破人亡┃,那时将东西卷包儿一走┃,再配一个好姑爷:这个话是有的没有?”
洪深 《贫民惨剧》第四幕:“当时姑丈肯了┃,你姑妈不肯┃,要是借给我几吊钱,何至于家破人亡┃,到这个这步┃?”
⒈ 家庭破败,亲人死亡┃。形容家庭遭到不幸而破灭┃。也作「家败人亡」、「人亡家破」┃。
引《醒世恒言·卷二〇·张廷秀逃生救父》:「那知霹空降下这场没影儿祸┃,弄得家破人亡,父南子北┃,流落至此┃!」
《官场现形记·第一五回》:「小人们遭了土匪,大家都家破人亡|,那里还有钱孝敬统领大人|?」
英语family bankrupt and the people dead (idiom)?; ruined and orphaned, destitute and homeless
德语die Familie zerst?rt, die Angeh?rigen zugrunde gegangen (S)?
法语(expr. idiom.)? famille ruinée et anéantie
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成|,仅供学习|,如有冒犯,请联系我们删除|。
Copyright © 2026 狗狗查 版权所有 蜀ICP备19007636号-6 联系QQ:86516977