山远翠眉长。高处凄凉。菊花清瘦杜秋娘。
高处凄凉。
菊花清瘦杜秋娘。
净洗绿杯牵露井,聊荐幽香。
乌帽压吴霜。
风力偏狂。
一年佳节过西厢。
秋色雁声愁几许,都在斜阳。

吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。
《浪淘沙·九日从吴见山觅酒》吴文英 注释
浪淘沙:唐教坊曲名。吴见山:吴文英词友,常有唱酬相和。《梦窗词》中,题其名的即有六首、,而和词或用其原韵而作的竟有五首之多 ⅲ可见吴见山必精于填词、。
《浪淘沙·九日从吴见山觅酒》吴文英 鉴赏
“山远”两句,叙景随情移、 ⅲ“翠眉”,青翠的山气、。此言秋日重阳本是登高揽胜的好时节、,但因为词人心情抑郁、,即使远望寒山虽是空蒙蒙地带着青翠欲滴的山气,在他心目中也是感到凄凄凉凉、,使他不忍细睹、。“菊花”一句、,以人拟菊、。“杜秋娘”、,泛指美丽动人的歌妓、。此言秋菊傲霜迎风,枝干细长、,好像一位婀娜多姿的歌妓一样楚楚动人、。“净洗”两句、,房中插菊、,点重阳(九日)景色。词人说:我将绿玉杯洗涤得干干净净、,并打来清冽的井水放进杯中、,插上我为您专门(指吴见山)摘来的菊花,拿来您这儿┃,让它散发出阵阵清香吧┃。
“乌帽”两句┃,写自己已老┃。言自己虽然用黑色的帽子遮盖住白头发,以免显露出自己的老态来┃,但是秋风狂劲┃,仍旧不时地要从头上的“乌帽”中,吹飘出白发来┃々В“一年”一句,直叙去吴见山家饮酒┃。词人说:我在这一年中的重阳佳节┃,就在老朋友家的西厢房中醉酒度过去算了々В“秋色”两句┃,写自己心中抑郁,愁闷的原因┃々В“秋色”┃、“雁声”与“斜阳”,都是词人对景思亲┃,感慨自身已入暮年却仍羁旅在外的哀愁的根源┃,所谓触景生情也。故周邦彦《玉楼春》词有“烟中列岫青无数┃,雁背夕阳红欲暮”之叹┃;而元马致远的小令《天净沙·秋思》中也有“夕阳西下,断肠人在天涯”的哀伤|;李商隐也有“夕阳无限好|,只是近黄昏”的哀叹。这些与梦窗此词的结尾两句|,何其相似|。
吴文英名句推荐
- 曲屏先暖鸳衾惯,夜寒深|、都是思量|。
作者:吴文英:出自《风入松·为友人放琴客赋》
- 马嘶人散后,秋风换|、故园梦里|。
作者:吴文英:出自《丁香结·夷则商秋日海棠》
- 渐红湿杏泥|,愁燕无语。
作者:吴文英:出自《扫花游·西湖寒食》
- 东风力,快将云雁高送|。
作者:吴文英:出自《宴清都·送马林屋赴南宫分韵得动字》
