南轩有孤松,柯叶自绵幂。
清风无闲时,潇洒终日夕。
阴生古苔绿,色染秋烟碧。
何当凌云霄,直上数千尺。

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
《南轩松》李白 古诗翻译及注释
翻译
窗南有棵孤傲的青松,枝叶是多么茂密。
清风时时摇着它的枝条,潇洒终日是多么惬意。
树阴下老早以前就长满绿苔,秋日的云雾到此也被它染碧。
何时才能枝叶参天长到云霄外面,直上千尺巍然挺正。
注释
南轩:轩原本指多窗的长廊,这里泛指当南的窗外。
柯叶:枝叶。
绵幂:密密层层的样子,枝叶稠密而相覆之意。
潇洒:洒脱、,无拘束貌。此以形容松树枝叶在清风中摆动的样子、。
日夕:早晚 ⅲ“终日夕”与上句“无闲时”对举、。
“阴生”句:阴凉处生出的青苔颜色深绿、。
“色染”句:苍翠的青松似乎将秋一的烟岚都染绿了。
何当:犹言何日、、何时、。
凌云霄:直上云霄。
《南轩松》李白 古诗鉴赏
安旗《李白全集编半注释》云、,此诗于开元十五年(727)而作、。
“南轩有孤松,柯叶自绵幂”运用铺叙的手法、,描绘出一幅松树苍劲挺拔、、松树枝叶稠密昂首天外的景致。诗一开头、,就说这是一棵“孤松”、,突出了它的不同凡俗。接着写松树枝叶繁茂、、生机勃勃、、四季常青,塑造出松树郁郁苍苍、、古朴高洁的形象、。
“清风无闲时,潇洒终日夕”、,风吹劲松、,更觉松树苍劲。古人有诗云:“亭亭山上松┃,瑟瑟谷中风┃。风声一何盛,松枝一何劲┃々В”“清风”、“潇洒”┃、“日夕”等有巨大气势的事物和表现大起大落的动词┃,使得诗意具有飞扬跋扈、迅猛阔大的气势┃。风因松而见其盛┃,松因风而见其劲,为下文期盼“孤松”向往着“直上数千尺”的凌云之势作铺垫┃。
“阴生古苔绿┃,色染秋烟碧”两句,再对松树生长的环境进行描写,来烘托松树高大苍翠┃々В“阴生古苔绿”,是说由于松树高大┃,在它的阴处长出了碧绿的古苔┃。既言“古苔”足见这棵松树的年岁之长。半空中松树茂密的枝叶┃,一片浓密翠绿┃,而地上的古苔也呈现出一片绿色,上下辉映┃,似乎将周围的空气都要染绿了似的┃。“色染秋烟碧”|,形象地描绘了这一迷人景象|。其中一个“染”字用得妙,将景物都着上了宜人的色彩|。
“何当凌云霄|,直上数千尺”以夸张的口吻极言其高。正是抒写的诗人见“孤松”而生的感叹|,但不是以上所说的那种感觉|,却是一种因不满足于眼前之景而萌生的期待、盼望之情|。
此诗的前六句|,重在描绘诗人所见“孤松”之景,写“孤松”枝叶繁茂|、清风中显得那样潇洒自得|;“孤松”苔绿叶翠,秋烟中更添膘胧之美|。这给人以孤傲自恃|,超然物外的感觉。末二句|,侧重体现出诗人不满足于“孤松”的潇洒自得|,向往着“直上数千尺”的凌云之势。(唐)范传正《李白新墓碑》所谓:“常欲一鸣惊人|,一飞冲天”之意|。这种情感,显然是诗人虽来得重用|,却时时怀有凌云壮志渴望施展的内心情怀的一种“借越发挥”|。
此诗借用“孤松”|、“清风”、“游云”|、“日夕”‖、“苔绿”、“秋烟”‖、“苔绿”、“云霄”‖、“染”‖、“凌”等有巨大气势的事物和表现大起大落的动词,使得诗意具有飞扬跋扈‖、不可一世的气势‖,易使读者产生激昂振奋的感觉,侧面衬托出“孤松”潇洒高洁‖、顽强挺拔的品性‖,表现出诗人不满足于“孤松”的潇洒自得,向往着“直上数千尺”的凌云之势‖,表达了诗人刚正不阿的高尚品格‖,道明诗人崇高的理想和远大的抱负。
《南轩松》李白 古诗创作背景
安旗《李白全集编半注释》云‖,此诗于开元十五年(727)而作‖。李白名句推荐
- 百岁落半途‖,前期浩漫漫。
作者:李白:出自《登敬亭山南望怀古赠窦主簿》
- 无作牛山悲,恻怆泪沾臆‖。
作者:李白:出自《君子有所思行》
- 楚水辞鱼窟〓,燕山到雁家〓。
作者:李白:出自《塞上曲》
- 何时更杯酒〓,再得论心胸。
作者:李白:出自《魏郡别苏明府因北游》
