西北望长安┃,可怜无数山。
西北望长安,可怜无数山┃。
青山遮不住┃,毕竟东流去。
江晚正愁余┃,山深闻鹧鸪|。
(愁余 一作:愁予)

辛弃疾(1140-1207),南宋词人|。原字坦夫|,改字幼安,别号稼轩|,汉族|,历城(今山东济南)人|。出生时,中原已为金兵所占|。21岁参加抗金义军|,不久归南宋。历任湖北|、江西|、湖南、福建|、浙东安抚使等职|。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》|,条陈战守之策|。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤|,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责|;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词|,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处|。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职|,退隐江西带湖‖。
《菩萨蛮·书江西造口壁》辛弃疾 翻译及注释
翻译
郁孤台下这赣江的水,水中有多少行人的眼泪‖。我举头眺望西北的长安‖,可惜只看到无数青山。
但青山怎能把江水挡住‖?江水毕竟还会向东流去。夕阳西下我正满怀愁绪‖,听到深山里传来鹧鸪的鸣叫声‖。
注释
⑴菩萨蛮:词牌名。
⑵造口:一名皂口‖,在江西万安县南六十里‖。
⑶郁孤台:今江西省赣州市城区西北部贺兰山顶,又称望阙台‖,因“隆阜郁然‖,孤起平地数丈”得名。清江:赣江与袁江合流处旧称清江‖。
⑷长安:今陕西省西安市‖,为汉唐故都‖。此处代指宋都汴京。
⑸愁余:使我发愁‖。
(6)无数山:很多座山‖。
(7)鹧鸪:鸟名。传说其叫声如云“行不得也哥哥”‖,啼声凄苦‖。
《菩萨蛮·书江西造口壁》辛弃疾 创作背景
这首词为公元1176年(宋孝宗淳熙三年)作者任江西提点刑狱,驻节赣州‖、途经造口时所作‖。关于此词之发端,罗大经在《鹤林玉露》中有几句话非常重要〓。《鹤林玉露·辛幼安词》条云:“盖南渡之初〓,虏人追隆祐太后御舟至造口〓,不及而还。幼安自此起兴〓 ”《宋史》高宗纪及后妃传载:1129年(建炎三年)八月 ,“会防秋迫〓,命刘宁止制置江浙〓,卫太后往洪州 ,腾康〓、刘珏权知三省枢密院事从行〓。闰八月,高宗亦离建康(今南京市)赴浙西〓。时金兵分两路大举南侵〓,十月,西路金兵自黄州(今湖北黄冈)渡江〓,直奔洪州追隆祐太后〓。“康〓、珏奉太后行次吉州〓,金人追急,太后乘舟夜行〓 ”《三朝北盟会编》(建炎三年十一月二十三日)载:“质明,至太和县(去吉州八十里〓?!短拖刂尽罚?,又进至万安县(去太和一百里?!锻虬蚕刂尽罚?,兵卫不满百人,滕康、刘珏皆窜山谷中。金人追至太和县,太后乃自万安县至皂口,舍舟而陆,遂幸虔州(去万安凡二百四十里?!陡又莞尽罚??!薄端问贰ず箦罚骸疤蠹芭隋耘┓蚣缬叨些А!薄端问贰ず?》:“铨募乡兵助官军捍御金兵 ,太后得脱幸虔 ⅲ”史书所记金兵追至太和‖,与罗氏所记追至造口稍有不合┃。但罗氏为南宋庐陵人,又曾任江西抚州军事推官,其所记信实与否,尚不妨存疑??