⒈ 比喻说是非、,或者说废话。
例可她不该嚼舌根,说我在部队没干好,连个小排长都没当上|。
英wag one's tongue;
⒉ 又作“嚼舌头”
例去吧|!别嚼舌头了!——成荫《打得好》
⒈ 同“嚼舌”|。
引《醒世姻缘传》第八九回:“那用你对着瞎眼的贼官证説我这们些嚼舌根的话|,叫我吃这们顿亏!”
《红楼梦》第一〇一回:“这会子打他几下没要紧|,明儿叫他们背地里嚼舌根|,倒説三更半夜的打人了!?br />沪剧《罗汉钱》第二幕第一硘。骸鞍パ剑〔还苋思医郎喔鵿,来来来|!三人同进 王 家门!?/span>
⒉ 犹闲聊|。
引萧乾 《一本褪色的相册·未带地图的旅人》:“在他最后一部巨著中,有一节描绘那 柏林 城郊溪水旁一群浣衣妇嚼舌根|,语言是用全世界江河的名字缀成的|!?/span>
⒈ 胡说,搬弄是非|。也作「嚼舌头」‖。
引《醒世姻缘传·第八九回》:「那用你对著瞎眼的贼官证说我们些嚼舌根的话,叫我吃这们顿亏‖!」
《红楼梦·第一〇一回》:「这会子打他几下没要紧‖,明儿叫他们背地里嚼舌根,倒说三更半夜打人了‖ 」
英语to gossip, to argue unnecessarily
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习‖,如有冒犯‖,请联系我们删除。
Copyright © 2026 狗狗查 版权所有 蜀ICP备19007636号-6 联系QQ:86516977