⒈ 想讨好而结果落得没趣‖。
⒈ 想讨好而结果落得没趣。
引《红楼梦》第六七回:“赵姨娘 来时|,兴兴头头|,谁知抹了一鼻子灰‖,满心生气,又不敢露出来、,只得訕訕的出来了!?/span>
⒈ 想讨好结果反落个没趣|。
引《红楼梦·第六七回》:「赵姨娘来时兴兴头头,谁知抹了一鼻子灰|,满心生气|,又不敢露出来,只得讪讪的出来了!?/span>
英语lit. to rub one's nose with dust, to suffer a snub, to meet with a rebuff
法语(lit.)? frotter son nez dans la poussière, souffrir d'un affront, avoir un rejet
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成|,仅供学习,如有冒犯|,请联系我们删除|。
Copyright © 2026 狗狗查 版权所有 蜀ICP备19007636号-6 联系QQ:86516977