銮医鸨戎撂停淝胺孀分聊弦话倭镏炜?,也未始无此可能。无论金兵是否追至造口,隆祐太后被追至造口时情势危急,以致舍舟以农夫肩舆而行,此是铁案,史无异辞。尤要者,应知隆祐其人并建炎年间形势。当公元1127年(北宋靖康二年)金兵入汴掳徽钦二宗北去,北宋灭亡之际,隆祐以废后幸免,垂帘听政,迎立康王,是为高宗。有人请立皇太子,隆祐拒之?!端问贰ず箦芳瞧溲栽唬骸敖袂康性谕猓乙愿救吮晷《?,将何以令天下?”其告天下手诏曰:“虽举族有北辕之恤,而敷天同左袒之心?!庇衷唬骸昂杭抑蚴溃斯馕渲行?;献公之子九人,唯重耳之独在?!薄逗琢钟衤丁そㄑ椎羌诽踉疲骸笆麓实那?,读之感动,盖中兴之一助也 ?!背乱 堵墼偕怠芬辔剑骸拔等诵?,抵御外侮”,“所以为当时及后世所传诵?!惫适烦坡〉v:“国有事变,必此人当之 ?!苯ㄑ兹?,西路金兵穷追隆祐,东路金兵则渡江陷建康、临安,高宗被迫浮舟海上。此诚南宋政权出存亡危急之秋。故当作者身临造口,怀想隆祐被追至此,“因此感兴 ”,题词于壁,实情理之所必然。罗氏所记大体可信,词题六字即为本证。
公元1175至1176年(淳熙二、三年)间,辛弃疾任江西提点刑狱,经常巡回往复于湖南、江西等地。来到造口、,俯瞰不舍昼夜流逝而去的江水、,词人的思绪也似这江水般波澜起伏,绵延不绝、,于是写下了这首词、。
《菩萨蛮·书江西造口壁》辛弃疾 赏析
辛弃疾此首《菩萨蛮》,用极高明之比兴艺术、,写极深沉之爱国情思、,无愧为词中瑰宝。
词题“书江西造口壁”、,起写郁孤台与清江、。造口一名皂口 ,在江西万安县西南六十里(《万安县志 》)、。词中的郁孤台在赣州城西北角(《嘉靖赣州府志图 》)、,因“隆阜郁然,孤起平地数丈”得名、 ⅲ“唐李勉为虔州(即赣州)剌史时,登临北望、,慨然曰:‘余虽不及子牟 、,而心在魏阙一也 ⅲ’改郁孤为望阙、。”(《方舆胜览》)清江即赣江、。章、、贡二水抱赣州城而流 ,至郁孤台下汇为赣江北流、,经造口、、万安、太和┃、吉州(治庐陵┃,今吉安)┃、隆兴府(即洪州,今南昌市 )┃,入鄱阳湖注入长江┃。
“郁孤台下清江水々В”起笔横绝┃。由于汉字形、声┃、义具体可感之特质┃,尤其郁有郁勃、沉郁之意┃,孤有巍巍独立之感┃,郁孤台三字劈面便凸起一座郁然孤峙之高台。词人调动此三字打头阵┃,显然有满腔磅礴之激愤 ┃,势不能不用此突兀之笔也。进而写出台下之清江水┃々В《万安县志》云:“赣水入万安境,初落平广┃,奔激响溜 ┃。”写出此一江激流┃,词境遂从百余里外之郁孤台┃,顺势收至眼前之造口。造口|,词境之核心也|。故又纵笔写出:“中间多少行人泪|!毙腥死崛郑钡阍炜诘蹦晔聕。词人身临隆祐太后被追之地|,痛感建炎国脉如缕之危,愤金兵之猖狂|,羞国耻之未雪|,乃将满怀之悲愤,化为此悲凉之句|。在词人之心魂中|,此一江流水,竟为行人流不尽之伤心泪。行人泪意蕴深广|,不必专言隆祐|。在建炎年间四海南奔之际,自中原至江淮而江南|,不知有多少行人流下无数伤心泪啊|。由此想来,便觉隆祐被追至造口|,又正是那一存亡危急之秋之象征|。无疑此一江行人泪中,也有词人之悲泪啊|!拔鞅蓖ぐ玻闪奘絴 ”长安指汴京,西北望犹言直北望‖。词人因回想隆祐被追而念及神州陆沉‖,独立造口仰望汴京亦犹杜老之独立夔州仰望长安。抬望眼‖,遥望长安‖,境界顿时无限高远。然而‖,可惜有无数青山重重遮拦‖,望不见也,境界遂一变而为具有封闭式之意味‖,顿挫极有力‖。歇拍虽暗用李勉登郁孤台望阙之故事,却写出自己之满怀忠愤‖。
