今宵楼上一尊同┃。云湿纱窗┃。
今宵楼上一尊同,云湿纱窗┃,雨湿纱窗┃。
(月也杯中 一作:月在杯中)
浑欲乘风问化工,路也难通┃,信也难通┃。
满堂唯有烛花红,歌且从容|,杯且从容|。

辛弃疾(1140-1207),南宋词人|。原字坦夫|,改字幼安,别号稼轩|,汉族|,历城(今山东济南)人。出生时|,中原已为金兵所占|。21岁参加抗金义军,不久归南宋|。历任湖北|、江西、湖南|、福建|、浙东安抚使等职。一生力主抗金|。曾上《美芹十论》与《九议》|,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情|,倾诉壮志难酬的悲愤|,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品|。题材广阔又善化用前人典故入词|,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职|,退隐江西带湖‖。
《一剪梅·中秋元月》辛弃疾 翻译及注释
翻译
回忆起那个晴朗的中秋,我置身在芳香的丹桂丛‖。花影映照在酒杯中‖,月波荡漾在酒杯中‖。今晚同样在楼上举杯待月光,可是乌云浸湿了纱窗‖,雨水打湿了纱窗‖。
我直想乘风上天去质问天公,可是这天路没法打通‖,想送个信吧信也难通‖。满堂只有蜡烛高烧光闪闪,照耀得酒宴上红彤彤‖。让我们慢慢把酒喝几盅‖,让我们慢慢把曲唱到终。
注释
①尊:同“樽”‖,酒杯‖。
②浑欲:简直想 化工:指自然的造化者‖。
③ 从容:悠闲舒缓,不慌不忙‖。
《一剪梅·中秋元月》辛弃疾 赏析
这是一首描写中秋赏月未得的词‖。上片运用对比手法,写出今宵中秋无月的遗憾‖ “忆对”三句是回忆以前那个花好月圆的中秋节情景:天晴风静,皓月当空〓,桂花飘香〓,饮酒乐甚,心情非常舒畅〓。尤其是花映在杯中〓,月也在映在酒杯中的描写,生动形象〓,富于情趣〓。“今宵”三句,写今夜无月的情景〓,但词人并未直接写出〓,而是说今晚饮酒还是和以前一样的,但云雨却打湿了纱窗〓,言外之意就是雨夜没有月亮〓,纱窗外显得格外孤寂,显得含蓄蕴藉〓,耐人寻味〓。
词的下片写赏月不得的愁绪 “浑欲”三句说词人因不见明月而忧愁〓,真想乘风上天去问个究竟,为什么中秋之夜没有月亮呢〓,但“路也难通〓,信也难通”,想问也问不成〓 “满堂”三句写出中秋无月的寂寞,只好以饮酒和歌舞来弥补这些遗憾了。
《一剪梅·中秋元月》辛弃疾 创作背景
辛弃疾曾亲率骑兵独闯金兵大营,曾写《美芹十论》、《九议》进奏朝廷,论议抗金方略,反对议和偏安??墒?,权奸当道,欺圣蒙主,辛弃疾进奏不被采纳,反遭弹劾、排挤、打击,直至削官罢职,被废闲居。这首词借题发挥,明咏中秋赏月,实为忧国之思,寄恨之作。
辛弃疾名句推荐
- 观书老眼明如镜,论事惊人胆满躯。
作者:辛弃疾:出自《送湖南部曲》
- 花意争春,先出岁寒枝。
作者:辛弃疾:出自《江神子·赋梅寄余叔良》
- 鞭个马儿归去也,心急马行迟。
作者:辛弃疾:出自《武陵春·走去走来三百里》
- 画图恰似归家梦,千里河山寸许长。
作者:辛弃疾:出自《鹧鸪天·送元济之归豫章》
