⒈ 原指走路时拄的棍子|。现也常用来比喻作为借助力量的人或事物。
英walking stick;
⒈ 即拐杖|。参见“拐杖”|。
引《红楼梦》第八三回:“探春 会意,开门出去|,看见老婆子手中拿着拐棍|,赶着一个不乾不净的毛丫头!?br />魏巍 《东方》第六部第十四章:“我记得|,上次临走,他老人家还拄着拐棍儿送我|!?/span>
⒉ 柺棍:走路时拄的棍子。手拿的一端多是弯曲的|。亦用于比喻|。
引《花城》1981年增刊第4期:“我再也不给你们当保姆、当柺棍儿了|,倒要看看你们自己会不会走路|!”
⒈ 拐杖。
引《红楼梦·第八三回》:「看见老婆子手中拿著拐棍|,赶著一个不干不净的毛丫头道:『我是为照管这园中的花果树木来到这里|,你作什么来了!』」
⒉ 流氓|、坏蛋|。
引《野叟曝言·第三六回》:「那装幌子,支空头‖,偷天换日的拐棍‖,历任以来,也不知夹死了多少‖!」
英语cane, walking stick
德语Spazierstock, Krückstock (S)?
法语canne, béquille
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成‖,仅供学习,如有冒犯‖,请联系我们删除‖。
Copyright © 2026 狗狗查 版权所有 蜀ICP备19007636号-6 联系QQ:86516977