“青山遮不住‖,毕竟东流去 ”赣江北流‖,此言东流,词人写胸怀‖,正不必拘泥‖。无数青山虽可遮住长安,但终究遮不住一江之水向东流‖ 换头是写眼前景‖,若言有寄托,则似难以指实‖。若言无寄托〓,则遮不住与毕竟二语,又明显带有感情色彩〓。周济云:“借水怨山〓。”可谓具眼〓。此词句句不离山水〓。试体味“遮不住”三字,将青山周匝围堵之感一笔推去〓,“毕竟”二字更见深沉有力〓。返观上阕,清江水既为行人泪之象喻〓,则东流去之江水如有所喻〓,当喻祖国一方。无数青山〓,词人既叹其遮住长安〓,更道出其遮不住东流,则其所喻当指敌人〓。在词人潜意识中〓,当并指投降派 “东流去”三字尤可体味〓。《尚书·禹贡》云:“江汉朝宗于海〓 ”在中国文化传统中,江河行地与日月经天同为“天行健”之体现〓,故“君子以自强不息”(《息·系辞》)〓。杜甫《长江二首》云:“朝宗人共挹,盗贼尔谁尊?”“浩浩终不息,乃知东极临。众流归海意,万国奉君心?!惫时匮约耐?,则换头托意,当以江水东流喻正义所向也。然而时局并不乐观,词人心情并不轻松。“江晚正愁余,山深闻鹧鸪。”词情词境又作一大顿挫。江晚山深,此一暮色苍茫又具封闭式意味之境界,无异为词人沉郁苦闷之孤怀写照,而暗应合上阕开头之郁孤台意象。“正愁余”,语本《楚辞·九歌·湘夫人 》:“目眇眇兮愁予。”楚骚哀怨要眇之色调,愈添意境沉郁凄迷之氛围。更哪堪闻乱山深处鹧鸪声声:“行不得也哥哥”?!肚菥氛呕ⅲ骸梆佯撤杀啬舷?,其志怀南,不徂北也?!卑拙右住渡金佯场罚骸疤涞较艹畋比?,南人惯闻如不闻。”鹧鸪声声,是呼唤词人莫忘南归之怀抱,还是勾起其志业未就之忠愤,或如山那畔中原父老同胞之哀告,实难作一指实。但结笔写出一怀愁苦则可断言。而此一怀愁苦,实朝廷一味妥协,中原久未光复有以致之,亦可断言。
此词抒发对建炎年间国事艰危之沉痛追怀,对靖康以来失去国土之深情萦念,故此一习用已久隐写儿女柔情之小令,竟为南宋爱国精神深沉凝聚之绝唱。词中运用比兴手法,以眼前景道心上事,达到比兴传统意内言外之极高境界。其眼前景不过是清江水、无数山,心上事则包举家国之悲今昔之感种种意念,而一并托诸眼前景写出。显有寄托,又难以一一指实。但其主要寓托则可体认,其一怀襟抱亦可领会。此种以全幅意境寓写整个襟抱、运用比兴寄托又未必一一指实之艺术造诣,实为中国美学理想之一体现。全词一片神行又潜气内转,兼有神理高绝与沉郁顿挫之美,在词史上完全可与李太白同调词相媲美。
《菩萨蛮·书江西造口壁》辛弃疾 “青山遮不住,毕竟东流去。”赏析
辛弃疾的毕生志愿就是要北伐中原,恢复大宋江南的统一。他有将相之才而无从施展,不管何时何地,无论所见所闻,种种物象,都会激发他的报国之志和悲愤之情。公元1129年(建炎三年),金兵南侵,直入江西,隆裕太后在造口弃船登陆,逃往赣州。四十七年后,辛弃疾途经造口,想起从前金兵肆虐、人民受苦的情景,不禁忧伤满怀、 ⅲ况且中原仍未收复、,举头眺望、,视线却被青山遮断;但浩浩荡荡的江水冲破重重阻碍、,奔腾向前、。这既是眼前实景,又暗喻自己百折不回的意志、,也增强了他争取最后胜利的信心、。但一想到南归后的遭遇,又愁上心头、,而那“行不得也哥哥”的鹧鸪啼声、,更使他愁上加愁。全词一波三折、,极尽回环宛曲之美、;善于运用比兴手法,笔笔言山水、,处处有兴寄、。《菩萨蛮·书江西造口壁》辛弃疾 题解
