黄云陇底白云飞,未得报恩不能归。
轻条不自引,为逐春风斜。
百丈托远松,缠绵成一家。
谁言会面易,各在青山崖。
女萝发馨香,菟丝断人肠。
枝枝相纠结,叶叶竞飘扬。
生子不知根,因谁共芬芳。
中巢双翡翠,上宿紫鸳鸯。
若识二草心,海潮亦可量。

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世、。762年病逝,享年61岁、。其墓在今安徽当涂、,四川江油、湖北安陆有纪念馆、。
《古意》李白 古诗翻译及注释
翻译
新婚夫妇、,夫君就像是女萝草,妻妾就如菟丝花、。
女子有了心上人、,就好像轻柔的枝条、,只有在春风里才会摇曳生姿。
新婚以后、,妻妾希望依附夫君、,让彼此关系缠绵缱倦、永结同心、。
谁说见一面很容易、,我们各自在青色山崖的两边。
君在外春风得意、、如鱼得水、,而妻妾却在家里忧心匆匆、痛断肝肠、。
妻妾在家除了相夫教子外、,别无旁务,因而想入非非、。
我的归宿在哪里、?夫君该不会在外面与别的女子“共芬芳”、做“鸳鸯”吧、?
夫君癌А!假如为妾的有二心的话┃,那么海水也可以用斗来量了。
注释
①女萝:一种靠依附他物生长的地衣类植物┃。古人常以此比喻新婚夫妇┃。
②菟丝:一种利用爬藤状构造攀附在其他植物上的寄生植物。古人常以此比喻新婚夫妇┃。
③引:避开┃,退却。
④托:寄托┃,依靠┃。
⑤竞:争逐,比赛┃。
⑥上宿:指睡觉┃。
《古意》李白 古诗鉴赏
这是一首怨妇诗。李太白乃浪漫主义豪放派诗人┃。很多作品均狂放不羁┃,如“飞流直下三千尺”、“黄河之水天上来”等等┃。细腻的描写风花雪月┃、儿女情长的作品不是太多┃。
“君为女萝草,妾作冤丝花”┃。古人常以“菟丝”┃、“女萝”比喻新婚夫妇,优美贴切┃,因而传诵千古 ┃。冤丝花为曼生植物,柔弱|,茎细长略带黄色|,常常缠绕在其他植物之上;女萝草为地衣类植物|,有很多细枝|。诗人以“菟丝花”比作妻妾,又以「女萝草」比喻夫君|,意谓新婚以后|,妻妾希望依附夫君,让彼此关系缠绵缱倦|、永结同心|。即所谓“百丈托远松,缠绵成一家”|。
“女萝发馨香|,菟丝断人肠。枝枝相纠结|,叶叶竞飘扬”|。大意可能是说,夫君在外春风得意|、如鱼得水|,而妻妾却在家里忧心匆匆、痛断肝肠|。
“生子不知根|,因谁共芬芳。中巢双翡翠|,上宿紫鸳鸯”|。我只想用一个字来理解——怨。过去|,男主外‖、女主内。妻妾在家除了相夫教子外‖,别无旁务‖,因而想入非非‖。我的归宿在哪里?夫君该不会在外面与别的女子“共芬芳”‖、做“鸳鸯”吧‖?
“若识二草心,海潮亦可量”‖。妻妾向夫君表明态度:夫君啊!假如为妾的有二心的话‖,那么海水也可以用斗来量了‖。大约相当于今天的“海枯石烂不变心”吧‖!
《古意》李白 古诗创作背景
盛唐时期‖,李白由于得不到皇上和高官的赏识,空叹才华无处施展‖;而妇女不得宠‖,日日独守空闺,二者内心皆是孤苦寂寞的‖,,相似之处颇多‖,所以李白借怨妇来表达自己的失意情怀。李白名句推荐
- 百岁落半途,前期浩漫漫‖。
作者:李白:出自《登敬亭山南望怀古赠窦主簿》
- 无作牛山悲〓,恻怆泪沾臆。
作者:李白:出自《君子有所思行》
- 楚水辞鱼窟,燕山到雁家〓。
作者:李白:出自《塞上曲》
- 何时更杯酒〓,再得论心胸〓。
作者:李白:出自《魏郡别苏明府因北游》
