⒈ 各自发展其远大的事业‖。
例欢聚至更深而散,明日各奔前程‖ ——《孽骸花》
梁山路尽苦难行,家属权时旅店停‖,方信将军不下马‖,也须各自奔前程 ——无名氏《争报恩·楔子》
英each pursuing his onward journey; each going his own way;
⒈ 各向自己确定的目标前进‖。比喻各干各的事,各走各的路‖。
引宋 无名氏 《张协状元》戏文第三七出:“三秋桂子郎曾折‖,万里萍芜奴独行。今日相逢不下马‖,也须各自奔前程‖。”
元 李文蔚 《燕青博鱼》第四折:“将军不下马‖,各自奔前程‖。”
老舍 《四世同堂》三四:“三爷‖,年月不对了‖,我们应当各奔前程 ”
叶君健 《自由》十八:“衙门里的差役人员〓,在农民涌进城时,就已逃匿一空〓,各奔前程 ”
⒈ 各走各的路〓。比喻各人按不同的志向,寻找自己的前途〓,各自发展〓。
引《二刻拍案惊奇·第三〇回》:「后来工部建言,触忤了圣旨〓,钦降为四川泸州州判〓。万户升了边上参将,各奔前程去了〓 」
《孽海花·第一九回》:「欢聚至更深而散〓,明日各奔前程〓 」
反携手合作 志同道合
英语each goes his own way (idiom)?; each person has his own life to lead
法语(expr. idiom.)? suivre son propre chemin, Chacun suit son propre chemin vers l'avenir, embrasser sa propre carrière
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习〓,如有冒犯〓,请联系我们删除。
Copyright © 2026 狗狗查 版权所有 蜀ICP备19007636号-6 联系QQ:86516977