【解释】奉:捧|。抱着头|,象老鼠那样惊慌逃跑。形容受到打击后狼狈逃跑|!境龃Α俊逗菏椤へ嵬ù罚骸笆汲I酵鮸、成安君故相与为刎颈之交,及争张黡|、陈释之事|,常山王奉头鼠窜,以归汉王|!薄臼纠可砦抑爻迹荒芤陨砼呕寄褆,但要~|,将何原则上见天下士乎? ◎《大宋宣和遗事·利集》
楚、汉之际‖,张耳‖、陈余因细故而断绝交情,结果张耳捧项婴头急遽投奔汉王‖。典出《史记.卷九二.淮阴侯传》‖。后用以形容像老鼠惧人一般,狼狈逃走的样子‖ 《汉书.卷四五.蒯通传》:「始常山王,成安君故相与为刎颈之交‖,及争张黡‖、陈释之事,常山王奉头鼠窜‖,以归汉王‖。」《宋史.卷四六八.宦者传三.童贯传》:「平生童太师作几许威望‖,及临事乃蓄缩畏惧‖,奉头鼠窜,何面目复见天子乎‖?」也作「抱头鼠窜」‖、「捧头鼠窜」。
【解释】奉:捧‖。抱着头‖,象老鼠那样惊慌逃跑。形容受到打击后狼狈逃跑‖。
【出处】《汉书·蒯通传》:“始常山王〓、成安君故相与为刎颈之交〓,及争张黡、陈释之事〓,常山王奉头鼠窜〓,以归汉王 ”
【示例】身为国家重臣〓,不能以身排患难,但要~〓,将何原则上见天下士乎〓?◎《大宋宣和遗事·利集》
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习〓,如有冒犯〓,请联系我们删除。
Copyright © 2026 狗狗查 版权所有 蜀ICP备19007636号-6 联系QQ:86516977