“造口”,即造口镇、,在今江西省万安县西南、。宋孝宗淳熙三年(一一七六),作者任江西提点刑狱(掌管刑法狱讼的官吏)时、,途经造口、。在宋高宗建炎三年(一一二九),金兵南下、,攻入江西┃。隆裕太后由南昌仓皇南逃,金兵一直深入到造口┃。作者想起当时人民的苦难┃,写了这首词,题在墙壁上┃。
从这首词里可以看出┃,作者怀念中原故土的感情和广大人民是一致的。
它反映了四十年来┃,由于金兵南侵┃,祖国南北分裂,广大人民妻离子散┃,流离失所的痛苦生活┃,也反映了作者始终坚持抗金立场┃,并为不能实现收复中原的愿望而感到无限痛苦的心情。这种强烈的爱国思想┃,也正是辛弃疾作品中人民性的具体表现┃。
上片四句在写法上,由近及远┃,又由远及近┃。“郁孤台下清江水┃,中间多少行人泪┃。”意思是说:郁孤台下清江里的流水呵┃!你中间有多少逃难的人们流下的眼泪癌А!作者把眼前清江的流水┃,和四十年前人民在兵荒马乱中流下的眼泪联系在一起┃,这就更能够表现出当时人民受到的极大痛苦。四十年来|,广大人民多么盼望着能恢复故土|、统一祖国啊|!然而|,南宋当局根本不打算收复失地,只想在杭州过苟延残喘|、偷安一时的生活|。因此,作者抚今忆昔|,感慨很深|,在悲愤交集的感情驱使下,又写出了“西北望长安|,可怜无数山”两句|,以抒发对中原沦陷区的深切怀念!坝艄绿ā眧,古台名,在今江西省赣州市西南贺兰山顶|!扒褰保锤咏骶又菔泻陀艄绿ㄏ聕,向东北流入鄱阳湖|。“长安”|,即今陕西省西安市|,西汉、隋‖、唐都建都在此‖。唐朝李勉曾经登上郁孤台想望长安‖。这里的“西北望长安”‖,是想望北方沦陷区,反映作者的爱国感情‖ “可怜无数山”意思是说:很可惜被千山万岭遮住了视线 “可怜”‖,作可惜讲。从望不见长安到视线被无数山遮住‖,里边含有收复中原的壮志受到种种阻碍‖、无法实现的感叹。
下片紧接着上片‖,继续抒发对中原故土的怀念‖。“青山遮不住‖,毕竟东流去”两句是比喻句‖,意思是说:滚滚的江水,冲破了山峦叠嶂‖,在奔腾向前‖。它象征着抗金的正义事业,必然会克服一切阻力‖,取得最后的胜利‖。这里表明作者对恢复中原充满了坚定的信心。但是‖,作者并没有脱离现实‖,沉醉于未来理想的幻想之中。十几年来〓,他目睹了抗金事业受到的重重阻力〓,不禁又愁绪满怀。“江晚正愁余〓,山深闻鹧鸪”两句说:傍晚〓,我在江边徘徊,正在为了不能实现恢复大计愁苦着呢〓,可是恰巧〓,又从山的深处,传来鹧鸪鸟的哀鸣〓。这叫声听起来〓,仿佛是“行不得也哥哥”。从鹧鸪的悲鸣声中〓,恰好透露出作者想收复失地〓,但又身不由己的矛盾心情。
这首词写得非常质朴〓、自然〓、流畅。尤其“青山遮不住〓,毕竟东流去”
两句〓,十分含蓄,耐人寻味〓。
辛弃疾名句推荐
- 观书老眼明如镜〓,论事惊人胆满躯〓。
作者:辛弃疾:出自《送湖南部曲》
- 花意争春,先出岁寒枝。
作者:辛弃疾:出自《江神子·赋梅寄余叔良》
- 鞭个马儿归去也,心急马行迟。
作者:辛弃疾:出自《武陵春·走去走来三百里》
- 画图恰似归家梦,千里河山寸许长。
作者:辛弃疾:出自《鹧鸪天·送元济之归豫章》
