零落栖迟一杯酒、,主人奉觞客长寿。
主父西游困不归,家人折断门前柳、。
吾闻马周昔作新丰客、,天荒地老无人识。
空将笺上两行书、,直犯龙颜请恩泽、。
我有迷魂招不得,雄鸡一声天下白、。
少年心事当拿云、,谁念幽寒坐呜呃。
(拿云 一作:拂云 / 擎云)

李贺(约公元791年-约817年),字长吉、,汉族、,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷┃,后世称李昌谷┃,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称┃,是与“诗圣”杜甫┃、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人┃。有《雁门太守行》┃、《李凭箜篌引》等名篇。著有《昌谷集》┃。李贺是中唐的浪漫主义诗人┃,与李白、李商隐称为唐代三李┃。是中唐到晚唐诗风转变期的一个代表者┃。他所写的诗大多是慨叹生不逢时和内心苦闷,抒发对理想┃、抱负的追求┃;对当时藩镇割据、宦官专权和人民所受的残酷剥削都有所反映┃。留下了“黑云压城城欲摧”┃,“雄鸡一声天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句┃。李贺的诗作想象极为丰富┃,经常应用神话传说来托古寓今,所以后人常称他为“鬼才”┃,“诗鬼”┃,创作的诗文为“鬼仙之辞”。有“‘太白仙才|,长吉鬼才’之说|。李贺是继屈原、李白之后|,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人|。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式|,
《致酒行》李贺 古诗翻译及注释
翻译
我潦倒穷困漂泊落魄|,唯有借酒消愁|,主人持酒相劝,相祝身体健康|。
当年主父偃向西入关|,资用困乏滞留异乡,家人思念折断了门前杨柳|。
哎|,我听说马周客居新丰之时,天荒地老无人赏识|。
只凭纸上几行字|,就博得了皇帝垂青。
我有迷失的魂魄|,无法招回|,雄鸡一叫,天下大亮|。
少年人应当有凌云壮志|,谁会怜惜你困顿独处,唉声叹气呢|?
注释
致酒:劝酒|。
行:乐府诗的一种体裁。
零落:漂泊落魄|。
奉觞(shāng):捧觞‖,举杯敬酒。
客长寿:敬酒时的祝词‖,祝身体健康之意。
主父:《汉书》记载:汉武帝的时候‖,“主父偃西入关见卫将军‖,卫将军数言上,上不省‖。资用乏‖,留久,诸侯宾客多厌之‖ ”后来,主父偃的上书终于被采纳‖,当上了郎中‖。
折断门前柳:折断门前的杨柳。
马周:《旧唐书》记载:“马周西游长安‖,宿于新丰‖,逆旅主人唯供诸商贩而不顾待‖。周遂命酒一斗八升,悠然独酌‖。主人深异之‖。至京师,舍于中郎将常何家‖。贞观五年(631年)‖,太宗令百僚上书言得失,何以武吏不涉经学‖,周乃为陈便宜二十余事‖,令奏之,皆合旨〓。太宗怪其能〓,问何,对曰:‘此非臣所能〓,家客马周具草也〓。’太宗即日招之〓,未至间〓,遣使催促者数四。及谒见〓,与语甚悦〓,令值门下省。六年授监察御史〓 ”
龙颜:皇上。
恩泽:垂青〓。
迷魂:这里指执迷不悟〓。宋玉曾作《招魂》,以招屈原之魂〓。
拿云:高举入云〓。
呜呃:悲叹。
《致酒行》李贺 古诗赏析
这首诗写诗人客居长安〓,求官而不得的困难处境和潦倒感伤的心情〓。诗人以不得志的人的身份作客饮酒,前四句写作客的情形和潦倒自伤的心情〓。中间四句〓,诗人由自伤转为自负和自勉,引汉代名士主父偃和唐代名士马周自比,说明他自己有经世之才,早晚会得到皇帝赏识。后四句,诗人又由自负和自勉转为自伤,感慨自己冷落寂寞的处境。三层意思转折跌宕,沉郁顿挫,而以怀才不遇之意加以贯通。《李长吉集》引黄淳耀的话评价说:“绝无雕刻,真率之至者也。”黎简评价说:“长吉少有此沉顿之作?!?/p>
