只在此山中,云深不知处。
只在此山中,云深不知处。

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。
《寻隐者不遇/孙革访羊尊师诗》贾岛 古诗翻译及注释
翻译
苍松下,我询问了年少的学童;他说,师傅已经采药去了山中。
他还对我说,就在这座大山里,可山中云雾缭绕,不知他行踪。
注释
⑴寻:寻访。隐者:隐士,隐居在山林中的人。古代指不肯做官而隐居在山野之间的人。一般指的是贤士。不遇:没有遇到,没有见到。
⑵童子:没有成年的人,小孩。在这里是指“隐者”的弟子、学生。
⑶言:回答,说。
⑷云深:指山上的云雾。处:行踪,所在。
《寻隐者不遇/孙革访羊尊师诗》贾岛 古诗英译
When I questioned your pupil, under a pine-tree,"My teacher," he answered, " went for herbs,
But toward which corner of the mountain,
How can I tell, through all these clouds ?"
《寻隐者不遇/孙革访羊尊师诗》贾岛 古诗鉴赏
贾岛是以“推敲”两字出名的苦吟诗人。一般认为他只是在用字方面下功夫,其实他的“推敲”不仅着眼于锤字炼句,在谋篇构思方面也是同样煞费苦心的。此诗就是一个例证。
全诗只有二十字,作为抒情诗,却有环境,有人物,有情节,内容极丰富,其奥秘在于独出心裁地运用了问答体。不是一问一答,而是几问几答,并且寓问于答。 第一句省略了主语“我”。“我”来到“松下”问“童子”, 见得“松下”是“隐者”的住处,而“隐者”外出?!把耙卟挥觥钡奶饽恳丫淮宄?。“隐者” 外出而问其“童子”,必有所问,而这里把问话省略了,而写出“童子”的答语:“师采药去?!贝诱馑母鲎侄上爰笔彼上滤适恰笆ν未θァ薄!拔摇?专程来“寻隐者”,“隐者”“采药去”了,自然很想把他找回来。因而又问童子:“采药在何处?”这一问诗人也没有明写,而以“只在此山中”的童子答辞、,把问句隐括在内、。最后一句“云深不知处”,又是童子答复对方采药究竟在山前、、山后、、山顶、山脚的问题、。明明三番问答、,至少须六句方能表达的,贾岛采用了以答句包赅问句的手法、,精简为二十字、。这种“推敲”就不在一字一句间了。
然而、,这首诗的成功、,不仅在于简炼;单言繁简、,还不足以说明它的妙处、。诗贵善于抒情。这首诗的抒情特色是在平淡中见深沉、。一般访友、,问知他出,也就自然扫兴而返了、。但这首诗中、,一问之后并不罢休,又继之以二问三问、,其言甚繁、,而其笔则简,以简笔写繁情、,益见其情深与情切、。而且这三番答问,逐层深入┃,表达感情有起有伏┃。“松下问童子”时┃,心情轻快┃,满怀希望;“言师采药去”┃,答非所想┃,一坠而为失望;“只在此山中”┃,在失望中又萌生了一线希望┃;及至最后一答:“云深不知处”,就惘然若失,无可奈何了┃。
然而诗的抒情要凭借艺术形象┃,要讲究色调。从表面看┃,这首诗似乎不着一色┃,白描无华,是淡妆而非浓抹┃。其实它的造型自然┃,色彩鲜明,浓淡相宜┃。郁郁青松┃,悠悠白云,这青与白┃,这松与云┃,它的形象与色调恰和云山深处的隐者身份相符。而且未见隐者先见其画|,青翠挺立中隐含无限生机|;而后却见茫茫白云,深邃杳霭|,捉摸无从|,令人起秋水伊人无处可寻的浮想。从造型的递变|,色调的先后中也映衬出作者感情的与物转移|。
诗中隐者采药为生,济世活人|,是一个真隐士|。所以贾岛对他有高山仰止的钦慕之情。诗中白云显其高洁|,苍松赞其风骨|,写景中也含有比兴之义。惟其如此|,钦慕而不遇|,就更突出其怅惘之情了。另外|,作者作为一个封建社会的知识分子|,离开繁华的都市,跑到这超尘绝俗的青松白云之间来“寻隐者”|,其原因也是耐人寻味|,引人遐想的|。
《寻隐者不遇/孙革访羊尊师诗》贾岛 古诗创作背景
此诗是中唐时期诗僧贾岛到山中寻访一位隐者未能遇到有感而作的。隐者不详何人|,有人认为是贾岛的山友长孙霞|。此诗的具体创作时间难以考证。贾岛名句推荐
- 雁过孤峰晓‖,猿啼一树霜‖。
作者:贾岛:出自《送天台僧》
- 边雪藏行径‖,林风透卧衣。
作者:贾岛:出自《送邹明府游灵武》
- 日日雨不断,愁杀望山人‖。
作者:贾岛:出自《望山》
- 几时能命驾‖,对酒落花前‖。
作者:贾岛:出自《清明日园林寄友人》
