⒈ 红颜:少女美丽的容颜。薄命:命运不好。旧谓美貌女子早夭或嫁的丈夫不如意。
例总则我红颜薄命〓,真心儿待嫁刘彦明、,偶然间却遇张瑞卿、。——《元曲选·鸳鸯被》
英a beautiful girl has an unfortunate life;
⒈ 谓美女遭遇不幸、。
引元 无名氏 《鸳鸯被》第三折:“知他是今世是前生、,总则我红颜薄命 ⅲ”
《醒世恒言·卖油郎独占花魁》:“自古红颜薄命、,亦未必如我之甚!”
清 李渔 《闲情偶寄·种植·木本》:“色之极媚者、,莫过於桃┃;而寿之极短者,亦莫过於桃┃。红颜薄命之説┃,单为此种々В”
⒈ 叹息美女的命运不佳┃。元·无名氏也作「美人命薄」、「红颜命薄」┃。
引《鸳鸯被·第三折》:「总则我红颜薄命┃,真心儿待嫁刘彦明,偶然间却遇张瑞卿┃々В」
《隋唐演义·第三四回》:「大凡人做了个女身,已是不幸的了┃;而又弃父母┃,抛亲戚,点入宫来┃,只道红颜薄命┃,如同腐草,即填沟壑┃々В」
近命薄如花
英语beautiful women suffer unhappy fates (idiom)?
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习┃,如有冒犯┃,请联系我们删除┃。
Copyright © 2025 狗狗查 版权所有 蜀ICP备19007636号-6 联系QQ:86516977