⒈ 涨潮时达到的最高水位、。
英sweeling tide; high water;
⒉ 叙事文学中矛盾冲突发展到最紧张、、最尖锐的阶段。
英wave;
⒊ 比喻事物高度发展的阶段、。
例掀起社会主义建设高潮、。
人们选择和布置这么一个场面来作为迎春的高潮,真是匠心独运、!——《花城》
英climax; upsurge;
⒈ 在潮的一个涨落周期内、,水面上升的最高潮位。
⒉ 比喻事物高度发展的阶段、。
引毛泽东 《中国人民站起来了》:“随着经济建设的高潮的到来、,不可避免地将要出现一个文化建设的高潮 ⅲ”
瞿秋白 《乱弹·谈谈“三人行”》:“而小说结束得这样匆促、,简直没有发展对于新起来的反帝国主义高潮的描写的可能 ⅲ”
⒊ 小说、、戏剧、电影情节中矛盾冲突发展到最尖锐、、最紧张的阶段、。这时,主要人物的性格、、作品的主题思想都获得充分的表现、。戏剧术语中称为“顶点”。
引秦牧 《艺海拾贝·眼睛的奥妙》:“一首曲有它的最美妙的地方、,一出戏有它的高潮┃,一幅画有它的最精彩之处々В”
⒈ 潮汐当中,水位到达最高时┃,称为「高潮」┃。
反低潮
⒉ 比喻事情最紧张热烈之处。
例如:「这场球赛┃,真是高潮不断┃。」
近热潮
⒊ 小说或戏剧中┃,故事情节扣人心弦之处┃。
例如:「报上的连载小说,总在高潮处收笔,真是吊人胃口┃々В」
英语high tide, high water, upsurge, climax, orgasm, chorus (part of a song)?
德语Brunst (S)?, H?hepunkt (S)?, Hochwasser (S)?, Orgasmus (S)?
法语apogée, pleine mer, climax, orgasme
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习┃,如有冒犯┃,请联系我们删除。
Copyright © 2026 狗狗查 版权所有 蜀ICP备19007636号-6 联系QQ:86516977