明月松间照,清泉石上流。
明月松间照,清泉石上流。
竹喧归浣女,莲动下渔舟。
随意春芳歇,王孙自可留、。

王维(701年-761年、,一说699年—761年),字摩诘、,汉族、,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县、,唐朝诗人、,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗、,诗中有画、;观摩诘之画,画中有诗、 ⅲ”开元九年(721年)中进士,任太乐丞、。王维是盛唐诗人的代表、,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等、。王维精通佛学、,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》、,是王维名和字的由来、。王维诗书画都很有名,非常多才多艺、,音乐也很精通、。与孟浩然合称“王孟”。
《山居秋暝》王维 古诗翻译及注释
翻译
空旷的群山沐浴了一场新雨、,夜晚降临使人感到已是初秋┃。
皎皎明月从松隙间洒下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流┃。
竹林喧响知是洗衣姑娘归来,莲叶轻摇想是上游荡下轻舟┃。
春日的芳菲不妨任随它消歇┃,秋天的山中王孙自可以久留。
注释
⑴暝(míng):日落,天色将晚┃。
⑵空山:空旷┃,空寂的山野。新:刚刚┃。
⑶清泉石上流:写的正是雨后的景色┃。
⑷竹喧:竹林中笑语喧哗。喧:喧哗┃,这里指竹叶发出沙沙声响┃。浣(huàn)女:洗衣服的姑娘。浣:洗涤衣物┃。
⑸随意:任凭┃。春芳:春天的花草。歇:消散┃,消失┃。
⑹王孙:原指贵族子弟,后来也泛指隐居的人┃。留:居┃。此句反用淮南小山《招隐士》:“王孙兮归来,山中兮不可久留”的意思┃,王孙实亦自指┃。反映出无可无不可的襟怀。
《山居秋暝》王维 古诗鉴赏
这首诗为山水名篇|,于诗情画意之中寄托着诗人高洁的情怀和对理想境界的追求|。
“空山新雨后,天气晚来秋|!笔忻魅沸从袖脚嬷郏嗽跸卤仕凳恰翱丈健蹦貄?原来山中树木繁茂|,掩盖了人们活动的痕迹,正所谓“空山不见人|,但闻人语响”(《鹿柴》)|。由于这里人迹罕至,“峡里谁知有人来|,世中遥望空云山”(《桃源行》)|;自然不知山中有人来了!翱丈健绷阶值愠龃送庥腥缡劳馓以磡,山雨初霁|,万物为之一新,又是初秋的傍晚|,空气之清新|,景色之美妙,可以想见|。
“明月松间照|,清泉石上流!碧焐殃詜,却有皓月当空;群芳已谢‖,却有青松如盖‖。山泉清冽,淙淙流泻于山石之上‖,有如一条洁白无瑕的素练‖,在月光下闪闪发光,多么幽清明净的自然美啊‖!王维的《济上四贤咏》曾经赞叹两位贤士的高尚情操,谓其"息阴无恶木‖,饮水必清源”‖。诗人自己也是这种心志高洁的人,他曾说:”宁息野树林‖,宁饮涧水流‖,不用坐梁肉,崎岖见王侯‖ ”(《献始兴公》)这月下青松和石上清泉,不正是他所追求的理想境界吗‖?这两句写景如画‖,随意洒脱,毫不着力‖。像这样又动人又自然的写景‖,达到了艺术上炉火纯青的地步,非一般人所能学到‖ “竹喧归浣女,莲动下渔舟‖ ”竹林里传来了一阵阵的歌声笑语〓,那是一些天真无邪的姑娘们洗罢衣服笑逐着归来了;亭亭玉立的荷叶纷纷向两旁披分〓,掀翻了无数珍珠般晶莹的水珠,那是顺流而下的渔舟划破了荷塘月色的宁静〓。在这青松明月之下〓,在这翠竹青莲之中,生活着这样一群无忧无虑〓、勤劳善良的人们〓。这纯洁美好的生活图景,反映了诗人过安静纯朴生活的理想〓,同时也从反面衬托出他对污浊官场的厌恶〓。这两句写的很有技巧,而用笔不露痕迹〓,使人不觉其巧〓。诗人先写"竹喧""莲动",因为浣女隐在竹林之中〓,渔舟被莲叶遮蔽〓,起初未见,等到听到竹林喧声〓,看到莲叶纷披〓,才发现浣女、莲舟〓。这样写更富有真情实感〓,更富有诗意。
诗的中间两联同是写景〓,而各有侧重〓。颔联侧重写物,以物芳而明志洁;颈联侧重写人,以人和而望政通。同时,二者又互为补充,泉水、青松、翠竹、青莲,可以说都是诗人高尚情操的写照,都是诗人理想境界的环境烘托。
既然诗人是那样地高洁,而他在那貌似“空山”之中又找到了一个称心的世外桃源,所以就情不自禁地说:“随意春芳歇,王孙自可留!”本来,《楚辞·招隐士》说:“王孙兮归来,山中兮不可久留!”诗人的体会恰好相反,他觉得“山中”比“朝中”好,洁净纯朴,可以远离官场而洁身自好,所以就决然归隐了。
这首诗一个重要的艺术手法,是以自然美来表现诗人的人格美和一种理想中的社会之美。表面看来,这首诗只是用“赋”的方法模山范水,对景物作细致感人的刻画,实际上通篇都是比兴。诗人通过对山水的描绘寄慨言志,含蕴丰富,耐人寻味。
《山居秋暝》王维 古诗创作背景
这首诗写初秋时节山居所见雨后黄昏的景色,当是王维隐居终南山下辋川别业(别墅)时所作。王维名句推荐
- 忘身辞凤阙,报国取龙庭。
作者:王维:出自《送赵都督赴代州得青字》
- 何处寄想思,南风摇五两。
作者:王维:出自《送宇文太守赴宣城》
- 闻道皇华使,方随皂盖臣。
作者:王维:出自《送李判官赴东江》
- 久雨寒蝉少,空山落叶深。
作者:王维:出自《山中》
