莺初解语,最是一年春好处。
微雨如酥,草色??唇次蕖?br>休辞醉倒,花不看开人易老。
莫待春回,颠倒红英间绿苔。

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”、。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等、。
《减字木兰花·莺初解语》苏轼 翻译及注释
翻译
黄莺开始啼叫,这初春是一年中最好的季节、;细雨蒙蒙、,珍贵如油,滋润着草木、,那刚刚长出的春草、,远看一片嫩绿,近看却仿佛消失了、。
不要推辞会醉倒在这个季节、,有花而不去看它开放,就意味着人生很快消逝、。不要等待着春离开大自然、,纷纷落花夹杂着绿色的苔藓。
注释
1、、初:刚刚、。
2、解:能、、知道、。
3、语:这里指莺鸣、,娇啼婉转、,犹如说话。
4、、酥:酥油、。
5、近却无:近看什么色彩见不到、。
6┃、休辞:不要推托。
7┃、颠倒:纷乱┃。
8┃、红英:落花。
《减字木兰花·莺初解语》苏轼 简析
整首词可以这样理解:黄莺才刚刚懂得开口唱几句春天的歌┃,这是一年当中春色最好的时候吧┃。天空下着如酥的小雨,嫩嫩的草尖刚刚冒出地面┃,在微雨里┃,眼前觉察不到它的存在,只有遥远望去┃,才发现有一层的绿铺在地面┃。不要推辞会醉倒在这个季节々В花是不经开的┃,人是容易老的。不要等到浓烈的春天回到大地时再触目伤怀┃,你我颠倒唏嘘┃、百般感慨在红英凋零、绿苔如茵之间┃。
从词中“莺初解语”的“初”字┃,“微雨”的“微”字,“草色药В看近却无”等语句可以看出┃,词中所写的春天的最美好时节是早春(或初春)。这与韩愈原诗的意思相符┃。
如果把春天分成早春┃、阳春、晚春的话|,那么在花开花落的特征上,与人生的兴衰就有可比性|。根据韩愈的意思|,早春就是春天中最好的时令,苏轼采用了这一说|,并且说要在这个时候“醉倒”|,不要等待落花时节,触目伤怀|,颠之倒之|。那么,读者可以揣测:趁年轻时潇洒走一回|,及时把握青春年华|,珍惜一生中最好的时光|,及时行乐,不要到年老时后悔颠倒|,无所作为|,就是作者所要表达的思想感情。
《减字木兰花·莺初解语》苏轼 创作背景
《减字木兰花》约作于宋仁宗嘉祐八年(1063年)二月|。东坡时年28岁|。此时,东坡以覃恩迁大理寺寺丞|。赴任途中|,过宝鸡,重游终南山|。其弟子由闻之|,寄《闻子瞻重游终南山》诗,东坡次韵‖,并作此词以寄‖。《减字木兰花·莺初解语》苏轼 鉴赏
上片,写初春美好时光‖。第一‖、二句点明初春的时令:“莺初解语”;点明初春地位:“最是一年春好处”‖。接着三‖、四句就写初春美景:“微雨如酥,草色摇看近却无‖。”通过初春细雨滋润草根而转青色而转明丽这一细微变化‖,把如画的春光美景生动地描绘出来‖。尤其是“草色遥看近却无”‖,观察得极为细致‖,描写得极为逼真。因为远看刚刚返青的草芽‖,呈现青色‖;而近看草芽,则仍是黄色的了‖。这自然不是东坡的发现‖,早在唐代,韩愈就注意到了‖,并写进他的《早春呈水部张十八员外》诗中去了‖。诗写道:“天街小雨润如酥‖,草色遥看近却无〓。最是一年春好处〓,绝胜烟柳满皇都 ”东坡点化运用韩诗的传神之词句〓,用进上片,正好道出了初春的可贵〓,而又不露痕迹〓。
下片,劝人尽赏春光〓 “休辞醉倒,花不看开人易老”〓,是说不要借“醉倒”沉醉之故〓,而拒绝去看春花。不看春花〓,就意味着失去了花会给人的青春活力〓,意味着时光易逝,人走向衰老〓。这是最大的人生误区〓。“人生易老天难老”〓。东坡的言辞中同样也充满了人生哲理〓。东坡曾说“人生何以易此乐,天下谁肯从我归〓 ”何不改为“人生何以易此乐,及时看花春常归〓 ”“莫待春回,颠倒红英间绿苔”,带有醒世之意的恒言。不要等到春离开人间吧。否则,将是“红英”纷乱地夹杂着“绿苔”而失去春的魅力。子由《闻子瞻重游终南山》诗一开头就说得好:“终南重到已春回,山木缘崖绿似苔?!?/p>
苏轼名句推荐
- 父老得书知我在,小轩临水为君开。
作者:苏轼:出自《送贾讷倅眉》
- 明眸皓齿谁复见,只有丹青余泪痕。
作者:苏轼:出自《虢国夫人夜游图》
- 众中闻謦欬,未语知乡里。
作者:苏轼:出自《送金山乡僧归蜀开堂》
- 客路相逢难,为乐常不足。
作者:苏轼:出自《送顿起》
