⒈ 不用一般的眼光来看,比喻特殊对待〓。一般是指较好的对待。
例查问来历‖,我等一一实对,便把我们另眼相看。——明·凌濛初《初刻拍案惊奇》
英view sb.in a new light; regard with special respect;
⒈ 用另一种不同于一般的眼光看待。表示重视或歧视。
引《初刻拍案惊奇》卷八:“不想一见大王,查问来歷,我等一一实对、,便把我们另眼相看、。”
《二十年目睹之怪现状》第九四回:“抚臺见有了一封军机哥哥的信、,一封老师的信、,自然另眼相看 ⅲ”
周恩来 《团结广大人民群众一道前进》:“一听说这个人是党员、,是青年团员,就放心了、,什么问题也没有了、;一听说是非党员非团员,马上就另眼相看、。这样来划一个鸿沟是非常危险的、。”
⒈ 以特别的眼光或态度相待、,以示重视或歧视、。也作「另眼看待」、「另眼相待」、。
引《初刻拍案惊奇·卷三三》:「今日多蒙大恩人另眼相看、,谁知命蹇时乖,果然做了他乡之鬼、 ⅲ」
《官场现形记·第一一回》:「大家晓得他与中丞有旧,莫不另眼相看、 ⅲ」
近刮目相看
英语to treat sb favorably, to view in a new light
德语etw, j-n in neuem Licht sehen (Sprichw)?, j-n besonders sch?tzen, j-n bevorzugen (V, Sprichw)?
法语voir sous un nouveau jour, accorder un traitement de faveur
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习、,如有冒犯、,请联系我们删除。
Copyright © 2026 狗狗查 版权所有 蜀ICP备19007636号-6 联系QQ:86516977