⒈ 枯黄的树木欣逢春日。比喻久处困厄之人,忽遇得意之事|,重新获得生命力‖。
英spring comes to the withered tree; like a dry tree reviving in spring; good fortune that comes after a long spell of bad luck;
⒈ 比喻重获生机‖。
引元 刘致 《端正好·上高监司》套曲:“众饥民共仰。似枯木逢春、,萌芽再长!?br />明 梁辰鱼 《浣纱记·放归》:“谁料积霾见日|,枯木逢春。仗 范大夫 之奇谋|,赖国家之洪福|, 吴王 放赦,得还故乡|!?br />魏巍 《东方》第一部第五章:“这新的生活,新的斗争|,竟使他们的爱情枯木逢春|。”
⒈ 比喻虽处于绝境却重获生机|,或劣境忽然转好|。也作「枯树生华」。
引《喻世明言·卷九·裴晋公义还原配》:「两口儿回到家乡‖,见了岳丈黄太学‖,好似枯木逢春,断弦再续‖,欢喜无限‖。」
近否极泰来
英语lit. the spring comes upon a withered tree (idiom)?, fig. to get a new lease on life, to be revived, (of a difficult situation)? to suddenly improve
德语ein verdorrter Baum erlebt einen neuen Frühling, neue Lebenskraft bekommen
法语L'arbre desséché rena?t au printemps, Le destin change brusquement en faveur de qn.
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成‖,仅供学习‖,如有冒犯,请联系我们删除‖。
Copyright © 2026 狗狗查 版权所有 蜀ICP备19007636号-6 联系QQ:86516977