长安白日照春空,绿杨结烟垂袅风。
披香殿前花始红,流芳发色绣户中。
绣户中,相经过。
飞燕皇后轻身舞,紫宫夫人绝世歌。
圣君三万六千日,岁岁年年奈乐何。

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂、,四川江油、、湖北安陆有纪念馆。
《阳春歌》李白 翻译及注释
翻译
阳春三月、,暖暖的太阳照耀着长安城、,碧空下,杨树的枝条已经抽出嫩芽、,在和煦的春风吹拂下、,远看轻烟曼舞。
披香殿前的花儿正含苞待放、,已经显露出红色、,在绣房间散发着芬芳。
诗人从绣房间经过、。
不禁联想到皇后赵飞燕妙曼的身段舞姿、,还有紫宫夫人的绝世嗓音、。
但春日里皇宫内园中这些美好的景色,都在历代帝王之家被消磨了、,世人无法欣赏、,实在可惜。
注释
①袅风:微风、,轻风、。
②披香殿:汉代长安的宫殿名。在未央宫中、。
③流芳:散发着香气、。
④发色:显露颜色。
⑤飞燕皇后:即赵飞燕、。赵飞燕本是长安宫中的侍女、,后为阳阿公主的舞女。汉成帝见而喜欢┃,召她入宫┃,初为婕妤,终为皇后┃。
⑥紫宫夫人:指汉武帝最宠爱的李夫人┃。
⑦绝世歌:指李延年的《北方有佳人》之歌:“北方有佳人,绝世而独立┃。一顾倾人城┃,再顾倾人国。宁不知倾城与倾国┃,佳人难再得┃。”
《阳春歌》李白 简析
南朝吴迈远有《《阳春歌》李白 》┃,梁沈约有《阳春曲》┃,此诗为李白拟前人之作。此诗写帝王宫中的享乐生活┃,隐含对帝王荒废政务的讽刺┃。前六句写景,后六句叙事┃。写景为叙事烘托环境┃。“飞燕”┃、“紫宫夫人”非专指┃。
李白名句推荐
- 百岁落半途┃,前期浩漫漫┃。
作者:李白:出自《登敬亭山南望怀古赠窦主簿》
- 无作牛山悲|,恻怆泪沾臆。
作者:李白:出自《君子有所思行》
- 楚水辞鱼窟|,燕山到雁家|。
作者:李白:出自《塞上曲》
- 何时更杯酒|,再得论心胸。
作者:李白:出自《魏郡别苏明府因北游》
