飞蓬各自远,且尽手中杯。
何时石门路,重有金樽开。
秋波落泗水,海色明徂徕。
飞蓬各自远,且尽手中杯。

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
《鲁郡东石门送杜二甫》李白 古诗翻译及注释
翻译
离痛饮后大醉而别还有几日,我们登临遍附近的山池楼台。
什么时候在石门山前的路上,重新有我们在那里畅饮开怀?
漾漾的秋波摇荡在眼前泗水,熠熠的海色映亮了远山徂徕。
我们就如飞蓬一样各自飘远,且来个淋漓痛快饮尽手中杯!
注释
⑴石门:山名,在今山东曲阜县东北。山不甚高大,石峡对峙如门,故名。杜二甫:即诗人杜甫,因排行第二,故称他为杜二甫。
⑵池台:池苑楼台。
⑶金樽开:指开樽饮酒。
⑷泗水:水名,在山东省东部,源出山东泗水县陪尾山,向西流经流经曲阜、、兖州、,由济宁入运河。
⑸徂(cú)徕(ái):山名、。徂徕山在今山东泰安市东南、。
⑹飞蓬:一种植物,茎高尺余、,叶如柳、,花如球,常随风飞扬旋转、,故名飞蓬、,又称转蓬。
《鲁郡东石门送杜二甫》李白 古诗赏析
“醉别复几日”、,没有几天便要离别了、,那就痛快地一醉而别吧!两位大诗人在即将分手的日子里舍不得离开、 ⅲ“醉眠秋共被,携手日同行”、,鲁郡一带的名胜古迹、,亭台楼阁几乎都登临游览遍了,“登临遍池台”说的就是这个意思、。李白多么盼望这次分别后还能再次重会、,同游痛饮:“何时石门路,重有金樽开、?”石门、,山名,在山东曲阜东北,是一座风景秀丽的山峦┃,山有寺院┃,泉水潺潺┃,李杜经常在这幽雅隐逸的胜地游览┃。这两句诗也就是杜甫所说的“何时一樽酒,重与细论文”的意思┃々В“重有金樽开”这一“重”字,热烈地表达了李白希望重逢欢叙的迫切心情┃;又说明他们生活中有共同的乐趣┃,富有浓烈的生活气息,读来令人感到亲切┃。
李杜同嗜酒┃,同爱游山玩水。他们是在秋高气爽┃、风景迷人的情景中分别的:“秋波落泗水┃,海色明徂徕々В”这里形容词“明”用如动词┃,赋予静态的自然色彩以运动感。不说徂徕山色本身如何青绿┃,而说苍绿色彩主动有意地映照徂徕山┃,和王安石的诗句“两山排闼送青来”(《书湖阴先生壁》)所采用的拟人化手法相似,这就把山色写活┃,显得生气勃勃而富有气势┃。“明”字是这句诗的“诗眼”┃,写得传神而生动┃。在这山清水秀、风景如画的背景中|,两个知心朋友在难舍难分|,依依惜别:“飞蓬各自远,且尽手中杯|!”好友离别|,仿佛转蓬随风飞舞,各自飘零远逝|,令人难过|。语言不易表达情怀,言有尽而意无穷|,那么|,就倾尽手中杯|,以酒抒怀,来一个醉别吧|!感情是多么豪迈而爽朗|。结句干脆有力,李白对杜甫的深厚友情|,不言而喻而又倾吐无遗|。
这首送别诗以“醉别”开始,干杯结束|,首尾呼应|,一气呵成,充满豪放不羁和乐观开朗的感情|,给人以鼓舞和希望而毫无缠绵哀伤的情调|。诗中的山水形象,隽美秀丽|,明媚动人|,自然美与人情美——真挚的友情,互相衬托‖;纯洁无邪‖、胸怀坦荡的友谊和清澄的泗水秋波、明净的徂徕山色交相辉映‖,景中寓情‖,情随景现,给人以深刻的美感享受‖。这首诗以情动人‖,以美感人,充满诗情画意‖,是脍炙人口的佳作‖。
《鲁郡东石门送杜二甫》李白 古诗创作背景
此诗写于唐玄宗天宝四载(745年)秋天。李白于天宝三载(744年)被“赐金还山”‖,离开了长安‖,到梁宋(今河南开封、商丘)游历‖,其时杜甫也因料理祖母丧事奔走于郑州‖、梁园(今开封)之间。两位大诗人终于在梁宋间相会‖、同游‖。不久就暂时分手。次年春,两人又在鲁郡(今山东兖州)重逢‖,同游齐鲁‖。深秋,杜甫西去长安‖,李白再游江东‖,两人在鲁郡东石门分手。临行时李白写了这首送别诗〓。
李白名句推荐
- 百岁落半途〓,前期浩漫漫。
作者:李白:出自《登敬亭山南望怀古赠窦主簿》
- 无作牛山悲,恻怆泪沾臆〓。
作者:李白:出自《君子有所思行》
- 楚水辞鱼窟〓,燕山到雁家〓。
作者:李白:出自《塞上曲》
- 何时更杯酒〓,再得论心胸。
作者:李白:出自《魏郡别苏明府因北游》
