相去日已远,衣带日已缓。
相去万余里,各在天一涯、。
道路阻且长、,会面安可知、?
胡马依北风、,越鸟巢南枝。
相去日已远、,衣带日已缓、。
浮云蔽白日,游子不顾返、。
思君令人老、,岁月忽已晚。
弃捐勿复道、,努力加餐饭、。
《行行重行行》佚名 古诗翻译及注释
释义
你走啊走啊老是不停的走,就这样活生生分开了你我、。
从此你我之间相距千万里、,我在天这头你就在天那头。
路途那样艰险又那样遥远、,要见面可知道是什么时候、?
北马南来仍然依恋着北风、,南鸟北飞筑巢还在南枝头。
彼此分离的时间越长越久、,衣服越发宽大人越发消瘦、。
飘荡游云遮住了太阳,他乡的游子不想回还、。
只因为想你使我都变老了、,又是一年很快地到了年关。
还有许多心里话都不说了┃,只愿你多保重切莫受饥寒┃。
注释
⑴重(chóng崇):又。这句是说行而不止┃。
⑵生别离:是“生离死别”的意思┃。屈原《九歌·少司命》:“悲莫悲兮生别离々В”
⑶相去:相距┃,相离。
⑷涯:方┃。
⑸阻:艰险┃。
⑹胡马:北方所产的马。
⑺越鸟:南方所产的鸟┃々В“胡马倚北风,越鸟朝南枝”┃,是当时习用的比喻┃,借喻眷恋故乡的意思。
⑻已:同“以”┃。
⑼远:久┃。
⑽缓:宽松。这句意思是说┃,人因相思而躯体一天天消瘦┃。
⑾顾返:还返,回家┃。顾┃,返也。反┃,同返┃。
⑿“老”,并非实指年龄,而指消瘦的体貌和忧伤的心情|,是说心身憔悴|,有似衰老而已。
“晚”|,指行人未归|,岁月已晚,表明春秋忽代谢|,相思又一年|,暗喻青春易逝
⒀弃捐:抛弃。
⒁这两句的意思是说这些都丢开不必再说了|,只希望你在外保重|;一说是指这些都丢开不必再说,自己要努力保重自己|,以待后日相会|。
《行行重行行》佚名 古诗赏析
这是一首在东汉末年动荡岁月中的相思乱离之歌。尽管在流传过程中失去了作者的名字|,但“情真|、景真、事真|、意真”(陈绎《诗谱》)|,读之使人悲感无端,反复低徊|,为女主人公真挚痛苦的爱情呼唤所感动|。
首句五字,连叠四个“行”字|,仅以一“重”字绾结|。“行行”言其远‖,“重行行”极言其远‖,兼有久远之意‖,翻进一层‖,不仅指空间,也指时间‖。于是‖,复沓的声调,迟缓的节奏‖,疲惫的步伐‖,给人以沉重的压抑感,痛苦伤感的氛围,立即笼罩全诗‖ “与君生别离”,这是思妇“送君南浦‖,伤如之何”的回忆‖,更是相思之情再也压抑不住发出的直白的呼喊。诗中的“君”‖,当指女主人公的丈夫‖,即远行未归的游子。
与君一别‖,音讯茫然:“相去万余里”‖。相隔万里,思妇以君行处为天涯‖;游子离家万里‖,以故乡与思妇为天涯,所谓“各在天一涯”也‖ “道路阻且长”承上句而来,“阻”承“天一涯”〓,指路途坎坷曲折〓;“长”承“万余里”,指路途遥远〓,关山迢递〓。因此,“会面安可知”〓!当时战争频仍〓,社会动乱,加上交通不便〓,生离犹如死别〓,当然也就相见无期。
然而〓,别离愈久〓,会面愈难。诗人在极度思念中展开了丰富的联想:凡物都有眷恋乡土的本性:“胡马依北风〓,越鸟巢南枝〓。”飞禽走兽尚且如此〓,何况人〓。这两句用比兴手法〓,突如其来,效果远比直说更强烈感人〓。表面上喻远行君子〓,说明物尚有情,人岂无思的道理〓,同时兼暗喻思妇对远行君子深婉的恋情和热烈的相思:胡马在北风中嘶鸣了,越鸟在朝南的枝头上筑巢了,游子啊,你还不归来?。 跋嗳ト找言?,衣带日已缓”,思妇说:自别后,我容颜憔悴,首如飞蓬,自别后,我日渐消瘦,衣带宽松,游子啊,你还不归来??!正是这种心灵上无声的呼唤,才越过千百年,赢得了人们的旷世同情和深深的惋叹。
如果稍稍留意,至此,诗中已出现了两次“相去”。第一次与“万余里”组合,指两地相距之远;第二次与“日已远”组合,指夫妻别离时间之长。相隔万里,日复一日,是忘记了当初旦旦誓约,还是为他乡女子所迷惑,正如浮云遮住了白日,使明净的心灵蒙上了一片云翳?!案≡票伟兹?,游子不顾反”,这使女主人公忽然陷入深深的苦痛和彷惶之中。诗人通过由思念引起的猜测疑虑心理“反言之”,思妇的相思之情才愈显刻骨,愈显深婉、含蓄,意味不尽。
猜测、怀疑,当然毫无结果;极度相思,只能使形容枯槁。这就是“思君令人老,岁月忽已晚?!薄袄稀保⒎鞘抵改炅?,而指消瘦的体貌和忧伤的心情,是说心身憔悴,有似衰老而已?!巴怼保感腥宋垂?,岁月已晚,表明春秋忽代谢,相思又一年,暗喻女主人公青春易逝,坐愁红颜老的迟暮之感。
坐愁相思了无益,与其憔悴自弃,不如努力加餐,保重身体,留得青春容光,以待来日相会。故诗最后说:“弃捐勿复道,努力加餐饭。至此,诗人以期待和聊以自慰的口吻,结束了她相思离乱的歌唱。
诗中淳朴清新的民歌风格,内在节奏上重叠反复的形式,同一相思别离用或显、或寓、或直、或曲、或托物比兴的方法层层深入,“若秀才对朋友说家?;啊笔降ゴ坑琶赖挠镅裕钦馐资哂杏篮阋帐貅攘Φ乃?。而首叙初别之情——次叙路远会难——再叙相思之苦——末以宽慰期待作结。离合奇正,现转换变化之妙。不迫不露、、句意平远的艺术风格,表现出东方女性热恋相思的心理特点、。
佚名名句推荐
- 孤眠鸾帐里、,枉劳魂梦,夜夜飞扬、。
作者:佚名:出自《凤归云·闺怨》
- 青蒲衔紫茸、,长叶复从风、。
作者:佚名:出自《拔蒲二首》
- 曲终漏尽严具陈、,月没星稀天下旦。
作者:佚名:出自《鸡鸣歌》
- 摇ⅲ看孟津河、,杨柳郁婆娑。
作者:佚名:出自《折杨柳歌辞五首》

