胜败兵家事不期,包羞忍耻是男儿┃。
江东子弟多才俊┃,卷土重来未可知┃。

杜牧(公元803-约852年)┃,字牧之,号樊川居士┃,汉族┃,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人┃。杜牧人称“小杜”┃,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”┃。因晚年居长安南樊川别墅┃,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》┃。
《题乌江亭》杜牧 古诗翻译及注释
翻译
胜败乃是兵家常事┃,难以事前预料。能够忍辱负重┃,才是真正男儿┃。
西楚霸王啊,江东子弟人才济济|,若能重整旗鼓卷土杀回|,楚汉相争,谁输谁赢还很难说|。
注释
⑴乌江亭:在今安徽和县东北的乌江浦|,相传为西楚霸王项羽自刎之处!妒芳恰は钣鸨炯汀罚骸坝谑窍钔跄擞晌诮瓅。乌江亭长檥船待,谓项王曰:‘江东虽小|,地方千里|,众数十万人,亦足王也|。愿大王急渡|。今独臣有船,汉军至|,无以渡|。’项王笑曰:‘天之亡我|,我何渡为|!且籍与江东子弟八千人渡江而西,今无一人还,纵江东父兄怜而王我|,我何面目见之|?纵彼不言,籍独不愧于心乎|?’······乃自刎而死|。”
⑵兵家:一作“由来”‖。事不期:一作“不可期”‖。不期,难以预料‖。
⑶包羞忍耻:意谓大丈夫能屈能伸‖,应有忍受屈耻的胸襟气度。
⑷江东:自汉至隋唐称自安徽芜湖以下的长江南岸地区为江东‖。才俊:才能出众的人。才‖,一作“豪”‖。
⑸卷土重来:指失败以后,整顿以求再起‖。
《题乌江亭》杜牧 古诗赏析
陶道恕
诗作首句直截了当地指出胜败乃兵家之常这一普通常识‖,并暗示关键在于如何对待的问题,为以下作好铺垫‖ “事不期”,是说胜败的事‖,不能预料‖。次句强调指出只有“包羞忍耻”,才是“男儿”‖。项羽遭到挫折便灰心丧气‖,含羞自刎,怎么算得上真下的“男子汉”呢‖?“男子汉”三字‖,令人联想到自诩为力超过山河,气可盖世的西楚霸王‖,直到临死〓,还未找到自己失败的原因,只是归咎于“时不利”而羞愤自杀〓,有愧于他的“英雄”称号。
第三句“江东子弟多才俊”,是对亭长建议“江东虽小〓,地方千里〓,众数十万人,亦足王也”的艺术概括〓。人们历来欣赏项羽“无面见江东父兄”一语〓,认为表现了他的气节。其实这恰好反映了他的刚愎自用〓,听不进亭长忠言〓。他错过了韩信,气死了范增〓,确是愚蠢得可笑〓。然而在这最后关头,如果他能面对现实〓,“包羞忍耻”〓,采纳忠言,重返江东〓,再整旗鼓〓,则胜负之数,或未易量〓。这就又落脚到了末句〓。
“卷土重来未可知”,是全诗最得力的句子〓,其意盖谓如能做到这样〓,还是大有可为的;可惜的是项羽却不肯放下架子而自刎了。这样就为上面一、二两句提供了有力的依据,而这样急转直下,一气呵成,令人想见“江东子弟”“卷土重来”的情状,是颇有气势的。同时,在惋惜、批判、讽刺之余,又表明了“败不馁”的道理,也是颇有积极意义的。
此诗与《赤壁》诗一样,议论战争成败之理,提出自己对历史上已有结局的战争的假设性推想。首句言胜败乃兵家常事。次句批评项羽胸襟不够宽广,缺乏大将气度。三四句设想项羽假如回江东重整旗鼓,说不定就可以卷土重来。这句有对项羽负气自刎的惋惜,但主要的意思却是批评他不善于把握机遇,不善于听取别人的建议,不善于得人、用人。司马迁曾以史家眼光批评项羽“天亡我,非战之罪”的执迷不悟。杜牧则以兵家的眼光论成败由人之理。二人都注重人事,但司马迁是总结已然之教训,强调其必败之原因;杜牧则是假想未然之机会,强调兵家须有远见卓识和不屈不挠的意志。
议论不落传统说法的窠臼,是杜牧咏史诗的特色。诸如“东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔”(《赤壁》),“南军不袒左边袖,四老安刘是灭刘”(《题商山四皓庙》),都是反说其事,笔调都与这首诗类似。这首诗借题发挥,宣扬百折不挠的精神,是可取的。
《题乌江亭》杜牧 古诗创作背景
杜牧于会昌元年(841年)赴任池州刺史时,路过乌江亭,写了这首咏史诗。一说作于开成四年(839年)。
杜牧名句推荐
- 贾傅松醪酒,秋来美更香。
作者:杜牧:出自《送薛种游湖南》
- 怜君片云思,一棹去潇湘。
作者:杜牧:出自《送薛种游湖南》
- 日暖泥融雪半消,行人芳草马声骄。
作者:杜牧:出自《宣州送裴坦判官往舒州时牧欲赴官归京》
- 同来不得同归去,故国逢春一寂寥!
作者:杜牧:出自《宣州送裴坦判官往舒州时牧欲赴官归京》
