秦地罗敷女,采桑绿水边。
素手青条上,红妆白日鲜。
蚕饥妾欲去,五马莫留连。

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士、,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”、。祖籍陇西成纪(待考)、,出生于西域碎叶城、,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇、,有《李太白集》传世、。762年病逝,享年61岁、。其墓在今安徽当涂,四川江油、、湖北安陆有纪念馆、。
《子夜吴歌·春歌》李白 翻译及注释
翻译
秦地有位罗敷女、,曾在绿水边采桑。
素手在青条上采来采去、,在阳光下其红妆显得特别鲜艳。
她宛转地拒绝了太守的纠缠、,说:蚕儿已饥,我该赶快回去了┃,太守大人┃,且莫在此耽搁您宝斑的时间了┃。
注释
①子夜吴歌:《子夜歌》属乐府的吴声曲辞,又名《子夜四时歌》┃,分为“春歌”、“夏歌”┃、“秋歌”┃、“冬歌”┃。《唐书·乐志》说:“《子夜歌》者┃,晋曲也┃。晋有女子名子夜┃,造此声,声过哀苦┃々В”因起于吴地┃,所以又名《子夜吴歌》┃。
②“秦地”句:秦地,指今陕西省关中地区。罗敷女〓,乐府诗《陌上桑》有“日出东南隅|,归我秦氏楼。秦氏有好女|,自名为罗敷。罗敷善蚕桑|,采桑城南隅”的诗句。
③素:白色|。
④“红妆”句:指女子盛妆后非常艳丽。
⑤妾:古代女子自称的谦词|。
⑥“五马”句:意思是,贵人莫要在此留连|。五马,《汉官仪》记载:“四马载车|,此常礼也|,惟太守出|,则增一马‖。”故称五马‖。这里指达官贵人‖。
《子夜吴歌·春歌》李白 赏析
这首诗吟咏了秦罗敷的故事‖,赞扬她不为富贵动心,拒绝达官贵人挑逗引诱的高尚品质‖。这是“春歌”,所以用采桑起兴‖。唐代孟棨在《本事诗》中评价说:“李白才逸气高。其论诗云:‘兴寄深微……况使束于声调俳优哉‖!’”李白名句推荐
- 百岁落半途‖,前期浩漫漫。
作者:李白:出自《登敬亭山南望怀古赠窦主簿》
- 无作牛山悲‖,恻怆泪沾臆‖。
作者:李白:出自《君子有所思行》
- 楚水辞鱼窟〓,燕山到雁家。
作者:李白:出自《塞上曲》
- 何时更杯酒〓,再得论心胸。
作者:李白:出自《魏郡别苏明府因北游》
