登鸾车|,侍轩辕|,遨游青天中,其乐不可言|。
丹砂成黄金|,骑龙飞上太清家|,云愁海思令人嗟。
宫中彩女颜如花|,飘然挥手凌紫霞|,从风纵体登鸾车。
登鸾车‖,侍轩辕‖,遨游青天中,其乐不可??‖。

李白(701年-762年)‖,字太白,号青莲居士‖,唐朝浪漫主义诗人‖,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考)‖,出生于西域碎叶城‖,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇‖,有《李太白集》传世‖。762年病逝,享年61岁‖。其墓在今安徽当涂‖,四川江油、湖北安陆有纪念馆‖。
《飞龙引二首·其一》李白 古诗翻译及注释
翻译
黄帝采集首山的铜‖,铸造宝鼎于荆山之下,炼制仙丹,仙丹炼制成功了‖,黄帝和群臣后宫乘龙飞仙进入仙境‖。天上的彩云迷迷茫茫,变幻如海‖,找不到升仙的途径‖,让我们世间的凡人空自叹息。联想天宫中披着七彩霓裳羽衣的宫女一定貌美如花〓。真想乘风飞身而上〓,登上黄帝乘坐的鸾车〓,陪在黄帝旁边〓,一起遨游在青天之上,那种乐趣一定妙不可言〓。
注释
①黄帝〓,我国古代神话中的五天帝之一,中华民族的始祖〓 《史记·卷十二·孝武本纪》载:黄帝采首山铜铸鼎于荆山之下,鼎既成〓,有龙垂胡髯下迎黄帝〓,群臣后宫上者七十余人皆乘龙升天。
②荆山〓,在今河南省灵宝县附近〓。相传黄帝采首山铜铸鼎于此,亦名覆釜山〓。
③丹砂〓,即朱砂,矿物名〓,深红色〓,古代道教徒用以化汞炼丹,中医作药用〓,也可制作颜料〓。
④太清,三清之一〓。道教徒谓元始天尊所化法身〓,道德天尊所居之地,其境在玉清、上清之上,惟成仙方能入此,故亦泛指仙境。
⑤鸾车,神仙所乘之车。
⑥轩辕,黄帝居于轩辕之丘,故名曰“轩辕”。
李白名句推荐
- 百岁落半途,前期浩漫漫。
作者:李白:出自《登敬亭山南望怀古赠窦主簿》
- 无作牛山悲,恻怆泪沾臆。
作者:李白:出自《君子有所思行》
- 楚水辞鱼窟,燕山到雁家。
作者:李白:出自《塞上曲》
- 何时更杯酒,再得论心胸。
作者:李白:出自《魏郡别苏明府因北游》