从开篇到“家人折断门前柳”四句一韵,为第一层,写劝酒场面。先总说一句,“零落栖迟”(潦倒游息)与“一杯酒”连缀,大致地表示以酒解愁的意思。不从主人祝酒写起,而从客方(即诗人自己)对酒兴怀落笔,突出了客方悲苦愤激的情怀,使诗一开篇就具“浩荡感激”(刘辰翁语)的特色。接着,诗境从“一杯酒”而转入主人持酒相劝的场面。他首先祝客人身体健康?!翱统な佟比钟蟹岣磺碧ù剩河悄苌巳耍廴酥?,而“留得青山在”,才能“不怕没柴烧”。七字画出两人的形象,一个是穷途落魄的客人,一个是心地善良的主人。紧接着,似乎应继续写主人的致词了。但诗笔就此带住,以下两句作穿插,再引申出“零落栖迟”的意思,显得委婉含蓄?!爸鞲肝饔卫Р还椤?,是说汉武帝时主父偃的故事。主父偃西入关,郁郁不得志,资用匮乏,屡遭白眼(见《汉书·主父偃传》)。诗人以他来自比,“困不归”中含有无限辛酸之情。古人多因柳树而念别?!凹胰苏鄱厦徘傲保ü胰说耐塾?,写出诗人自己的久羁异乡之苦,这是从对面落笔。引古自喻与对面落笔同时运用,都使诗情曲折,生动有味。经过这两句的跌宕,再继续写主人致词,诗情就更为摇曳多姿了。
“吾闻马周昔作新丰客”到“直犯龙颜请恩泽”是第二层,为主人致酒之词。“吾闻”二字领起,是对话的标志;同时通过换韵,与上段划分开来。这几句主人的开导写得很有意味,他抓住上进心切的少年心理,甚至似乎看穿诗人引古自伤的心事,有针对性地讲了另一位古人一度受厄但终于否极泰来的奇遇:唐初名臣马周,年轻时受地方官吏侮辱,在去长安途中投宿新丰,逆旅主人待他比商贩还不如,他的处境比主父偃更为狼狈。为了强调这一点,诗中用了“天荒地老无人识”的生奇夸张造语,那种抱荆山之玉而“无人识”的悲苦,以“天荒地老”四字来表达,看似无理,实际上极能尽情。马周一度像这样困厄难堪,以后却时来运转、,因替他寄寓的主人、、中郎将常何代笔写条陈,唐太宗十分高兴、,予以破格提拔、。(注:原文见作品注释。)“空将笺上两行书、,直犯龙颜请恩泽”说的就是这件事、。主人的话到此为止,只称引古事、,不加任何发挥、。但这番语言很富于启发性。他说马周只凭“两行书”即得皇帝赏识、,言外之意似乎是:政治出路不只是有一种途径、,“囊锥”终有出头之日,科场受阻也不能悲观、。事实上、,马周只是被唐太宗偶然发现,这里却说成“直犯龙颜请恩泽”、,主动自荐、,似乎又在怂恿少年要敢于进取,创造成功的条件、。这四句以古事对古事、,话中有话,极尽循循善诱之意、。
“我有迷魂招不得”至篇终为第三层、,直抒胸臆作结 ⅲ“听君一席话┃,胜读十年书”,主人的开导使“我”这个“有迷魂招不得”者┃,茅塞顿开。诗人运用擅长的象征手法┃,以“雄鸡一声天下白”写主人的开导生出奇效┃,使他的心胸豁然开朗┃。这“雄鸡一声”是一鸣惊人,而“天下白”的景象更是光明璀璨┃。这一景象激起了诗人的豪情┃,于是末二句写道:“少年正该壮志凌云,怎能一蹶不振┃!老是唉声叹气┃,那是谁也不会来怜惜你的々В”“谁念幽寒坐呜呃”┃,“幽寒坐呜呃”五字,用语独造┃,形象地刻画出诗人自己“咽咽学楚吟┃,病骨伤幽素”(《伤心行》)的苦态々В“谁念”句┃,同时也就是一种对旧我的批判。末二句音情激越┃,颇具兴发感动的力量┃,使全诗具有积极的思想色彩。
《《致酒行》李贺 古诗》以抒情为主┃,却运用主客对白的方式┃,不作平直叙写。诗中涉及两个古人故事|,却分属宾主|,《李长吉歌诗汇解》引毛稚黄的话说:“主父、马周作两层叙|,本俱引证|,更作宾主详略,谁谓长吉不深于长篇之法耶|?”这篇的妙处|,还在于它有情节性,饶有兴味|。另外|,诗在铸词造句、辟境创调上往往避熟就生|,如“零落栖迟”|、“天荒地老”、“幽寒坐呜呃”,尤其是“雄鸡一声”句等等|,或语新|,或意新,或境奇|,都对表达诗情起到了积极作用|,是李贺式的锦心绣口。
《致酒行》李贺 古诗创作背景
806年|,李贺带着刚刚踏进社会的少年热情|,满怀希望打算迎接进士科举考试。不料竟被人以避讳他的父亲“晋肃”的名讳为理由|,剥夺了考试资格|。这个意外的打击使诗人终生坎坷。诗人“不平则鸣”‖,从此“怀才不遇”成了他作品中的一个重要主题‖,他的诗也因而带有一种哀愤的特色。但这首困居异乡‖,有所感遇的《《致酒行》李贺 古诗》‖,音情高亢,表现明快‖,别具一格‖。李贺名句推荐
- 吴兴才人怨春风‖,桃花满陌千里红。
作者:李贺:出自《送沈亚之歌·并序》
- 提出西方白帝惊,嗷嗷鬼母秋郊哭‖。
作者:李贺:出自《春坊正字剑子歌》
- 思牵今夜肠应直‖,雨冷香魂吊书客‖。
作者:李贺:出自《秋来》
- 我当二十不得意‖,一心愁谢如枯兰。
作者:李贺:出自《开愁歌》
